13 сентября премьер-министр Фам Минь Чинь подписал и издал официальный депешу № 95/CD-TTg об усилении поставок товаров первой необходимости для обслуживания населения в населенных пунктах, пострадавших от шторма № 3. Официальный депеша была направлена министрам промышленности и торговли, финансов, сельского хозяйства и развития сельских районов, информации и коммуникаций, образования и профессиональной подготовки, здравоохранения и транспорта, а также председателям народных комитетов провинций и городов центрального подчинения.

В телеграмме говорилось, что в последние дни, шторм номер 3 Сильно интенсивный ураган обрушился непосредственно на нашу страну и распространился после шторма, вызвав обильные дожди на большой территории, что привело к наводнениям во многих населённых пунктах северного региона, причинив огромный ущерб как человечеству, так и имуществу, серьёзно повредив производство и жизнь людей. Местные органы власти и спасательные службы провели мероприятия по ликвидации последствий стихийных бедствий, чтобы помочь людям преодолеть последствия стихийных бедствий.
Чтобы обеспечить снабжение населения продовольствием, продуктами питания и предметами первой необходимости, одновременно усилить надзор, проверки и контроль за рынком, строго пресекать нарушения, решительно предотвращать накопление запасов и необоснованный рост цен, особенно на лекарства, учебники, школьные принадлежности, продукты питания, предметы первой необходимости для удовлетворения потребительских нужд, материалы, биопродукты, сорта растений, скот... студентов, людей и предприятий после шторма, премьер-министр просит:
Председатель Народного комитета провинций и городов центрально-государственного подчинения поручает агентствам и подразделениям в этом районе: организовать поддержку продуктами питания, предметами первой необходимости, медикаментами и предметами повседневного спроса для домохозяйств, пострадавших от урагана № 3, особенно домохозяйств в изолированных и труднодоступных районах.
Усилить управление рынком и надзор за ним, особенно в отношении продуктов питания, бензина, товаров первой необходимости, обеспечить отсутствие накопления запасов, необоснованного роста цен и строгое преследование нарушений; внимательно следить за развитием рынка, ценами, спросом и предложением на товары первой необходимости, используемые для потребления, производства и бизнеса в данном районе, чтобы заблаговременно принимать практические, своевременные и эффективные решения в рамках своих полномочий.
Сосредоточиться на руководстве срочными работами по устранению и ремонту домов, школ, больниц и школьных принадлежностей, поврежденных штормами; оперативно убирать с дорог упавшие деревья; оперативно устранять проблемы с электроснабжением, чистой водой, телекоммуникациями и т. д. для обеспечения производственной и коммерческой деятельности, а также жизни людей; руководить реализацией мер по предотвращению и контролю эпидемий после штормов и наводнений.
Министр промышленности и торговли поручил соответствующим ведомствам: внимательно следить за развитием ситуации на внутреннем рынке, ситуацией со спросом и предложением на основные товары для нужд производства, бизнеса, учебы, лечения и жизни людей, особенно на товары первой необходимости, для обеспечения стабильности рынка, спроса и предложения, а также бесперебойной циркуляции товаров.
Поручить соответствующим подразделениям оперативно реагировать на аномальные колебания цен, а также на спрос и предложение на товары первой необходимости. Активно координировать деятельность с полицией, военными, транспортными, медицинскими и образовательными службами для увеличения поставок товаров первой необходимости, бензина, лекарств, учебников и школьных принадлежностей в районы, которые в настоящее время изолированы, изолированы, находятся в неблагоприятном положении и нуждаются в помощи...
Осуществлять координацию действий провинций и городов, пострадавших от дождей и наводнений, с другими провинциями и городами по просьбе населенных пунктов для обеспечения бесперебойного снабжения предметами первой необходимости студентов и пациентов в населенных пунктах, пострадавших от дождей и наводнений.
Поручить всем силам управления рынком усилить надзор и управление по областям, принять профессиональные меры, разработать планы и координировать работу с функциональными силами для проведения проверок и надзора, оперативно выявлять и строго пресекать действия организаций и лиц, которые воспользовались последствиями шторма № 3, чтобы спекуляция, накопление, рост цен или иные нарушения, предусмотренные законом.
Взаимодействовать со средствами массовой информации для информирования общественности о мерах воздействия на организации и отдельных лиц, использующих стихийные бедствия или другие непредвиденные обстоятельства для незаконного получения прибыли, нанося вред духовной и материальной жизни людей. Поручить Vietnam Electricity Group и соответствующим подразделениям уделять первоочередное внимание обеспечению электроснабжения насосных станций, обслуживающих дренажные системы, предотвращение наводнений, обеспечение чистой питьевой водой и пресной водой для производства и бизнеса.
Министр сельского хозяйства и развития села поручает функциональным подразделениям: побуждать и направлять местные органы власти к принятию срочных мер по защите и восстановлению сельскохозяйственного производства. Использовать все меры для быстрого осушения и предотвращения наводнений, чтобы минимизировать ущерб сельскохозяйственному производству; оперативно спасать затопленные посевы риса, сельскохозяйственных культур, фруктовых деревьев, декоративных растений и т.д.; информировать население о принятии конкретных мер по защите производства, перепрофилированию сельскохозяйственных культур и животноводства в соответствии с реальными условиями.
Взять на себя ведущую роль в рассмотрении и синтезе потребностей, координируя работу с соответствующими агентствами, с целью внесения предложений компетентным органам по оперативной выдаче и поддержке сортов растений, пород скота, водных пород, материалов и биологических продуктов для выращивания и животноводства с целью оказания помощи людям в восстановлении производства сразу после штормов и наводнений.
Министр финансов поручил Главному управлению государственных резервов в срочном порядке взять под контроль и координировать действия с соответствующими министерствами и ведомствами для изучения фактической ситуации и потребностей населенных пунктов, пострадавших от урагана № 3, с целью оперативного представления компетентным органам для рассмотрения и выдачи продовольствия, оборудования, расходных материалов, дезинфицирующих средств и стерилизующих химикатов из национального резерва для поддержки населенных пунктов.
Министр информации и коммуникаций тесно сотрудничает с министрами промышленности и торговли, финансов, сельского хозяйства и развития села, чтобы руководить деятельностью информационных агентств, а также координировать деятельность с Вьетнамским телевидением, «Голосом Вьетнама» и Вьетнамским информационным агентством для распространения информации целенаправленно, объективно, честно и всесторонне отражая ситуацию на внутреннем рынке, стабилизируя социальную и психологическую обстановку в обществе и не создавая путаницы в общественном мнении. Министерства промышленности и торговли, сельского хозяйства и развития села, здравоохранения, образования и профессиональной подготовки, транспорта и т.д. должны своевременно и в установленном порядке предоставлять информацию Министерству информации и коммуникаций и информационным агентствам.
Министерства здравоохранения и образования и профессиональной подготовки внимательно следят за фактической ситуацией, исходя из своих функций, задач и полномочий, активно координируют свою деятельность с местными органами власти, чтобы способствовать стабилизации цен и обеспечивать образовательные и медицинские учреждения, находящиеся под государственным управлением, соответствующим оборудованием и предметами первой необходимости.
Премьер-министр поручил вице-премьеру Буй Тхань Сону, вице-премьеру Ле Тхань Лонгу и вице-премьеру Хо Дык Фоку непосредственно руководить, активно и инициативно реализовывать, стимулировать и решать возникающие проблемы для обеспечения своевременной и эффективной реализации настоящего официального указа. Аппарат правительства, в соответствии с возложенными на него функциями и задачами, будет отслеживать, стимулировать и обобщать ситуацию, а также оперативно докладывать Премьер-министру о проблемах, возникающих в ходе реализации официального указа.
Источник
Комментарий (0)