Сразу после принятия решения начальством партийный комитет и командование мотоциклетно-транспортного управления провели активную идеологическую работу, оперативно усовершенствовали партийную организацию, командный состав, разработали регламент работы и постановку задач, обеспечили бесперебойную и эффективную работу учреждения и части. Передача заданий, личного состава, материально-технического обеспечения, финансов и т.д. осуществлялась строго и в соответствии с уставом.
Руководители Департамента автотранспортных средств и транспорта проверяют техническое состояние судна 51-11-89, принадлежащего бригаде 683. Фото: МИНЬ ТАЙ |
После слияния, внимательно следуя требованиям задач в новой ситуации, партийный комитет Департамента мотоциклов и транспорта возглавил синхронную и комплексную реализацию всех аспектов работы. В частности, он обеспечил хорошее техническое состояние мотоциклов, бронетехники, кораблей, военных транспортных средств для выполнения задач обучения, боевой готовности, учений, соревнований, спортивных мероприятий, а также регулярных и внеплановых мероприятий всей армии, особенно техническое состояние мотоциклов и транспортных средств для задач A50 и A80. Обучение, регулярное строительство и дисциплинарная подготовка поддерживались на высоком уровне, достигая всесторонних результатов. Содержание технической подготовки мотоциклов, военного транспорта, безопасности дорожного движения и т.д. было обновлено в соответствии с реалиями и требованиями модернизации. Департамент активно внедрял модели применения информационных технологий и цифровой трансформации в управлении и осуществлении технической деятельности, что привело к заметному изменению профессионального качества и организационного потенциала для обеспечения технической и транспортной...
Развивая достигнутые результаты, в условиях всё более высоких требований, предъявляемых к задаче строительства армии в новых условиях на период 2025–2030 годов, партийный комитет Департамента мотоциклов и транспорта определил необходимость сосредоточиться на руководстве и руководстве эффективной, синхронной и всесторонней реализацией всех аспектов работы. В частности, необходимо продолжать тщательно изучать решения партийных съездов всех уровней, а также решения Центрального военного совета, Комитета партии Главного управления тыла и инженерии; повышать руководящий потенциал и боеспособность партийной организации; отстаивать принципы демократического централизма, самокритики и критики, строго соблюдать партийный режим работы и положения о инспекции, надзоре и партийной дисциплине. Наряду с этим, необходимо продолжать воспитывать, обучать и формировать кадровый состав и членов партии с твёрдой политической волей, высокими моральными качествами, хорошим опытом и профессиональной подготовкой, отвечая всё более высоким требованиям задачи технического и транспортного обеспечения в цифровую эпоху.
Партийный комитет Департамента мотоциклов и транспорта также сосредоточился на руководстве мощным инновационным обучением в практическом направлении, внимательном отслеживании боевых требований, совершенствовании практики маневренных планов и координации технической поддержки в условиях современной войны. Содействие исследованию, эксплуатации и освоению нового и современного оружия и техники; применение информационных технологий, оцифровка данных в управлении, ремонте и обслуживании технических средств, особенно основных боевых машин и специальных транспортных средств. Регулярно анализировать и правильно оценивать текущую ситуацию во всех аспектах работы для правильного выявления слабых звеньев и точек, тем самым предлагая синхронные решения, создавая четкие изменения в качестве. В то же время продолжать эффективно руководить реализацией проекта цифровой трансформации в Департаменте на период 2025-2030 годов, связанного с повышением качества работы штаба, командования и эксплуатации; Разрабатывать общие цифровые платформы в области военной инженерии и транспорта для формирования всеобъемлющей, синхронной и интеллектуальной цифровой экосистемы; совершенствовать административно-военные рабочие процессы и повышать эффективность работы.
Руководители Департамента мотоциклов и транспорта проверяют ход технических работ и обучения водителей в артиллерийском корпусе. Фото: МИНЬ ТАЙ |
Партийный комитет Отдела также руководил развитием образования в области традиций, политики и идеологии; повышал эффективность пропагандистской работы, ориентацию общественного мнения; повышал роль массовых организаций, военных советов, политических кадров и коллектива корреспондентов и пропагандистов. Наряду с этим активно обновлял содержание и методы деятельности партийных ячеек, делая их практическими, конкретными, легко запоминающимися, легко выполнимыми и легко проверяемыми. Одновременно содействовал внедрению принципа «3 хорошо, 3 созидать, 3 бороться», где «3 хорошо» включает в себя: понимание, прогнозирование, оценку ситуации; консультирование, предложение; организацию, реализацию; «3 созидать» включает в себя: высокое чувство ответственности; солидарность, консенсус; решимость качественно выполнять все поставленные задачи; а «3 бороться» – это: нежелание учиться и практиковаться; безразличие; местничество, фракционность. Кроме того, особое внимание уделялось логистической работе, заботе о материальной и духовной жизни военнослужащих; уделялось внимание решению политических вопросов и режимов для субъектов; хорошо провести работу по массовой мобилизации, движение «Армия объединяется, чтобы построить новую деревню», прочно сплотить «сердца людей».
В духе инициативы, творчества, солидарности и высокой политической решимости мы верим, что Департамент мотоциклов и транспорта будет и впредь стремиться, преодолевать все трудности, блестяще выполнять все поставленные задачи, формировать чистый и сильный партийный комитет Департамента, всесторонне сильный Департамент мотоциклов и транспорта «образцовый, типичный».
Генерал-майор НГУЕН КЬЕ ЛАМ, заместитель секретаря партийного комитета, директор Департамента мотоциклов и транспорта, Главного управления логистики и инженерии
Источник: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/xay-dung-quan-doi/tap-trung-lanh-dao-xay-dung-cuc-xe-may-van-tai-vung-manh-hien-dai-836166
Комментарий (0)