Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Премьер-министр поручил содействовать развитию внутреннего рынка и стимулировать потребление в период Лунного Нового года 2025 года.

Việt NamViệt Nam15/01/2025

Премьер-министр Фам Минь Чинь только что подписал официальный депешу № 02/CD-TTg от 15 января 2025 года о продолжении содействия развитию внутреннего рынка и стимулирования потребления в период Лунного Нового года 2025 года.

Потребительский спрос возрастает во время Тет.

Телеграммы, направленные министрам: промышленности и торговли, планирования и инвестиций, финансов, сельского хозяйства и развития села, строительства, культуры, спорта и туризма, труда, по делам инвалидов и социальным вопросам; управляющему Государственного банка Вьетнама; председателям народных комитетов провинций и городов центрального подчинения.

В телеграмме говорилось: «Приближается Лунный Новый год 2025, потребительский спрос населения растет. Чтобы способствовать развитию внутреннего рынка, стимулировать потребление в период Лунного Нового года, а также в первые месяцы 2025 года, содействовать росту, обеспечивать социальную безопасность и стабилизировать жизнь людей, премьер-министр поручил:

1. Министры, руководители ведомств подчинения, соответствующих ведомств, председатели народных комитетов провинций и городов республиканского подчинения:

а) Проактивно организовывать и решительно и эффективно реализовывать задачи и решения, поставленные Правительством и Премьер-министром в Постановлениях, Директивах и официальных депешах Премьер-министра по содействию экономическому росту, развитию внутреннего рынка, стимулированию потребления и организации Лунного Нового года 2025 года;

б) Ускорить освоение государственного инвестиционного капитала с начала 2025 года, взяв на себя ведущую роль государственных инвестиций, активизировав социальные инвестиции, поощряя государственно-частное сотрудничество; оперативно рассматривать и устранять трудности и препятствия по каждому проекту, особенно важным национальным проектам и работам, а также национальным целевым программам.

c) Укрепление решений по соединению спроса и предложения, стимулирование производства и бизнеса для удовлетворения потребностей внутреннего потребления; развитие электронной коммерции и новых эффективных бизнес-моделей; увязка производства, распределения и потребления.

d) Сосредоточиться на лидерстве, направлении и реализации, решительно, синхронно и эффективно, с намерением завершить Программу по ликвидации временных и ветхих домов по всей стране к 2025 году.

2. Министр промышленности и торговли

а) Дальнейшее продвижение решений по стимулированию внутреннего потребления; стимулирование производства, обеспечение достаточных поставок, предотвращение дефицита и перебоев с поставками, особенно товаров первой необходимости; поддержка предприятий в содействии торговле, поиске систем распределения, расширении доли рынка посредством программ по доставке вьетнамских товаров в сельские районы, внутренних ярмарок и выставок; укрепление организации крупномасштабных мероприятий по связи между спросом и предложением во всех трех регионах, региональных ярмарок для создания условий для участия местных поставщиков и производителей, проведение практических программ продвижения для потребителей, содействие развитию логистических услуг и потребления внутренних товаров; продвижение современных форм распределения на базе инфраструктуры электронной торговли.

б) Развивать и диверсифицировать каналы сбыта товаров и услуг; поощрять и стимулировать предприятия, производственные и бизнес-единицы к более широкому применению информационных технологий и цифровой трансформации при предоставлении товаров и услуг для удовлетворения потребностей людей и экономии производственных и деловых издержек.

c) Активно реализовывать программы и мероприятия, направленные на поддержку людей и предприятий в приобретении, продаже и потреблении отечественной продукции и товаров на цифровых платформах и в электронной коммерции; организовывать мероприятия по развитию региональных связей в электронной коммерции, мероприятия по содействию трансграничной электронной коммерции со странами региона и основными рынками импорта; максимально использовать возможности, предоставляемые подписанными соглашениями о свободной торговле; расширять и эффективно использовать новые рынки; оказывать предприятиям поддержку в соблюдении новых стандартов экспортных рынков; повышать потенциал торговой защиты, предотвращать и бороться с мошенничеством в отношении происхождения товаров.

3. Министр финансов

a) Реализовать разумную, целенаправленную и гибкую экспансионистскую фискальную политику, синхронно, гармонично и гибко координируемую с денежно-кредитной политикой и другими макроэкономическими мерами, для стимулирования роста, стабилизации макроэкономики, контроля инфляции и обеспечения сбалансированности экономики. Продолжить срочно изучать меры по снижению налогов, сборов и платежей для населения и бизнеса и представить их компетентным органам в феврале 2025 года.

б) Обеспечить ускорение процедур выделения средств на реализацию программ министерств, отраслей и местных органов власти по содействию развитию торговли и стимулированию потребления в целях увеличения потребления товаров отечественного производства.

в) Внимательно следить за ценами и рыночными тенденциями, особенно на товары и услуги первой необходимости, а также на товары, подлежащие стабилизации цен; оперативно давать указания и принимать меры по строгому пресечению нарушений ценового законодательства в соответствии с полномочиями и правовыми нормами.

4. Управляющий Государственного банка Вьетнама

а) Проактивно, гибко, оперативно и эффективно проводить денежно-кредитную политику в тесной и гармоничной координации с налогово-бюджетной политикой и другими видами макроэкономической политики.

б) Поручить кредитным организациям продолжить сокращение издержек, упрощение административных процедур, расширение применения информационных технологий, цифровой трансформации и т. д., а также стремиться к снижению процентных ставок по кредитам в целях содействия развитию производства и бизнеса, создания рабочих мест и улучшения условий жизни для людей, особенно путем снижения процентных ставок по потребительским кредитам, инвестициям и экспорту в развивающиеся секторы.

5. Министр строительства

а) Продолжать исследовать и разрабатывать механизмы и политику поощрения потребления отечественных строительных материалов, особенно цемента.

b) Руководить министерствами и ведомствами и координировать с ними свою деятельность, чтобы продолжать побуждать и направлять местные органы власти к разработке соответствующей политики по устранению трудностей и препятствий при реализации проектов в сфере недвижимости и социального жилья, а также содействовать безопасному и устойчивому развитию рынка недвижимости для стимулирования потребления строительных материалов отечественного производства; координировать работу с Государственным банком Вьетнама для эффективной реализации кредитного пакета в размере 145 триллионов донгов на социальное жилье.

6. Министр культуры, спорта и туризма

а) Руководство ускорением реализации Директивы № 08/CT-TTg от 23 февраля 2024 года о всеобъемлющем, быстром и устойчивом развитии туризма в предстоящий период, включая укрепление и продвижение туристической деятельности, реализацию мероприятий по стимулированию внутреннего туризма в районах с преимуществами; развитие туризма в профессиональном, современном и эффективном направлении и усиление продвижения для привлечения иностранных и внутренних туристов.

б) Проактивно координировать работу с соответствующими министерствами, ведомствами, агентствами и организациями с целью предложения политик и решений по совершенствованию экосистемы интеллектуального туризма, связанной с цифровой трансформацией, зеленой трансформацией и круговой экономикой.

c) Разработать решения по продвижению культурной и развлекательной индустрии, особенно во время фестивалей, организовать их здоровым и безопасным образом, создавая позитивные и эффективные эффекты.

7. Министр сельского хозяйства и развития села

а) Продолжать направлять деятельность по продвижению экологически чистых производственных мероприятий, обеспечивая качество, гигиену и безопасность пищевых продуктов; поручить местным органам власти сосредоточиться на производстве в соответствии с планом, чтобы обеспечить поставки сельскохозяйственной продукции и продовольствия для удовлетворения потребностей людей в период Лунного Нового года, а также разработать план производства на 2025 год в соответствии со спросом и развитием рынка, ограничив воздействие на цены на внутреннем рынке.

б) Координировать действия с Министерством промышленности и торговли и народными комитетами провинций и городов для эффективной реализации программ по содействию торговле, создания и развития брендов, а также налаживания связей для поддержки потребления сельскохозяйственной продукции в районах концентрированного производства.

8. Министру планирования и инвестиций: продолжить руководство реализацией решений по улучшению инвестиционной и деловой среды, упрощению инвестиционных процессов и административных процедур для содействия инвестиционной и деловой активности людей и предприятий; незамедлительно внести поправки в нормативные акты, препятствующие производству и бизнесу.

9. Министр труда, инвалидов войны и социальных дел

a) Руководить и координировать свою деятельность с соответствующими министерствами, агентствами и местными органами власти, побуждать, контролировать, инспектировать и направлять местные органы власти для выполнения задач по заботе о жизни людей и обеспечению социальной защиты людей и работников; усиливать контроль, мониторинг и руководство режимами заработной платы и премий, обеспечивать, чтобы сотрудники полностью получали свою заработную плату и премии, а также организовывать праздничные дни в соответствии с нормативными актами; заблаговременно разбираться в ситуации и оперативно решать возникающие вопросы в соответствии с полномочиями и нормативными актами.

б) Внимательно следить, регулярно призывать и требовать от местных властей пересматривать и дорабатывать планы по достижению цели ликвидации временных и ветхих домов в этом районе; ежедневно обновлять информацию о ситуации и результатах реализации программы по всей стране.

10. Председатели народных комитетов провинций и городов центрального подчинения

a) Взаимодействие с соответствующими министерствами, ведомствами и агентствами для реализации программ содействия торговле, стимулирования потребления, увеличения потребления отечественной продукции, содействия внутреннему потреблению и внутреннему производству, продолжения пропаганды, мобилизации и поощрения предприятий и товаропроводящих подразделений в провинции к проведению кампании «Вьетнамцы отдают приоритет использованию вьетнамских товаров» путем организации мероприятий по демонстрации и продвижению продукции вьетнамских брендов, местных преимуществ, налаживания связей между предприятиями и людьми, поставки вьетнамских товаров в сельские районы, строительства пунктов идентификации, продажи вьетнамских товаров...

б) Внимательно следить за развитием рынка в закрепленной сфере управления, руководить производством в соответствии с планом для обеспечения соответствия товаров потребительскому спросу на внутреннем рынке; регулировать спрос и предложение товаров и стабилизировать рынок, стабилизировать цены, строго пресекать спекуляцию и накопление товаров, ведущих к повышению цен в соответствии с нормативными актами; оперативно принимать решения по устранению трудностей, создавать благоприятные условия для предприятий и организаций, участвующих в коммерческой деятельности на рынке в соответствии с полномочиями.

c) Поручить органам по трудоустройству потребовать от подразделений и предприятий принимать активные меры по обеспечению жизни работников, своевременно и в соответствии с нормативными актами выплачивать работникам заработную плату и премии, обеспечивая, чтобы все работники имели отпуск по случаю ТЕТ и продолжали быть прикрепленными к предприятию; организовывать праздничные дни по случаю ТЕТ в соответствии с нормативными актами; в полной мере реализовывать политику и режимы социального страхования, медицинского страхования и страхования по безработице.

11. Поручить заместителям премьер-министра в их областях непосредственно руководить реализацией, стимулировать и решать трудности в процессе реализации настоящей Телеграммы.

12. Аппарат Правительства в соответствии с возложенными на него функциями и задачами осуществляет мониторинг, мониторинг, обобщение ситуации и оперативно докладывает Премьер-министру о вопросах, возникающих в процессе реализации Официального послания.


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Сохранение духа Праздника середины осени через цвета фигурок
Откройте для себя единственную деревню Вьетнама, входящую в топ-50 самых красивых деревень мира.
Почему в этом году так популярны красные фонарики с желтыми звездами?
Вьетнам побеждает в музыкальном конкурсе Intervision 2025

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт