Премьер-министр Фам Минь Чинь только что подписал официальный приказ № 102/CD-TTg от 6 октября о содействии ликвидации временных и ветхих домов по всей стране.

Телеграмма: Министрам, руководителям ведомств министерского уровня, правительственных учреждений; секретарям провинциальных и городских партийных комитетов, председателям народных комитетов провинций и городов центрально-республиканского подчинения.
В сообщении говорится: «В последнее время министерства, ведомства и местные органы власти активно откликнулись на инициативу «Объединим усилия для ликвидации временных и ветхих домов по всей стране в 2025 году», начатую премьер-министром 13 апреля 2024 года в Хоабинь, предприняв конкретные и значимые действия. В частности, в рамках Программы по запуску поддержки ликвидации временных и ветхих домов по всей стране 5 октября 2024 года многие министерства, ведомства, местные органы власти, предприятия, банки, коллективы и отдельные лица в стране и за рубежом продемонстрировали дух «взаимной любви и поддержки», выделив тысячи миллиардов донгов на ликвидацию временных и ветхих домов в неблагополучных районах.
Премьер-министр похвалил, признал и высоко оценил чувство ответственности, взаимопомощи и благородные жесты министерств, ведомств, местных органов власти, предприятий, банков, коллективов и отдельных лиц и выразил уверенность в том, что с «национальной любовью и соотечественниками» движение соревнования «Объединимся ради ликвидации временных и ветхих домов по всей стране в 2025 году» продолжит создавать мощный и широкий импульс и достигнет поставленных целей.
В ближайшее время Премьер-министр поручает министрам, руководителям ведомств министерского уровня, правительственных учреждений, председателям народных комитетов провинций и городов центрального подчинения, а также секретарям провинциальных и городских партийных комитетов сосредоточиться на руководстве, руководстве и организации более решительной, синхронной и эффективной реализации движения-соревнования «Объединим усилия для ликвидации временных и ветхих домов по всей стране к 2025 году» и оперативно претворить в жизнь выводы и указания соответствующих руководителей правительства, отмечая на практике 95-ю годовщину основания партии, 80-ю годовщину основания страны, 50-ю годовщину освобождения Юга и национального воссоединения, 135-ю годовщину со дня рождения любимого президента Хо Ши Мина и приветствуя XIV съезд Национальной партии; особое внимание уделяя следующему:
Мобилизовать социальные ресурсы в сочетании с государственными ресурсами для поддержки ликвидации временного и ветхого жилья по всей стране. Разработать инновационные методы и подходы, направленные на диверсификацию ресурсов, включая ресурсы, финансируемые центральными и местными органами власти, мобилизованные ресурсы и помощь от низовых сообществ, ресурсы, полученные от поддержки малоимущих домохозяйств и т.д., в связи с завершением программы ликвидации временного и ветхого жилья к 2025 году.
Содействовать развитию духа самостоятельности и саморазвития населённых пунктов; одновременно объединять населённые пункты и создать механизм поддержки населённых пунктов с более благоприятными социально-экономическими условиями для населённых пунктов с более сложными условиями в целях ликвидации временного и ветхого жилья для местного населения. Мобилизовать министерства, ведомства, населённые пункты, предприятия, банки, организации и отдельных лиц в стране и за рубежом для прямой поддержки неблагополучных населённых пунктов. Получающие поддержку люди и домохозяйства должны частично обеспечить свою безопасность (обращаться за помощью к друзьям и родственникам, предоставлять ресурсы и прилагать усилия для оказания друг другу надлежащей поддержки).
Неукоснительно следовать девизу «Руководство партии, государственное управление, Отечественный фронт и организации поддерживают, народ – хозяин», диверсифицировать формы поддержки для объединения усилий по ликвидации временного и ветхого жилья в духе «кто имеет, тот помогает, кто имеет заслуги, тот помогает заслугам, у кого есть имущество, у кого мало, тот помогает мало, у кого много, тот помогает много», обеспечить публичность, прозрачность, соблюдение правил, не допускать потерь, расточительства, негатива и коррупции. Считать это одной из важных политических задач всех уровней, отраслей и местностей; решимость, большие усилия, решительные действия для достижения цели ликвидации временного и ветхого жилья по всей стране к 31 декабря 2025 года (включая 3 программы: (1) жилищная поддержка для людей, внесших революционный вклад; (2) жилищная поддержка в соответствии с национальными целевыми программами; и (3) ликвидация временного и ветхого жилья для людей, в рамках которой приоритет отдается ликвидации временного и ветхого жилья для людей, внесших революционный вклад из государственного бюджета).
Министерство строительства настоятельно рекомендует и призывает Народные комитеты провинций и городов центрального подчинения, где имеются временные и ветхие дома, исследовать и спроектировать ряд типовых моделей жилья, обеспечивающих технические требования, качество, эффективность и соответствие культуре, обычаям и особенностям каждой местности и региона, чтобы домохозяйства могли на них ссылаться, изучать и применять их при строительстве домов, соответствующих конкретным обстоятельствам каждого домохозяйства.
Министерство труда, инвалидов войны и социальных дел должно в срочном порядке председательствовать и координировать работу с соответствующими министерствами и ведомствами, чтобы до 10 октября 2024 года представить доклад и предложение Премьер-министру о создании Центрального руководящего комитета для реализации ликвидации временных и ветхих домов по всей стране и разработать Рабочий регламент Руководящего комитета; в котором Премьер-министр является главой Руководящего комитета; Председатель Центрального комитета Вьетнамского Отечественного фронта, Постоянный заместитель Премьер-министра правительства и Министр труда, инвалидов войны и социальных дел являются заместителями руководителей Руководящего комитета; Министерство труда, инвалидов войны и социальных дел является постоянным органом Руководящего комитета. Членами Руководящего комитета являются: министры, руководители агентств: строительства, финансов, планирования и инвестиций, Государственного банка Вьетнама; руководители министерств: национальной обороны, общественной безопасности; генеральные директора: Вьетнамского телевидения, Голоса Вьетнама, Вьетнамского информационного агентства и руководители ряда соответствующих агентств. Руководящий комитет отвечает за руководство реализацией всех трёх программ (как в пункте 3). Он активно консультирует и предлагает премьер-министру и Руководящему комитету конкретные и эффективные меры, решения и методы для реализации ликвидации временного и ветхого жилья по всей стране, обеспечивая правильный ход реализации и соблюдение требований.
Предложить секретарям провинциальных и городских партийных комитетов поручить создание Руководящего комитета для реализации программы ликвидации временного и аварийного жилья в населённых пунктах, в соответствии с конкретной ситуацией (провинции, района, коммуны). Руководящий комитет возглавит секретарь партии, заместителем председателя – председатель Народного комитета того же уровня; членами Руководящего комитета станут Председатель Отечественного фронта, ряд товарищей – руководителей отделов, филиалов, специализированных учреждений и организаций того же уровня. Руководящий комитет будет отвечать за руководство реализацией всех трёх программ (см. пункт 3).
Поручить членам Правительства руководить, стимулировать и инспектировать реализацию работ по ликвидации временных и ветхих домов на местах в соответствии с поручением, содержащимся в Решении Премьер-министра № 435/QD-TTg от 24 апреля 2023 года и № 967/QD-TTg от 12 сентября 2024 года.
Правительственная канцелярия в соответствии с возложенными на нее функциями и задачами должна контролировать и стимулировать исполнение настоящего официального поручения; а также отчитываться перед Премьер-министром по вопросам, выходящим за рамки ее полномочий.
Источник
Комментарий (0)