
«Уважаемый товарищ То Лам, Генеральный секретарь Центрального Исполнительного Комитета Коммунистической партии Вьетнама !
Уважаемые руководители и бывшие руководители партии и государства!
Уважаемые руководители и бывшие руководители центральных и местных ведомств, министерств и отраслей!
Дорогие соотечественники и товарищи!
1. После позитивных и значимых результатов церемоний закладки фундамента и открытия 80 проектов и работ с общим объемом инвестиций около 450 триллионов донгов для развития важной и ключевой национальной социально -экономической инфраструктуры по всей стране, 19 апреля 2025 года, по случаю 50-летия Освобождения Юга и Национального воссоединения, сегодня, в героической атмосфере исторических августовских дней, вся наша Партия, армия и народ с ликованием отмечают 80-ю годовщину Традиционного дня героических народных сил общественной безопасности, к 80-летию Августовской революции и Национального дня 2 сентября, я очень польщен и горд, переехал вместе с Генеральным секретарем То Ламом и другими лидерами, бывшими руководителями партии, государства, лидерами, бывшими руководителями центральных и местных министерств, отделений и всеми соотечественниками и товарищами по всей стране, чтобы принять участие в церемонии открытия и закладки фундамента 250 проектов и работ. Программа, общий объем инвестиций в которую составил почти 1,3 миллиона миллиардов донгов, транслировалась в прямом эфире в 80 точках в трех регионах страны: Север, Центр и Юг, способствуя инновационному подходу к организации крупных юбилеев страны.
От имени правительства я хотел бы тепло приветствовать и передать Генеральному секретарю То Ламу, делегатам, уважаемым гостям, товарищам и соотечественникам по всей стране мои самые искренние приветствия, глубокую благодарность, самые теплые пожелания и самые лучшие пожелания!
Дорогие соотечественники и товарищи!
2. Восемьдесят лет назад под мудрым и талантливым руководством партии и любимого президента Хо Ши Мина наш народ совершил историческую Августовскую революцию – один из «славных подвигов» и великих побед вьетнамского народа в XX веке, вернув власть народу.
2 сентября 1945 года на исторической площади Бадинь президент Хо Ши Мин от имени временного правительства зачитал Декларацию независимости, положившую начало Демократической Республике Вьетнам, ныне Социалистической Республике Вьетнам, открыв новую эру для страны – эру независимости, свободы и социализма. Можно утверждать, что:
- Эта независимость является результатом упорной борьбы и настойчивых усилий вьетнамского народа.
- Эта свобода — результат героической жертвы и длительного сопротивления нашего народа.
- Этот мир - стойкость и непреклонность всей нации, совершившей героические подвиги в 20 веке.
Оглядываясь назад на прошедшие 80 лет, мы еще больше гордимся историческими традициями и героическим прошлым наших предков и нашей нации; оглядываясь назад, чтобы оценить и понять ценность независимости, свободы, мира и единства; оглядываясь назад, чтобы оценить и быть благодарными за героические жертвы предыдущих поколений, героев и мучеников нации; оглядываясь назад, чтобы идти дальше, становиться сильнее, гордее и увереннее в будущем нации в новую эпоху; оглядываясь назад, чтобы с уверенностью продолжать реализовывать вековые проекты, такие как высокоскоростная железная дорога Север-Юг, городская железная дорога в Ханое, Хошимине, международный финансовый центр в Хошимине, Дананге...
Дорогие соотечественники и товарищи!
3. Вдохновленные духом бессмертной Августовской революции, мы сейчас прилагаем усилия, чтобы ускорить, прорваться, быть более быстрыми и смелыми, чтобы успешно реализовать цели, изложенные в Резолюции XIII съезда Национальной партии и в Пятилетнем плане социально-экономического развития на 2021–2025 годы, преисполненные решимости реализовать две 100-летние стратегические цели.
В этом контексте, реализуя резолюции и выводы Центрального Комитета, Национального Собрания, указания покойного Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга и нынешнего Генерального секретаря То Лама, руководствуясь принципом «Партия дала указание, правительство едино, Национальное Собрание согласно, народ поддерживает, Отечество ожидает, международные друзья помогают, а затем только обсуждать действия, а не отступать», продолжая инновационное мышление и действуя более решительно, Правительство и Премьер-министр сосредоточились на руководстве министерствами, отраслями и местными органами власти для синхронной, радикальной и эффективной реализации многих исторических и стратегических политик, таких как: революция «переустройства страны», создание двухуровневого местного самоуправления; реализация «четырех столпов» Политбюро; стабилизация макроэкономики, контроль инфляции, обеспечение основных экономических балансов; сосредоточение внимания на содействии экономическому росту в 2025 году на уровне около 8,3–8,5% и двузначных цифр в последующий период; устранение трудностей, содействие завершению важных инфраструктурных проектов, ключевых национальных проектов...
В последнее время под руководством партии правительство и премьер-министр также решительно направили концентрацию ресурсов на реализацию 3 стратегических прорывов для быстрого и устойчивого развития страны, включая развитие стратегической инфраструктуры, высвобождение всех ресурсов для развития страны. Был сформирован ряд ключевых национальных автомагистралей и скоростных автомагистралей, были инвестированы, построены и открыты важные крупномасштабные проекты, много работ международного уровня, промышленные парки, городские районы, медицинская, образовательная, социальная, спортивная инфраструктура... Мы стремимся к тому, чтобы к концу 2025 года по всей стране было не менее 3000 км скоростных автомагистралей, 1700 км прибрежных дорог; в основном завершены международный аэропорт Лонг Тхань, международный терминал Т2 аэропорта Ной Бай; Завершить строительство не менее 100 000 единиц социального жилья, начать строительство железной дороги Лаокай — Ханой — Хайфон, расчистить территорию для высокоскоростной железной дороги Север — Юг, постепенно завершить создание городской железнодорожной сети, построить крупные морские порты в Канзо и Хонкхоае, реализовать проекты транспортной и энергетической инфраструктуры с Лаосом, Камбоджей и странами АСЕАН... Это важные предпосылки и фундамент для мощного развития инфраструктуры страны в новый период, в новую эру.
Дорогие соотечественники и товарищи!
4. Сегодня мы проводим церемонию открытия и закладки фундамента 250 крупномасштабных, технически сложных проектов, которые играют важнейшую роль в социально-экономическом развитии и привлекают активное участие частных предприятий, в частности:
- Было открыто 89 проектов и объектов с общим объемом инвестиций около 220 триллионов донгов, в том числе: завершение и открытие 208 км скоростных автомагистралей, увеличение общей протяженности скоростных автомагистралей по всей стране, ввод в эксплуатацию почти 2500 км, мост Ратьмиеу 2, расширение гидроэлектростанции Чиан, расширение Хоабинь, онкологическая больница Нгеан на 1000 коек, штаб-квартира Министерства общественной безопасности, Международный финансовый центр Saigon Marina... Не говоря уже о крупных объектах, которые были и будут открыты в это время, таких как Национальный центр данных, электростанции Ньонтрах 3, 4, проект линии электропередачи 500 кВ Лаокай - Виньйен, подготовка к открытию моста Фонгчау, нефтегазовые проекты...
Здесь мы открыли Национальный выставочный ярмарочный центр площадью 90 гектаров с общим объемом инвестиций более 7 000 миллиардов донгов, строительство которого было завершено всего за 10 месяцев. Центр обещает стать площадкой, способствующей развитию культурной индустрии и индустрии развлечений Вьетнама.
- Начато 161 новых проектов и работ с объемом инвестиций около 1 060 000 млрд донгов, которые играют важную роль в социально-экономическом развитии населенных пунктов, таких как: мост Нгокхой, соединяющий Ханой с Хынгйеном, расширение скоростной автомагистрали Лонгтхань - Хошимин, скоростной автомагистрали Камау - Датмуи; порт двойного назначения Хонкхоай; Центр исследований и разработок Viettel; Биотехнологический центр Министерства общественной безопасности; работы по промышленной инфраструктуре; проекты зон переселения, обслуживающие проект высокоскоростной железной дороги Север - Юг и проект железной дороги Ханой - Лаокай - Хайфон...
Международный аэропорт Зябинь, строительство которого началось сегодня, является одним из стратегических инфраструктурных проектов в области безопасности, обороны и экономики и, как ожидается, станет ярким пятном на региональной и международной карте авиации и логистики.
В частности, запущено 22 проекта социального жилья с десятками тысяч квартир. Кроме того, общенациональная кампания по ликвидации временного и аварийного жилья, в рамках которой было построено более 334 000 домов, стала «Специальным национальным проектом», завершившимся на 5 лет раньше срока, установленного Постановлением № 42-NQ/TW от 24 ноября 2023 года Центрального Комитета партии 13-го созыва, что подтверждает «Проект воли партии и сердца народа»: в нашей стране практически нет временного и аварийного жилья.
- Общий инвестиционный капитал по вышеуказанным 250 работам и проектам составляет лишь около 37% государственного капитала, остальные около 63% – частные инвестиции (в соответствии с политикой партии, направленной на развитие частной экономики, ведущую роль играет государственный капитал, активизирующий все социальные ресурсы). Инвестиционный капитал распределен по трём регионам: Север, Центр и Юг, охватывая все сферы экономики и социальной сферы: науку и технологии, цифровую трансформацию, национальную безопасность и оборону, иностранные дела, здравоохранение, образование, спорт, культуру, социальное обеспечение...
Дорогие соотечественники и товарищи!
5. Что касается проектов и работ, которые будут открыты и начаты сегодня, от имени правительства я хотел бы выразить искреннюю благодарность Центральному исполнительному комитету, который регулярно и напрямую возглавляется Политбюро и Секретариатом во главе с покойным Генеральным секретарем Нгуен Фу Чонгом в прошлом и нынешним Генеральным секретарем То Ламом, за участие всей политической системы, поддержку и активное участие народа, деловых кругов, а также за сотрудничество и помощь международных друзей.
Я признаю и высоко оцениваю усилия, решимость, креативность и прорывы в мышлении, мышлении и методах работы всех кадров, государственных служащих и работников министерств, отраслей, местных администраций, инвесторов, подрядчиков, консалтинговых подразделений и рабочих на строительной площадке. Вы продвигали принципы «победить солнце, победить дождь, не сдаться штормам», «3 смены, 4 смены», «быстро есть, быстро спать», «работать день, ночь, работать сверхурочно в праздники», «работать в праздники, в Тет»… чтобы быстро запустить проекты в эксплуатацию, принося пользу людям.
Я приветствую инициативность, ответственность и активное участие министерств, отраслей и местных органов власти в решении и устранении барьеров и трудностей в учреждениях и нормативных актах, а также в ускорении завершения административных процедур, особенно при расчистке территорий и захоронении общематериальных месторождений для проектов...
Я выражаю признательность информационным агентствам и прессе за участие, продвижение и распространение примеров и передовых моделей в реализации недавних ключевых проектов. В частности, я хотел бы поблагодарить людей, которые отказались от земли, перенесли дома, могилы и места поклонения ради реализации проектов и работ.
Дорогие соотечественники и товарищи!
6. Ключевые социально-экономические проекты, запущенные и начатые сегодня, имеют множество стратегических значений для «перелома ситуации и изменения состояния» стратегической инфраструктуры страны:
- Содействовать реализации видения и политики партии и государства по развитию синхронной и современной стратегической инфраструктуры, созданию нового пространства для развития, достижению прорывов в экономической и региональной взаимосвязанности, созданию привлекательной инвестиционной и деловой среды, созданию рабочих мест и средств к существованию для людей, созданию движущей силы для содействия развитию страны, созданию добавленной стоимости для брендов, снижению производственных затрат, расходов на логистику, повышению конкурентоспособности товаров и предприятий.
- Демонстрация решимости всей Партии, участия, товарищества и соучастия всей политической системы, людей и предприятий (особенно частного бизнеса) в создании и развитии национальной инфраструктуры в духе «что сказано, то должно быть сделано, что обещано, то должно быть выполнено, что сделано, то должно иметь результаты и конкретные продукты».
- Демонстрация зрелости, роста, уверенности, смелости, прогресса, самостоятельности, укрепления своих позиций и освоения технологий в развитии социально-экономической инфраструктуры вьетнамского народа для создания произведений во Вьетнаме, выполненных вьетнамским народом, инвестированных и реализованных вьетнамским народом.
- Ярко и достоверно отражает усилия, солидарность и консенсус всей политической системы, соответствующих субъектов и людей в борьбе за участие и реализацию проектов;
- Выражение радости, волнения и счастья народа, наслаждающегося плодами революции, плодами, которые принесли народу Партия и Государство, все больше улучшая материальную и духовную жизнь народа.
- Создавать мотивацию, вдохновлять, пробуждать стремления, углублять гордость и патриотизм, а также подпитывать решимость и преданность делу строительства и развития страны каждого гражданина Вьетнама.
Надеюсь, что каждый сегодняшний проект станет частью пазла, который добавит красок и блеска вьетнамской национальной картине «Независимость — Свобода — Мир — Единство — Интеграция — Сила — Процветание — Цивилизация — Процветание». Надеюсь, у нас будет больше новых знаковых проектов Вьетнама, которые будут упомянуты и восхвалены друзьями в регионе и во всем мире; больше творческих культурных и социальных пространств, которыми люди смогут наслаждаться всё больше и больше.
Дорогие соотечественники и товарищи!
7. 2025 год – год многих важных событий в жизни страны, год проведения партийных съездов всех уровней, год подготовки к XIV Всекитайскому съезду партии, который станет отправной точкой новой эры – эры сильного, цивилизованного, процветающего и благополучного развития нации, как заявил Генеральный секретарь То Лам. Поэтому, чтобы быстро ввести в эксплуатацию проекты, использовать их, служа целям национального развития в новую эпоху и руководствуясь принципом «чем быстрее проекты будут реализованы, тем они эффективнее, снижая ICOR, не увеличивая капитал, не затягивая, делая людей счастливыми, общество – воодушевленным, развивая местность и страну», я предлагаю:
Во-первых, инвесторы и соответствующие подразделения обязаны организовать управление, эксплуатацию, использование и использование объектов и проектов, открытых сегодня, для обеспечения безопасности, повышения эффективности инвестиций и создания яркой, зелёной, чистой и красивой окружающей среды. Местные органы власти должны максимально использовать преимущества проектов, инвестируя в планирование и развитие новых территорий и инфраструктуры для содействия местному социально-экономическому развитию. В то же время необходимо продолжать уделять внимание и заботиться о жизни людей, особенно семей, отказавшихся от земли под проект.
Во-вторых , рекомендуется, чтобы местные органы власти, инвесторы, подрядчики, соответствующие агентства и подразделения сосредоточились на решении юридических вопросов, инвестировании в оборудование, человеческие ресурсы, ресурсы, оперативном решении необходимых административных процедур для скорейшего осуществления строительства, стремления завершить его раньше срока, улучшить заявленное качество и скорейшего ввода объектов и проектов в эксплуатацию и их эффективного использования.
В-третьих, необходимо требовать от всех уровней и секторов содействия децентрализации и делегированию полномочий, а также распределения ресурсов, чтобы «местные решают, местные действуют, местные несут ответственность», а также усилить контроль и надзор. Необходимо сосредоточиться на устранении институциональных барьеров и сокращении обременительных административных процедур для людей и предприятий. Обеспечить «шесть четких» назначений: четкие люди, четкая работа, четкое время, четкая ответственность, четкие продукты, четкие полномочия, чтобы создать «три простых»: легко проверять, легко требовать, легко оценивать.
В-четвёртых, реализация проектов основана на принципе «трёх да» и «двух нет», где «три да»: интересы государства, интересы народа, интересы предприятий, и «два нет»: отсутствие коррупции, негатива, отсутствие потерь, растрата активов, усилий и средств народа. В процессе реализации, особенно при столкновении с трудностями и препятствиями, необходимо поддерживать дух солидарности: «идеология должна быть ясной, решимость – высокой, усилия – значительными, действия – решительными и эффективными, каждая задача должна быть выполнена, каждая задача должна быть выполнена», и немедленно сообщать о результатах в компетентный орган для рассмотрения и принятия решения.
В-пятых , руководствуясь принципом «ресурсы, исходящие из мышления, видения, мотивация, исходящая из инноваций, креативность, сила, исходящая от людей и бизнеса», каждый человек и субъект, участвующий в проекте, должен развивать самостоятельность, самосовершенствование, смелость мыслить, смелость действовать, быть проактивным, действовать своевременно, не ждать, не полагаться на чьё-либо мнение, внедрять инновационные стили, методы, способы мышления и действия для выполнения поставленных задач. Развивая дух взаимной поддержки, крупные предприятия поддерживают малые предприятия, поощряют местное предпринимательство укрепляться, подниматься на более высокие уровни для реализации более крупных проектов на своей родине, в своём родном регионе.
В-шестых, укреплять дух солидарности, укреплять координацию между органами политической системы. Стремиться к поддержке и участию населения. Инициировать движение за соревнование, создавать рабочую атмосферу энтузиазма, демонстрировать порядочность и порядочность людей на строительной площадке. Своевременно выплачивать премии, но при этом поддерживать строгую дисциплину, обеспечивать надлежащий ход работ, качество строительства, безопасность труда и экологическую безопасность в соответствии с предписаниями.
В связи с этим я прошу все уровни, отрасли, местности, предприятия, организации и отдельных лиц продолжать прилагать усилия и с энтузиазмом соревноваться для ускорения завершения работ и проектов и ввода их в эксплуатацию в 2025 году, в том числе ускорить завершение процедур для перехода к торжественному открытию и одновременному началу работ 19 декабря 2025 года, чтобы приветствовать XIV Национальный съезд Партии.
Уважаемый товарищ Генеральный секретарь, руководители и бывшие руководители партии и государства, соотечественники и товарищи!
8. Продвигать дух героической и исторической Августовской революции. Строить мирный, единый, независимый, демократический, самостоятельный, процветающий и цивилизованный Вьетнам. С высочайшим чувством ответственности «Всё ради блага нации, ради процветания и счастья народа, ради устойчивого развития страны», мы объединяем усилия в солидарности, единстве, работаем вместе, побеждаем вместе, развиваемся вместе, наслаждаемся вместе, испытываем радость, счастье и гордость вместе. Преисполненные решимости прилагать усилия всё быстрее, быстрее, смелее, смелее для завершения ключевых национальных проектов и работ в срок и с опережением графика, особенно проектов высокоскоростной железной дороги, атомной электростанции, высокотехнологичных центров, центров цифровой трансформации... Привести вьетнамский народ к вершине славы, чтобы он стоял плечом к плечу с мировыми державами, как всегда желал любимый президент Хо Ши Мин.
Мы верим, что в особой атмосфере, с особым героическим духом, особыми усилиями мы создадим достижения, проекты особого значения и характера; создадим импульс, силу и дух для двузначного роста в последующие годы, реализуя две поставленные 100-летние цели.
С этим духом я официально объявляю об открытии и начале 250 работ и проектов, посвященных празднованию 80-летия Августовской революции и Национального праздника 2 сентября, а также 80-летия традиционного Дня героических Народных сил общественной безопасности.
Еще раз от имени Правительства хочу пожелать Генеральному секретарю, руководителям и бывшим руководителям партии и государства, делегатам, уважаемым гостям, товарищам и народу крепкого здоровья, счастья и успехов.
Большое спасибо!"
Source: https://baolaocai.vn/thu-tuong-tu-tin-lam-tiep-nhung-cong-trinh-the-ky-nhung-bieu-tuong-moi-cua-dat-nuoc-post879983.html
Комментарий (0)