Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Премьер-министры Вьетнама и Китая посетили бизнес-форум

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị13/10/2024


Премьер-министр Фам Минь Чинь и премьер-министр Китая Ли Цян на Вьетнамско-китайском бизнес-форуме. (Фото: Дуонг Джианг/ВИА)
Премьер-министр Фам Минь Чинь и премьер-министр Китая Ли Цян на Вьетнамско-китайском бизнес-форуме. (Фото: Дуонг Джианг/ВИА)

В ходе официального визита премьер-министра Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Цяна во Вьетнам, во второй половине дня 13 октября в Ханое премьер-министр Китая Фам Минь Чинь и премьер-министр Китая Ли Цян приняли участие во Вьетнамско-китайском бизнес-форуме.

Также присутствовали руководители различных министерств, ведомств, а также ведущих корпораций и предприятий из Китая и Вьетнама.

Содействие сотрудничеству в области инфраструктуры, цифровой экономики , финансов и энергетики.

Семинар является мероприятием, которое связывает и укрепляет всестороннее стратегическое сотрудничество между двумя странами; способствует достижению взаимопонимания на высоком уровне между сторонами и реализации соглашений между ними; и активно продвигает экономические, торговые и инвестиционные составляющие отношений. Таким образом, он способствует повышению уровня экономических отношений в новую эпоху; содействует устойчивому и долгосрочному развитию обеих стран; и вносит вклад в общую стабильность и процветание региона.

Форум, проходивший под девизом «Укрепление взаимовыгодного сотрудничества, совместное построение будущего», собрал представителей бизнеса обеих стран для обсуждения потенциала, сильных сторон и потребностей друг друга в сотрудничестве в соответствии с направлениями развития обеих стран и глобальными тенденциями в следующих областях: развитие инфраструктуры и транспортная доступность; энергетическое сотрудничество; цифровая трансформация и цифровая экономика; а также финансы и банковское дело.

В частности, китайские компании заявили, что, обладая проверенным опытом и возможностями, они хотели бы участвовать в проектах развития инфраструктуры Вьетнама, таких как железнодорожные линии, соединяющие его с Китаем, городские железные дороги и высокоскоростная железная дорога Север-Юг; сотрудничать в строительстве умных городов, интеллектуального производства, создании центров обработки данных, развитии электронной коммерции и т. д., а также работать вместе с Вьетнамом для достижения экологически устойчивого развития.

Вьетнамские предприятия предложили правительствам обеих стран продолжать создавать благоприятные условия для развития деловых связей между двумя странами, особенно в тех областях, где Китай обладает опытом и потенциалом, а Вьетнам нуждается в этом. Они запросили сотрудничество и поддержку вьетнамских предприятий в сфере финансов, науки и технологий, а также управления инфраструктурой, включая железнодорожные линии, соединяющие страну с Китаем; обеспечение финансовой и платежной инфраструктуры; развитие сетей 5G, цифровой инфраструктуры, искусственного интеллекта и взаимосвязи торговых систем двух стран; а также сотрудничество в развитии ветроэнергетики, солнечной энергетики, биоэнергетики и водородной энергетики.

Выступая на семинаре, премьер-министр Фам Минь Чинь заявил, что благодаря совместным усилиям обеих сторон, особенно историческим визитам генеральных секретарей и президентов двух стран, вьетнамско-китайские отношения развиваются все более глубоко, содержательно и всесторонне. Этот визит премьер-министра Ли Цяна во Вьетнам является первым официальным визитом ключевого китайского лидера во Вьетнам после повышения уровня отношений между двумя странами; он еще больше конкретизирует взаимопонимание на высоком уровне между двумя странами.

Премьер-министр заявил, что премьер-министры двух стран провели всесторонние, углубленные, эффективные и практические переговоры, достигнув многих позитивных результатов и подписав важные документы о сотрудничестве между двумя странами во многих областях, включая цепочку поставок, железнодорожный транспорт, торговое сотрудничество, инвестиции, трансграничные платежи и т. д. Премьер-министр Фам Минь Чинь подтвердил, что Вьетнамская партия и государство всегда придают большое значение развитию дружественных отношений с Китаем – это объективное требование, стратегический выбор и главный приоритет во внешней политике Вьетнама. В частности, устойчивое экономическое развитие является одним из ключевых факторов дальнейшего укрепления солидарности между двумя братскими странами и тесных соседских отношений, в рамках которых они оказывают друг другу поддержку в трудные времена.

По словам премьер-министра, в последние годы сотрудничество между двумя странами развивалось успешно. Однако экономические отношения не соответствуют уровню прекрасных политических и социальных связей между двумя странами. Поэтому обеим сторонам необходимо и дальше укреплять связи между экономиками двух стран, уделяя особое внимание взаимодействию между предприятиями.

Правительствам обеих стран необходимо и дальше развивать: институциональную взаимосвязь; взаимосвязь стратегической инфраструктуры; взаимосвязь управления и трансфера технологий; взаимосвязь в сфере подготовки кадров, особенно высококвалифицированных специалистов; капитальную взаимосвязь, с акцентом на развивающиеся отрасли; и платежную взаимосвязь, особенно сотрудничество в местных валютах и ​​взаимосвязь цепочек поставок.

Премьер-министр заявил, что государство несет ответственность за управление государственными делами, создание и совершенствование институтов и стратегической инфраструктуры, подготовку кадров и поддержку бизнеса обеих стран в открытом, прозрачном и равноправном сотрудничестве. Он призвал бизнес активно и инициативно взаимодействовать и поддерживать друг друга на основе хороших политических отношений между двумя странами, в духе «гармоничной выгоды, разделения рисков» и «согласования интересов государства, народа и бизнеса».

Премьер-министр Фам Минь Чинь выступает на Вьетнамско-китайском бизнес-форуме. (Фото: Дуонг Джианг/ВИА)
Премьер-министр Фам Минь Чинь выступает на Вьетнамско-китайском бизнес-форуме. (Фото: Дуонг Джианг/ВИА)

Премьер-министр Фам Минь Чинь заявил, что в последние годы деловые круги Китая и Вьетнама внесли значительный вклад в развитие экономического, торгового и инвестиционного сотрудничества, сделав его важным столпом отношений между двумя странами. Однако инвестиционные проекты китайских компаний пока не соответствуют уровню хороших отношений между двумя странами, учитывая их значительный потенциал, выдающиеся возможности, конкурентные преимущества и, особенно, роль, положение и масштаб китайских предприятий.

Вьетнам обязуется соблюдать «3 гарантии», «3 коммуникации» и «3 сотрудничества».

Говоря о стратегии и результатах экономической и социальной ситуации во Вьетнаме после 40 лет реформ, премьер-министр заявил, что для привлечения иностранных инвестиций, в том числе высококачественных инвестиций из Китая, в духе «гармоничной выгоды и разделения рисков», правительство Вьетнама привержено «трем гарантиям», «трем информационным соглашениям» и «трем видам сотрудничества».

Эти «три гарантии» включают в себя: обеспечение того, чтобы сектор экономики с иностранными инвестициями являлся важной составляющей экономики Вьетнама; поощрение и содействие созданию благоприятных условий для устойчивого и стабильного развития этого сектора, а также для честного и равноправного сотрудничества и конкуренции с другими секторами экономики; гарантирование законных прав и интересов инвесторов без криминализации гражданских и экономических отношений; обеспечение политической стабильности, общественного порядка и безопасности; обеспечение стабильности политики и постоянное улучшение инвестиционного и делового климата; и укрепление потенциала управления и институтов, обеспечивающее «три взаимосвязи»: бесперебойную инфраструктуру, прозрачные механизмы и эффективное управление.

В частности, подход «втроем вместе» включает в себя: умение слушать и понимать друг друга между бизнесом, государством и населением; общее видение и действия, направленные на сотрудничество и взаимную поддержку для быстрого и устойчивого развития; а также совместную работу, совместные победы, совместное наслаждение, совместное развитие и разделение радости, счастья и гордости.

В этом духе и с этой точки зрения премьер-министр Фам Минь Чинь предложил предприятиям обеих стран продолжать вносить свой вклад в дальнейшее укрепление и без того тесных связей между двумя странами, укрепляя их солидарность, доверие и повышая эффективность, тем самым способствуя росту и поддерживая правительства обеих стран в достижении поставленных социально-экономических целей.

Призыв к бизнесу в обеих странах сосредоточиться на развитии взаимосвязей для достижения прорывных результатов и использовать инновации в качестве движущей силы прогресса, способствуя укреплению экономических связей между двумя странами в соответствии с их нынешними географическими, историческими и прочными социально-политическими отношениями. Это позволит обеим странам процветать и стремительно развиваться в цифровую эпоху, быстро и устойчиво осваивая экологически чистые технологии, ставя человека в центр внимания как субъекта и движущую силу развития.

Премьер-министр Фам Минь Чинь и премьер-министр Китая Ли Цян на Вьетнамско-китайском бизнес-форуме. (Фото: Дуонг Джианг/ВИА)
Премьер-министр Фам Минь Чинь и премьер-министр Китая Ли Цян на Вьетнамско-китайском бизнес-форуме. (Фото: Дуонг Джианг/ВИА)

Премьер-министр Фам Минь Чинь призвал предприятия обеих стран к активному сотрудничеству и обмену информацией для консультирования правительств, министерств и местных органов власти обеих стран по вопросам устранения барьеров для производства, бизнеса и торговли, улучшения инвестиционного климата и совершенствования институтов, механизмов и политики.

Премьер-министр предложил министерствам, ведомствам, местным органам власти и предприятиям обеих стран разработать и реализовать конкретные проекты сотрудничества в рамках существующих двусторонних механизмов сотрудничества, таких как стратегически важное Вьетнамско-китайское сообщество общего будущего, инициатива «Один пояс, один путь» (BRI), глобальная инициатива развития (GDI), глобальная инициатива безопасности (GSI) и глобальная инициатива цивилизации (GCI)... Генерального секретаря и председателя Си Цзиньпина, которые мы поддержали; а также многосторонние механизмы сотрудничества, в которых участвуют обе стороны (АСЕАН-Китай; RCEP...).

Кроме того, мы продолжим укреплять связи между экономиками двух стран, стратегически объединяя их в различных областях, включая транспортную инфраструктуру; будем содействовать сотрудничеству в реализации железнодорожных проектов, соединяющих Вьетнам и Китай; будем предоставлять льготные кредиты, трансфер технологий и подготовку кадров для поддержки Вьетнама в создании и развитии современной железнодорожной отрасли; будем и дальше наращивать инвестиции во Вьетнам, особенно в крупномасштабные проекты в областях, где Китай имеет сильные стороны в высоких технологиях, цифровой трансформации, строительстве транспортной инфраструктуры, металлургии, здравоохранении, образовании, чистой энергетике, смягчении последствий изменения климата, экосистемах электромобилей и системах хранения энергии; и будем уделять особое внимание инвестициям в цифровую экономику, зеленую экономику и трансфер технологий.

Премьер-министр обратился к Китаю с просьбой поддержать и содействовать участию вьетнамских предприятий в цепочках создания стоимости и цепочках поставок китайских корпораций и предприятий; продолжать содействовать укреплению двусторонней торговли; и расширить импорт вьетнамских товаров, сельскохозяйственной и рыбной продукции.

Заявив, что в любых отношениях сотрудничества «взаимная выгода» и «выигрыш для обеих сторон» всегда являются наивысшими целями, премьер-министр выразил надежду и уверенность в том, что деловые связи между двумя странами будут и дальше укрепляться, чтобы соответствовать масштабу, значимости и духу отношений между двумя сторонами, двумя странами и двумя народами Вьетнама и Китая; и подтвердил, что правительство Вьетнама продолжит поддерживать и сопровождать иностранных инвесторов в целом и китайский бизнес в частности на пути к развитию.

Продолжайте связывать стратегии развития или страны.

Выступая на мероприятии, премьер-министр Китая Ли Цян выразил признательность премьер-министру Фам Минь Чинху и согласился с тем, что правительства обеих стран оказывают поддержку бизнесу.

Премьер-министр Ли Цян подтвердил, что Китай и Вьетнам — хорошие братья, надежные партнеры, на которых можно положиться; объединенные духом, они непременно преодолеют все вызовы и риски. В сотрудничестве необходима искренность; пока они будут упорно двигаться в одном направлении, принося взаимную выгоду и общее процветание, обе страны непременно выиграют.

Премьер-министр Ли Цян, заявив, что экономическое и торговое сотрудничество всегда было одним из главных направлений китайско-вьетнамского сотрудничества и важной движущей силой развития отношений между двумя странами, подтвердил, что Китай всегда был крупнейшим торговым партнером Вьетнама.

Премьер-министр Китая Ли Цян выступает на Вьетнамско-китайском бизнес-форуме. (Фото: Дуонгзянг/ВНА)
Премьер-министр Китая Ли Цян выступает на Вьетнамско-китайском бизнес-форуме. (Фото: Дуонгзянг/ВНА)

Премьер-министр Ли Цян подчеркнул, что экономическое и торговое сотрудничество между двумя странами по-прежнему имеет большой потенциал для развития и расширения. В предстоящий период обеим странам необходимо сосредоточиться на трех ключевых областях, включая дальнейшее согласование стратегий развития.

По словам премьер-министра Китая, обе страны разделяют схожие перспективы развития и широкий круг общих интересов, что создает благоприятные условия для обеих сторон и подчеркивает необходимость сосредоточиться на развитии транспортной инфраструктуры между двумя странами. В настоящее время обе страны активно реализуют план развития транспортной инфраструктуры в рамках инициативы «Один пояс, один путь» (BRI); активно соединяют автомобильную, железнодорожную, пограничную, портовую и воздушную транспортную инфраструктуру; содействуют развитию туризма и обмену людьми; и укрепляют сотрудничество в координации политики промышленного развития.

Премьер-министр Ли Цян также предложил обеим сторонам постоянно укреплять и дополнять сильные стороны друг друга. Каждая сторона обладает своими уникальными преимуществами в ресурсах и промышленной структуре, что создает долгосрочную потребность во взаимной поддержке; обе стороны активно осуществляли техническое и технологическое сотрудничество; координировали разделение труда, продвигали и совместно повышали конкурентоспособность в глобальных цепочках создания стоимости и цепочках поставок.

«Китай обладает сильными позициями в области ветроэнергетики, солнечной энергетики и электромобилей, занимая лидирующие позиции в мире по уровню развития, что соответствует потребностям Вьетнама в энергетическом переходе. В этих областях возникнет взаимовыгодное сотрудничество», — заявил премьер-министр Ли Цян.

Премьер-министр Ли Цян заявил, что обе страны связывает высокий уровень политического доверия и теплая дружба, которых многим другим странам не хватает. Обе страны уверены в будущем сотрудничестве; двусторонняя торговля значительно укрепилась, поэтому предприятиям с обеих сторон необходимо использовать открывающиеся возможности, укреплять тесное сотрудничество и вносить вклад в общее развитие.

Премьер-министр Ли Цян обозначил три ключевых направления: постоянное сосредоточение внимания на основных приоритетах политики, более активная интеграция национального развития и стратегических связей; эффективное использование двусторонних и многосторонних соглашений; и мобилизация ресурсов для развития. Он также подчеркнул необходимость содействия гармоничному развитию отраслей промышленности с учетом особенностей отдельных предприятий и поиска партнеров по сотрудничеству в рамках всей цепочки создания стоимости.

Правительство Китая поощряет китайские предприятия к налаживанию связей с вьетнамскими предприятиями, созданию трансграничных производственных и сбытовых цепочек; сосредоточению усилий, повышению инноваций и развитию сектора чистой энергетики. Премьер-министр Ли Цян считает, что экономическое и торговое сотрудничество между двумя странами в будущем достигнет еще больших результатов.



Источник: https://kinhtedothi.vn/viet-nam-trung-quoc-thuc-day-hop-tac-ve-ha-tang-kinh-te-so-tai-chinh.html

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

В Хошимине рождественское развлекательное заведение вызвало ажиотаж среди молодежи благодаря 7-метровой сосне.
Что же находится в 100-метровой аллее, вызывающей переполох на Рождество?
Потрясены великолепной свадьбой, которая длилась 7 дней и ночей на Фукуоке
Парад старинных костюмов: радость ста цветов

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Новый «небесный балкон» Дон Дена Тхай Нгуена привлекает молодых охотников за облаками

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт