
Премьер-министр Фам Минь Чинь подписал официальный приказ № 95 об обеспечении материальных условий для государственных учреждений, организаций и подразделений при реализации мероприятий по упорядочению, оптимизации аппарата и реорганизации административных единиц для создания двухуровневой модели местного самоуправления.
В депеше говорилось, что в последнее время Политбюро и Секретариат во главе с Генеральным секретарем То Ламом сделали много выводов и указаний, связанных с организацией, размещением и управлением штаб-квартирами и объектами при организации административных единиц и построении двухуровневой модели местного самоуправления.
На этой основе Национальная Ассамблея, Правительство и Премьер-министр издали множество правовых документов, регулирующих стандарты и нормы использования государственных активов, децентрализацию и делегирование полномочий по управлению и использованию государственных активов, а также организацию, размещение и обращение с офисами и государственными активами.
Однако, отслеживая ситуацию на местах, можно отметить некоторые трудности и проблемы, связанные с приобретением активов, оборудования, ремонтом и реновацией офисов, официальных резиденций, а также с механизмом децентрализации, источниками финансирования... Это может задерживать и нарушать работу, влияя на организацию и функционирование учреждений и подразделений, когда они официально начнут функционировать в рамках новой организационной модели.
Для оперативного устранения трудностей и препятствий Премьер-министр поручил председателям народных комитетов провинций и городов центрально-азиатского подчинения эффективно реализовать руководящие указания Министерства финансов о принципах управления государственными финансами и бюджетами при реорганизации административных единиц всех уровней и построении двухуровневой модели организации местного самоуправления, не допускать расточительства, негатива и коррупции при их реализации.
В то же время быстро, радикально и оперативно развертывать задачи и требования по цифровой трансформации и информационным технологиям, включая инфраструктуру данных информационных технологий и цифровую трансформацию, чтобы обслуживать организацию аппарата в соответствии с требованиями и прогрессом.
Руководителям провинций и городов необходимо организовать и распределить государственное имущество в штаб-квартирах, обеспечить наличие объектов (штаб-квартиры, автомобили, машины, оборудование, инфраструктуру данных информационных технологий, цифровую трансформацию...) для аппарата в соответствии с новой моделью, а также обеспечить нормальное, бесперебойное функционирование кадрового состава, государственных служащих, государственных служащих и рабочих, не влияя на предоставление государственных услуг, а также урегулирование административных процедур для граждан и предприятий при официальном вводе в эксплуатацию.
Председатели народных комитетов провинций и городов центрального подчинения также обязаны разрабатывать планы и организовывать управление излишками государственных средств и активов в соответствии с правовыми положениями, указаниями премьер-министра и указаниями Министерства финансов и соответствующих министерств и ведомств.
Премьер-министр поручил местным руководителям направлять дополнительные закупки в соответствии с установленными стандартами и нормами в случаях, когда имеющиеся автомобили, машины, оборудование и другие активы после их упорядочения, реорганизации и согласования не соответствуют требованиям для выполнения задач.
Наряду с этим дано указание рассмотреть и принять решение о применении формы выбора подрядчика в особых случаях для ремонта и реконструкции офисов и служебных резиденций должностных лиц и государственных служащих провинциальных и коммунальных органов власти в случаях, когда существует срочная необходимость в обеспечении нормального, бесперебойного осуществления деятельности учреждений и подразделений при официальном вводе в эксплуатацию в соответствии с новой организационной моделью, не затрагивая при этом предоставление государственных услуг и урегулирование административных процедур.
Председатели народных комитетов провинций и городов центрального подчинения должны активно организовывать местные бюджеты и другие законные финансовые источники для осуществления реструктуризации аппарата общин.
Что касается организации провинциальных агентств, премьер-министр постановил, что провинция, которая решит разместить новый административный центр после договоренности, будет отвечать за организацию финансирования для реализации. В случае трудностей с источниками финансирования провинциальный народный комитет должен незамедлительно сообщить Министерству финансов для синтеза и представления компетентным органам для рассмотрения и обработки 23 июня.
Глава правительства руководит решительным, своевременным и полным выполнением задач в рамках его/ее полномочий для обеспечения бесперебойной работы нового правительственного аппарата; в случае возникновения трудностей или проблем, выходящих за рамки его/ее полномочий, письменный отчет должен быть направлен в Министерство финансов для руководства. По вопросам, входящим в компетенцию Правительства, Премьер-министр и Министерство финансов должны обобщить и доложить Правительству и Премьер-министру для рассмотрения и принятия решения до 25 июня.
Министерства, ведомства министерского уровня и государственные учреждения активно распознают, направляют и оперативно решают трудности и проблемы на местах в закрепленных за ними секторах и областях.
Министерство финансов несет ответственность за руководство и координацию деятельности с соответствующими учреждениями для унификации решений, оперативного устранения препятствий, обеспечения прогресса; предоставления финансирования и синтеза потребностей в финансировании населенных пунктов для представления компетентным органам для рассмотрения и принятия решения.
Премьер-министр поручил заместителю премьер-министра Хо Дык Фоку напрямую заняться этой проблемой под руководством премьер-министра; не должно быть никаких заторов или задержек.
ФВ (синтез)Источник: https://baohaiduong.vn/thu-tuong-yeu-cau-sap-xep-tru-so-tai-san-cong-de-bo-may-moi-van-hanh-thong-suot-414681.html
Комментарий (0)