Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Переосмысление знаменитого высказывания короля Бао Дая 80 лет назад

«Я предпочту быть гражданином независимой страны, чем королём страны рабов». Соответствовало ли знаменитое заявление короля Бао Дая из указа об отречении, зачитанного им на церемонии отречения днём 30 августа 1945 года, тому, о чём уже давно пишут многие книги и газеты?

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh31/08/2025

Vua Bảo Đại trao kiếm cho đại diện Chính phủ cách mạng lâm thời tại lễ thoái vị chiều 30-8-1945 - Ảnh tư liệu
Король Бао Дай передал меч представителю Временного революционного правительства на церемонии отречения от престола днём 30 августа 1945 года. Фотоархив

… Что касается меня, то за двадцать лет на троне я претерпел столько горечи и боли. Отныне я счастлив быть свободным гражданином независимой страны. Я никогда никому не позволю воспользоваться моим именем или именем королевской семьи, чтобы снова потрясти страну и её народ.

(Отрывок из указа об отречении короля Бао Дая, зачитанного во время церемонии отречения днем ​​30 августа 1945 года)

В книгах, газетах и ​​даже словарях, изданных за последние 80 лет, предполагалось, что первоначальный приговор содержался в указе об отречении. Но так ли это?

Три указа, изданных в августе 1945 года

Август 1945 года стал особым месяцем в истории Вьетнама, когда политические события стремительно сменяли друг друга. Всего за восемь дней, с 17 по 25 августа, король Бао Дай издал три указа, суть которых можно было выразить двумя словами: независимость.

Первый указ: Указ о национальной мобилизации, обнародованный 10 июля 20-го года правления Бао Дая, или 17 августа 1945 года. В этом указе решение короля Бао Дая отречься от престола было впервые публично объявлено всему народу: «Я ставлю счастье вьетнамского народа выше своего трона».

Второй указ: Указ об отречении был оглашен днем ​​25 августа, и сам король зачитал указ на церемонии отречения, состоявшейся днем ​​30 августа у ворот Нгомон.

Также 25 августа король издал третий указ: указ, обращенный к членам королевской семьи. В этом указе объяснялась причина отречения короля от престола и содержался призыв к королевской семье поддержать революционное правительство. «Я уверен, что, услышав указ об отречении, все члены королевской семьи будут рады поставить свой национальный долг выше родственных связей и объединиться со всей нацией для поддержки демократического правительства и сохранения независимости Отечества».

Все три указа были публично вывешены в Фу Ван Лау перед столицей — месте, где судебные документы оглашались всему населению.

Bản chiếu thoái vị của vua Bảo Đại đăng trên Việt Nam Dân quốc Công báo của nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa ngày 29-9-1945 - Ảnh: Trung tâm Lưu trữ quốc gia III
Указ об отречении короля Бао Дая, опубликованный в «Официальной газете Демократической Республики Вьетнам» 29 сентября 1945 года. Фото: Национальный архивный центр III

Какова официальная версия указа об отречении?

В своих мемуарах «От двора Хюэ до зоны военных действий во Вьетбаке» (издательство Ханой , 1981 г.) г-н Фам Кхак Хоэ, тогдашний глава императорской канцелярии двора Бао Дай, сообщил, что указ об отречении был вывешен в Фуванлау днём 25 августа. Таким образом, это была первая публикация указа об отречении. Однако до сих пор нет информации о том, где хранится этот указ.

В Национальном архивном центре III в настоящее время хранится документ под названием «Заявление об отречении», напечатанный на бумаге шрифтом «Prime Minister’s Office», номер дела 589. В этом центре также хранится экземпляр «Официального вестника Республики Вьетнам» за первый год, номер 1, опубликованный в субботу, 29 сентября 1945 года. Это официальный вестник Демократической Республики Вьетнам, официально основанной 2 сентября 1945 года.

На первой полосе этой первой официальной газеты была опубликована «Декларация об отречении императора Вьетнама». Содержание этого документа совпадает с содержанием «Декларации об отречении», напечатанной на бумаге. Стоит отметить, что в обоих документах отсутствует оригинальная цитата короля Бао Дая: «Я предпочту быть гражданином независимой страны, чем королём страны рабов».

Ранее, в четверг, 6 сентября 1945 года, журнал «Три Тан» (№ 203) также опубликовал указ об отречении в статье под названием «Исторический указ: Император Бао Дай твёрдо отрёкся от престола». Репортёр газеты сообщил, что 25 августа Имперская канцелярия направила указ об отречении имперским комиссарам Севера и Юга, губернаторам провинций Тханьхоа, Винь, Куангчи и Донгхой... Газета «предоставила копию указа об отречении, изданного сегодня императором», и опубликовала его полный текст. Содержание и формулировки указа совпадали с версией, опубликованной в официальной газете позднее (29 сентября 1945 года), которую мы представили выше.

Свидетель Ку Хуй Кан: Король сказал в другом указе:

В мемуарах присутствовавших на церемонии отречения, таких как Чан Хюй Льеу, Нгуен Лыонг Банг и Ку Хюй Кан, указ об отречении не публиковался, и в них не упоминалось об этом заявлении. Однако, во время поездки в Хюэ на празднование 55-й годовщины Дня независимости (2000), поэт Ку Хюй Кан утверждал: «В церемонии отречения короля Бао Дая не было фразы „Лучше быть гражданином свободной страны, чем королём страны рабов“. Эта фраза была в другом указе, отправленном королевской семье ранее».

Г-н Ку Хуэй Кан был членом делегации Временного революционного правительства, присутствовавшей у ворот Нгомон днём 30 августа 1945 года на церемонии отречения короля Бао Дая. Вышеуказанный ответ г-н Ку Хуэй Кан дал в интервью г-ну Нгуену Хонг Трану (Университет естественных наук Хюэ) и доктору Тхай Ле Фыонгу вечером 1 сентября 2000 года в гостевом доме по адресу Ле Лой, 5 (город Хюэ). Ответ был опубликован в журнале «Сюа ва Най» № 337 за август 2009 года.

Bản đánh máy chiếu thoái vị của vua Bảo Đại hiện đang lưu trữ tại Trung tâm Lưu trữ quốc gia III - Ảnh: Trung tâm Lưu trữ quốc gia III
Печатная копия отречения короля Бао Дая в настоящее время хранится в Национальном архивном центре III. Фото: Национальный архивный центр III.

На каком слайде находится это предложение?

Согласно нашему исследованию, это важное заявление короля Бао Дая впервые официально появилось в первом указе – Указе о мобилизации нации, изданном 17 августа 1945 года. В этом указе есть такой отрывок: «Я ставлю счастье вьетнамского народа выше своего трона. Я предпочту быть гражданином независимой страны, чем королём рабовладельческой страны. Я уверен, что вся нация разделяет мою жертву».

В своих мемуарах «От суда Хюэ до базы сопротивления Вьетбак» г-н Фам Кхак Хоэ рассказал, что король читал и перечитывал фразу «Я предпочту быть гражданином независимой страны, чем королем рабовладельческой страны» и подписал указ около 16:00 17 августа.

Неделю спустя, 25 августа, король издал указ об отречении, в конце которого не было упомянутой выше знаменитой цитаты: «Что касается меня, то за двадцать лет на троне я претерпел столько горечи и боли. Отныне я счастлив быть свободным гражданином независимой страны. Я никогда никому не позволю воспользоваться моим именем или именем королевской семьи, чтобы снова потрясти страну и её народ». Мы хотели бы опубликовать этот текст в соответствии с точным текстом указа об отречении, опубликованным в «Официальном вестнике», который в настоящее время хранится в Национальном архивном центре III и считается официальной версией.

После составления указа об отречении король составил другой указ для членов королевской семьи и повторил важное содержание первого указа бессмертным изречением: «... провозгласив «Счастье народа ставить выше трона, быть гражданином независимой страны лучше, чем быть королём страны-раба», я теперь непременно отрекусь от престола, чтобы передать судьбу нации правительству, способному мобилизовать все силы всей страны для сохранения независимости страны и счастья народа».

Г-н Фам Кхак Хоэ сказал, что оба этих указа были публично вывешены в Фу Ван Лау днем ​​25 августа. Пять дней спустя король Бао Дай лично зачитал этот указ об отречении на церемонии отречения днем ​​30 августа.

Так, историческое высказывание короля Бао Дая: «Я предпочту быть гражданином независимой страны, чем королём страны рабов» было провозглашено в указе о национальной мобилизации (17 августа 1945 года) и повторено в указе, обращенном к членам императорской семьи (25 августа 1945 года). В указе об отречении он упомянул эту мысль, но не произнес эту фразу во время церемонии отречения 30 августа 1945 года.

Источник: https://baohatinh.vn/tim-lai-cau-noi-noi-tieng-cua-vua-bao-dai-80-nam-truoc-post294760.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Истребители Су-30-МК2 сбрасывают помехи, вертолеты поднимают флаги в небе над столицей
Полюбуйтесь на истребитель Су-30МК2, сбрасывающий светящуюся тепловую ловушку в небе над столицей.
(В прямом эфире) Генеральная репетиция празднования, парада и марша в честь Национального дня 2 сентября.
Дуонг Хоанг Йен поёт а капелла «Отечество в солнечном свете», вызывая сильные эмоции.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт