Уважаемый товарищ Чан Луу Куанг, член Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама, заместитель премьер-министра Социалистической Республики Вьетнам!
Уважаемые лидеры и бывшие лидеры партии, государства и Вьетнамского отечественного фронта !
Уважаемая г-жа Симона Мирела Микулеску, Председатель Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по вопросам образования , науки и культуры!
Уважаемые международные гости, почтенные делегаты!
Дамы и господа, граждане и гости!
Сегодня на исторической территории древней столицы, на территории живописного ландшафтного комплекса Чанг Ан, объекта Всемирного культурного и природного наследия, знаменующего собой долгий путь в истории человечества и вьетнамской нации, провинция Ниньбинь в координации с Министерством культуры, спорта и туризма и Национальным комитетом ЮНЕСКО Вьетнама торжественно организует церемонию, посвященную 10-летию включения живописного ландшафтного комплекса Чанг Ан в список объектов Всемирного культурного и природного наследия Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО).
От имени партийного комитета, правительства и народа провинции Ниньбинь я сердечно приветствую и с уважением желаю здоровья, счастья и успехов товарищу Чан Луу Куангу, члену Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама, заместителю премьер-министра Социалистической Республики Вьетнам; руководителям и бывшим руководителям партии, государства и Вьетнамского отечественного фронта; председателю Генеральной Ассамблеи ЮНЕСКО; уважаемым гостям; а также всем гражданам и туристам.
Уважаемые лидеры и бывшие руководители партии и государства!
Уважаемые делегаты, почетные гости, а также все граждане и туристы!
Провинция Ниньбинь гордится множеством уникальных живописных мест и историко-культурных памятников. Следуя указаниям Центрального партийного комитета, правительства и Национального собрания, и особенно пристальному вниманию и руководству партийных и государственных лидеров всех периодов и центральных ведомств, с 2001 года партийный комитет, правительство и народ провинции Ниньбинь внедряют экономическую модель, переходящую от «коричневой» к «зеленой» экономике, сосредоточившись на развитии туризма и услуг, основанных на сохранении и продвижении культурно-исторических, природно-экологических ценностей. Раннее осознание потенциала и ценности этих мест привело к тому, что 25 июня 2014 года живописный ландшафтный комплекс Чанг Ан был включен ЮНЕСКО в список объектов Всемирного культурного и природного наследия, обладающих выдающейся глобальной ценностью в отношении: (1) процесса геологической и геоморфологической эволюции, представляющего собой формирование и построение земной коры; (2) существования эстетики природного ландшафта на протяжении миллионов лет. (3) Непрерывный процесс расселения и адаптации людей на протяжении более 30 000 лет истории . Это стало первым и единственным на сегодняшний день «двойным» объектом культурного наследия Вьетнама и Юго-Восточной Азии.
Сразу после того, как Чанг Ан был включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, провинциальный комитет партии, народный совет и народный комитет провинции Ниньбинь сосредоточились на реализации комплексного генерального плана, принятии многочисленных политических решений и внедрении согласованных мер по управлению, сохранению и популяризации ценности наследия на основе положений Конвенции 1972 года об охране культурного и природного наследия и вьетнамского законодательства; внедрении модели развития, гармонично сочетающей реставрацию, сохранение наследия и экологически устойчивый рост; с акцентом на развитие роли и центрального положения народа, мобилизацию участия всего общества в сохранении и популяризации ценностей наследия.
Таким образом, спустя 10 лет после признания объекта Всемирного наследия, живописный ландшафтный комплекс Чанг Ан многими организациями, экспертами и учеными рассматривается как образцовый пример успешного сочетания экономического развития и устойчивого туризма с уважением к природе, обеспечением гармоничного баланса интересов населения, государства и бизнеса, а также эффективным содействием государственно-частному партнерству.
Объект культурного наследия Чанг Ан, подобно «драгоценному камню», стал сердцем, поддерживающим пульс и возрождающим истоки прошлого, сохраняющим и совершенствующим ценные природные, культурные и гуманистические ценности. Эти ценности наследия активно продвигаются, становясь бесценным ресурсом с мощной привлекательностью, внутренним ресурсом и важной движущей силой развития провинции Ниньбинь в период инноваций, интеграции и международного развития; интегрируя Ниньбинь в сеть объектов культурного наследия, сертифицированных ЮНЕСКО; и одновременно играя ключевую, центральную роль в формировании городской системы провинции в направлении превращения ее в город-наследие; содействуя социально-экономическому развитию провинции Ниньбинь в соответствии с ориентацией на «быстрое, устойчивое и гармоничное» развитие, где экономический рост всегда связан с социально-культурным развитием, обеспечивая социальную справедливость и прогресс, а также защиту экологической среды; и развивая экологически чистые и безопасные для окружающей среды отрасли промышленности. Развивая органическое, циклическое и многопрофильное сельское хозяйство. Содействие развитию высококачественного экотуризма, связанного с культурными, историческими и природными ценностями, особенно с прекрасными традициями народа и земли древней столицы Хоа Лу, а также с выдающейся глобальной ценностью живописного ландшафтного комплекса Чанг Ан. В результате этого провинция Ниньбинь переживет прорывное развитие, превратившись в всесторонне развитый регион, достигнув бюджетной самодостаточности с 2022 года, заняв 12-е место из 63 провинций и городов страны по доходу на душу населения и став привлекательным местом для туристов и инвесторов.
На этом торжественном мероприятии позвольте мне от имени партийного комитета, правительства и народа провинции Ниньбинь выразить глубокую благодарность Центральному партийному комитету, правительству, Национальному собранию; руководителям и бывшим руководителям партии, государства и Вьетнамского отечественного фронта; комитетам, министерствам, отделениям и организациям центрального уровня; Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры; а также отечественным и международным организациям, экспертам и ученым, которые проявили заинтересованность, оказали помощь и сопровождали провинцию Ниньбинь в процессе управления, сохранения и популяризации ценности культурного наследия, а также в развитии местной экономики и общества на протяжении всего прошедшего периода.
Уважаемые лидеры и бывшие руководители партии и государства!
Уважаемые делегаты, почетные гости, а также все граждане и туристы!
Предстоящий путь открывает перед провинцией Ниньбинь множество возможностей и преимуществ, но также и многочисленные вызовы в управлении, сохранении и продвижении ценностей культурного наследия в контексте экономического и социального развития, а также обеспечения национальной обороны и безопасности. С высочайшей решимостью Комитет партии, Правительство и народ провинции Ниньбинь будут продолжать развивать уже достигнутые успехи, используя внутренние силы и традиции солидарности, преодолевать трудности с активным и творческим подходом, чтобы сохранить и передать это бесценное наследие будущим поколениям, объединять объекты культурного наследия по всему миру для совместной защиты зеленой планеты и мирного и процветающего мира; превратить провинцию Ниньбинь в город-наследие тысячелетия, находящийся в непосредственном подчинении Центрального правительства, национальный и международный центр туризма, культурной индустрии и экономики культурного наследия; один из ведущих регионов Вьетнама по сокращению выбросов парниковых газов до «нулевого» уровня, образец инновационного предпринимательства; и занять высокое положение и обладать высокой ценностью бренда в сети объектов культурного наследия, сертифицированных ЮНЕСКО. Процветающее общество, счастливые люди.
Провинция Ниньбинь также надеется, что практический опыт, полученный в живописном ландшафтном комплексе Чанг Ан, будет обобщен, распространен и передан более широко во Вьетнаме и других странах мира центральными ведомствами и ЮНЕСКО.
Еще раз хочу выразить искреннюю благодарность и наилучшие пожелания товарищу Чан Луу Куангу, члену Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама, заместителю премьер-министра Социалистической Республики Вьетнам; руководителям и бывшим руководителям партии и государства; председателю Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры; делегатам, уважаемым гостям, а также всем гражданам и туристам — крепкого здоровья, счастья и успехов!
Большое спасибо!
(*) Заголовок предоставлен газетой «Ниньбинь».
Источник






Комментарий (0)