Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Полный текст совместного заявления Вьетнама и России

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ20/06/2024

Вьетнам и Россия выступили с совместным заявлением об углублении всеобъемлющего стратегического партнерства, основанного на 30-летнем опыте реализации Договора об основополагающих принципах двусторонней дружбы.
Chủ tịch nước Tô Lâm và Tổng thống Nga Vladimir Putin gặp ngày 20-6 - Ảnh: NAM TRẦN

Президент То Лам и президент России Владимир Путин встретились 20 июня. Фото: НАМ ТРАН

По случаю визита президента России Владимира Путина во Вьетнам 20 июня стороны выступили с совместным заявлением:

По приглашению Генерального секретаря Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонга Президент Российской Федерации Владимир Путин 19–20 июня посетил Социалистическую Республику Вьетнам с государственным визитом. Визит состоялся в контексте празднования двумя странами 30-летия подписания Договора об основах дружественных отношений между Социалистической Республикой Вьетнам и Российской Федерацией (16 июня 1994 года).

В Ханое президент России Владимир Путин провёл переговоры с генеральным секретарём Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонгом и президентом То Ламом, встретился с премьер-министром Фам Минь Чинем и председателем Национального собрания Чан Тхань Маном. Президент Владимир Путин также возложил цветы к Памятнику героям и мученикам и Мавзолею Хо Ши Мина. Президент То Лам и президент Владимир Путин встретились с вьетнамскими выпускниками вузов Советского Союза и России.

В теплой и дружественной атмосфере стороны провели углубленное обсуждение различных вопросов и направлений развития вьетнамско-российских отношений в политической, торгово-экономической, научно-технической и гуманитарной областях. Стороны также в духе доверия обсудили ряд международных и региональных вопросов, представляющих взаимный интерес.

Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг и Президент Владимир Путин рассмотрели многоплановое сотрудничество между Социалистической Республикой Вьетнам и Российской Федерацией с момента подписания 16 июня 1994 года Договора об основах дружественных отношений между Вьетнамом и Россией и установления в 2012 году отношений всеобъемлющего стратегического партнерства между двумя странами.

Вьетнамская сторона приветствовала итоги выборов Президента Российской Федерации, состоявшихся в марте 2024 года, отметив их прозрачность и объективность, а также заявив, что переизбрание Владимира Путина на пост Президента свидетельствует о твердой поддержке российским народом курса Российской Федерации, одним из приоритетов внешней политики которой является развитие сотрудничества с Социалистической Республикой Вьетнам.

Вьетнам решительно осудил жестокий теракт 22 марта 2024 года в Московской области, заявил, что не приемлет нападений на мирных жителей и поддерживает Россию в борьбе с терроризмом и экстремизмом, а также в обеспечении мира и стабильности в стране.

Российская сторона высоко оценила большие достижения, достигнутые Социалистической Республикой Вьетнам под мудрым руководством Коммунистической партии Вьетнама во главе с Генеральным секретарем Нгуен Фу Чонгом, способствующие все большему укреплению авторитета и позиций Коммунистической партии Вьетнама и Вьетнамского государства на международной арене, а также веря в успешную реализацию Вьетнамом стратегических целей национального развития.

Президент Владимир Путин также поздравил Президента То Лама с избранием на пост Президента Социалистической Республики Вьетнам и пригласил высших вьетнамских руководителей принять участие в церемонии празднования 80-летия Победы в Великой Отечественной войне (9 мая 2025 года).

По результатам визита Социалистическая Республика Вьетнам и Российская Федерация заявили следующее:

1. Социалистическая Республика Вьетнам и Российская Федерация непрерывно укрепляют всеобъемлющее стратегическое партнерство в духе дружбы и взаимной поддержки в сложной международной обстановке. В 2025 году обе страны отметят 75-летие установления дипломатических отношений, ознаменовав долгий путь совместного преодоления трудностей и вызовов, включая годы борьбы вьетнамского народа за независимость и свободу.

Двусторонние отношения стойко противостоят колебаниям, способствуя укреплению мира, стабильности и безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе и во всем мире. Благодаря совместным усилиям сторон многоплановое сотрудничество между Вьетнамом и Россией продолжает позитивно развиваться в интересах двух стран, являясь бесценным достоянием народов двух стран и примером традиционной дружбы и взаимовыгодного сотрудничества.

После 30 лет реализации Договора об основах дружественных отношений и установления в 2012 году Всеобъемлющего стратегического партнерства стороны добились следующих важных достижений:

- Политический диалог между Вьетнамом и Россией характеризуется высоким уровнем доверия и взаимопонимания. Регулярные обмены и контакты на всех уровнях создают прочную основу для дальнейшего укрепления и расширения двусторонних отношений. Стороны придерживаются близких или схожих взглядов по многим международным и региональным вопросам и эффективно координируют свои действия в рамках многосторонних организаций.

- Вьетнам и Россия продолжают дальнейшее развитие торгово-экономического сотрудничества, в том числе на основе Соглашения о свободной торговле между Социалистической Республикой Вьетнам и государствами-членами Евразийского экономического союза, подписанного 29 мая 2015 года.

Стороны продолжают укреплять сотрудничество в области нефти и газа, энергетики, промышленности, цифровых технологий, транспорта и сельского хозяйства, продвигая огромный потенциал взаимодействия в области науки и технологий, образования и гуманитарных наук. Стороны уделяют всё больше внимания укреплению местного сотрудничества, контактам по каналам партийных и общественных организаций, повышению эффективности существующих механизмов сотрудничества и созданию новых механизмов и рамок сотрудничества при необходимости.

2. В целях дальнейшего развития достижений, достигнутых за 30 лет реализации Договора об основополагающих принципах дружественных отношений, сохранения добрых традиций дружбы, а также использования потенциала сотрудничества Стороны подтвердили свое стремление к углублению всеобъемлющего стратегического партнерства на основе следующих принципов и направлений:

- Укрепление и повышение эффективности всеобъемлющего стратегического партнерства является одним из приоритетов внешней политики Вьетнама и России, отвечающим долгосрочным интересам, способствующим развитию каждой страны, а также повышению роли двух стран в каждом регионе и в мире.

- Вьетнам и Россия строят отношения на основе взаимного доверия, принципов суверенного равенства государств, территориальной целостности, равноправия и самоопределения народов, невмешательства во внутренние дела друг друга, неприменения силы или угрозы ее применения, мирного урегулирования споров, а также на основе соблюдения Устава Организации Объединенных Наций и норм международного права, преисполненные решимости продолжать тесное сотрудничество во всех областях как в двусторонних, так и в многосторонних рамках.

- Вьетнам и Россия не вступают в союзы и не заключают соглашений с третьими сторонами, направленных на действия, наносящие ущерб независимости, суверенитету, территориальной целостности и фундаментальным интересам друг друга. Развитие отношений между Вьетнамом и Россией не направлено на противодействие какой-либо третьей стороне.

3. Вьетнам и Россия договорились продолжить реализацию следующих направлений сотрудничества:

- Продолжить укреплять регулярный и содержательный политический диалог на высшем и высоком уровнях, стремиться к эффективной реализации договорённостей, достигнутых лидерами двух стран. Повышать эффективность существующих и создавать новые механизмы взаимодействия, оперативно координировать решение вопросов двустороннего взаимодействия.

- Развивать контакты по партийным каналам, между руководителями законодательных органов власти, Комитетом по межпарламентскому сотрудничеству между Национальным Собранием Социалистической Республики Вьетнам и Государственной Думой Федерального Собрания Российской Федерации, между комитетами и парламентскими группами дружбы Национальных Собраний двух стран, продолжать координировать действия на международных и региональных межпарламентских форумах.

- Подчеркнуть, что сотрудничество в сфере обороны и безопасности играет особую роль в общих российско-вьетнамских отношениях, не направлено против какой-либо третьей стороны, отличается высокой надежностью и полностью соответствует принципам и нормам международного права, способствуя обеспечению мира, стабильности и развития в Азиатско-Тихоокеанском регионе и мире в целом.

- Согласились укреплять всестороннее сотрудничество в области международной информационной безопасности в соответствии с нормами международного права, двусторонними соглашениями и конвенциями для предотвращения использования информационно-коммуникационных технологий в целях нарушения суверенитета, территориальной целостности, а также иных действий в глобальном киберпространстве, направленных на подрыв международного мира, безопасности и стабильности. Продолжать совершенствовать двустороннюю правовую основу сотрудничества в области оказания правовой помощи по уголовным преступлениям с использованием информационно-коммуникационных технологий.

- Продолжить укреплять сотрудничество в реагировании на чрезвычайные ситуации для предотвращения и минимизации ущерба, оказания помощи пострадавшим, проведения совместных учений и тренировок спасательных служб двух стран.

- Сосредоточение внимания на дальнейшем развитии экономического сотрудничества. Содействие расширению торговых, инвестиционных и финансово-кредитных отношений в соответствии с нормами международного права и правовыми нормами двух стран для стимулирования сбалансированного товарообмена, эффективного использования преимуществ Соглашения о свободной торговле между Вьетнамом и странами-членами Евразийского экономического союза.

- Подтвердить важную координирующую роль Межправительственного российско-вьетнамского комитета по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, а также его подкомитетов и рабочих групп в разработке и реализации совместных проектов и программ сотрудничества. Поддержать скорейшее согласование и реализацию Генерального плана развития российско-вьетнамского сотрудничества до 2030 года, в том числе посредством разработки дорожных карт сотрудничества в различных областях.

Подтвердили необходимость увеличения инвестиций Вьетнама в Россию и России во Вьетнам, в том числе в сферы добычи и переработки полезных ископаемых, промышленности, сельского хозяйства, машиностроения и энергетики. На этой основе договорились о содействии деятельности Вьетнамо-российской рабочей группы высокого уровня по приоритетным инвестиционным проектам.

- Подтверждая продолжение сотрудничества в рамках существующих и новых нефтегазовых проектов в соответствии с законодательством каждой страны, включая поставку и переработку сырой нефти и сжиженного газа для Вьетнама, отвечающее стратегическим интересам обеих сторон. Рассматривая сотрудничество в строительстве новых и модернизации существующих энергетических объектов как перспективное направление взаимодействия.

- Поддерживать и содействовать расширению деятельности вьетнамских нефтегазовых предприятий в Российской Федерации и российских нефтегазовых предприятий на континентальном шельфе Вьетнама в соответствии с вьетнамским и российским законодательством, а также международным правом, включая Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года.

- Принимая во внимание потенциал сотрудничества в области атомной энергетики, решили ускорить реализацию проекта по созданию Центра ядерных научных и технологических исследований во Вьетнаме.

- Необходимо усилить сотрудничество в таких областях, как горнодобывающая промышленность, транспорт, судостроение и машиностроение, модернизация железных дорог.

- Подтверждая важность расширения сотрудничества в области сельского хозяйства, рыболовства и лесного хозяйства, включая увеличение импорта и экспорта сельскохозяйственной продукции, а также поощрение участия бизнеса в создании сельскохозяйственных производственных мощностей во Вьетнаме и России.

- Поддержать стратегический характер сотрудничества в области образования и подготовки кадров, науки и технологий, а также инноваций. В этом духе приветствовать подписание Соглашения о сотрудничестве в области высшего образования в рамках настоящего визита.

- Поддерживать развитие исследований и преподавания вьетнамского языка в России и русского языка во Вьетнаме, в том числе с использованием потенциала образовательных учреждений двух стран, включая Институт русского языка им. А.С. Пушкина в Ханое и Российский центр науки и культуры в Ханое.

- Поручить профильным министерствам и ведомствам изучить инициативу России о всеобщем обучении русскому языку в Ханое.

- Поддерживать расширение сети технических университетов Вьетнам-Россия для предоставления программ бакалавриата и организации мероприятий по профориентации во Вьетнаме в целях продвижения вышеуказанной сети.

– Поддерживать деятельность и развивать потенциал Вьетнамско-российского центра тропических наук и технологий, чтобы превратить его в образец и символ двустороннего сотрудничества. Обеспечить соответствие исследовательской деятельности вьетнамских и российских специалистов в Центре региональному и международному уровню. Россия передаст Вьетнаму научно-исследовательское судно «Профессор Гагаринский». Продолжить рассмотрение вопросов трансфера технологий в рамках деятельности Центра.

- Приветствовать развитие сотрудничества в гуманитарной сфере, в том числе расширение обменов между министерствами, отраслями и местными органами власти, регулярное проведение на основе взаимности Дней культуры двух стран, поддержание контактов между средствами массовой информации, архивами, обществами дружбы и другими общественными организациями.

- Поддерживать расширение сотрудничества в целях продвижения позитивной повестки дня Всеобъемлющего стратегического партнерства между Вьетнамом и Россией в глобальном киберпространстве, продолжать содействовать сотрудничеству в области журналистики и укреплять координацию для предотвращения дезинформации и недружественных информационных кампаний со стороны третьих лиц.

- Продолжать содействовать многоплановому сотрудничеству в сфере здравоохранения, включая передачу технологий и подготовку высококвалифицированных медицинских работников.

- Подтвердили стремление к дальнейшему укреплению обменов в области физического воспитания и спорта. Вьетнам высоко оценил проведение Россией первых Международных спортивных соревнований «Будущая Олимпиада» в Казани и поддержал проведение Российской Федерацией Игр БРИКС в духе недискриминации и в соответствии с общими принципами олимпийского движения.

- С удовлетворением отмечаем устойчивый рост числа российских туристов во Вьетнаме и поддерживаем дальнейшее расширение сотрудничества в сфере туризма, включая увеличение количества регулярных прямых авиарейсов и чартерных рейсов между двумя странами, а также упрощение процедур поездок для граждан двух стран.

- Продолжить обсуждение вопросов иммиграции, содействия проживанию, работе и учебе граждан Вьетнама в России и граждан России во Вьетнаме.

- Подтверждая важность торжественного празднования важных событий в истории двух стран и российско-вьетнамских отношений в 2025 году, включая 75-ю годовщину установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Россией (30 января 1950 года), 50-летие освобождения Юга и национального воссоединения (30 апреля 1975 года), 80-летие Победы в Великой Отечественной войне (9 мая 1945 года) и 80-ю годовщину Национального дня Вьетнама (2 сентября 1945 года).

4. Содействовать объективному процессу формирования справедливого и устойчивого многополярного миропорядка, основанного на основополагающих принципах Устава Организации Объединенных Наций и международного права, включая уважение суверенитета, территориальной целостности, права народов на самоопределение, невмешательство во внутренние дела стран, неприменение силы или угрозы силой, мирное урегулирование споров.

- Признавая стремительные изменения в мировой политической и экономической обстановке, укрепление позиций и потенциала стран Юга. Приветствуя растущую роль этих стран в международном управлении.

- Полагая, что каждая страна имеет право на самоопределение своей модели развития, политических, экономических и социальных институтов в соответствии со своими национальными условиями и чаяниями народа, Стороны не поддерживают вмешательство во внутренние дела других стран, введение односторонних санкций, применение экстерриториальности и идеологические разногласия без международно-правовой основы и без решения Совета Безопасности ООН.

- Последовательно подтверждать итоги Второй мировой войны, изложенные в Уставе Организации Объединённых Наций, а также противостоять любым попыткам отрицать, фальсифицировать и извращать историю Второй мировой войны. Стороны подтверждают важность правильного исторического образования, сохранения памяти о борьбе с фашизмом и решительно осуждают акты прославления и попытки возрождения фашизма и милитаризма.

- Продолжать укреплять сотрудничество в рамках Организации Объединённых Наций, в том числе на Генеральной Ассамблее Организации Объединённых Наций, и не поддерживать политизацию деятельности специализированных учреждений Организации Объединённых Наций и других международных организаций. Поддерживать центральную координирующую роль Организации Объединённых Наций в обеспечении мира, безопасности и устойчивого развития, содействовать повышению эффективности её деятельности, а также демократизации и реформированию Организации Объединённых Наций.

Обе стороны имеют близкие или схожие взгляды по многим региональным и глобальным вопросам, продолжают тесно сотрудничать в Организации Объединенных Наций и других многосторонних международных организациях, а также поддерживают кандидатуры друг друга в международные организации и соответствующие исполнительные органы.

- Выразили приверженность продвижению открытой, инклюзивной, прозрачной и недискриминационной многосторонней торговой системы, основанной на правилах Всемирной торговой организации (ВТО). Выразили обеспокоенность политизацией международных экономических отношений и фрагментацией мировой торговли, усилением протекционизма и недобросовестной конкуренции.

- Подтверждая готовность содействовать совместным усилиям международного сообщества по реагированию на традиционные и нетрадиционные вызовы безопасности, включая терроризм, транснациональную преступность, вооруженные конфликты, незаконное производство и оборот наркотиков, территориальные споры, подрывную деятельность, изменение климата, стихийные бедствия и эпидемии. В целях обеспечения информационной безопасности, продовольственной безопасности, а также эффективной реализации Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года.

- Продолжить развитие сотрудничества в области борьбы с международным терроризмом и финансированием международного терроризма с учетом центральной координирующей роли Организации Объединенных Наций на основе неукоснительного соблюдения положений и принципов международного права, а также содействовать укреплению лидирующей роли стран и компетентных органов в этой сфере.

- Поддерживать международные усилия по контролю над вооружениями, разоружению и нераспространению, включая содействие процессу рассмотрения действия Договора о нераспространении ядерного оружия от 1 июля 1968 года, а также в рамках Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. Поддерживать консультации между пятью ядерными державами и государствами-участниками Договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии для разрешения разногласий и продвижения к подписанию Протокола к Договору.

- Содействовать соблюдению и укреплению Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении от 16 декабря 1971 года, в том числе путем институционализации ее реализации и недопущения дублирования функций между соответствующими международными органами.

- Подтвердили необходимость инициирования многосторонних переговоров по Международной конвенции о борьбе с биологическим и химическим терроризмом на Конференции по разоружению для реагирования на угрозу биологического и химического терроризма.

- Настойчиво стремясь к построению мира, свободного от химического оружия, выражая обеспокоенность политизацией деятельности Организации по запрещению химического оружия (ОЗХО). Подтверждая важность полной реализации Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении от 13 января 1993 года, являющейся важным инструментом в области разоружения и нераспространения.

- Выразили обеспокоенность по поводу риска гонки вооружений в космическом пространстве, подчеркнули необходимость придерживаться использования космического пространства исключительно в мирных целях, поддержали ускорение переговоров по Договору о предотвращении размещения оружия в космическом пространстве и применения или угрозы применения силы в космическом пространстве, а также поддержали продвижение инициатив и обязательств по непревентивному размещению оружия в космическом пространстве.

- Содействовать сотрудничеству в обеспечении безопасности информационно-коммуникационных технологий, быть готовыми к сотрудничеству в реагировании на риски в киберпространстве, в том числе связанные с искусственным интеллектом в информационно-коммуникационных технологиях, а также поддерживать создание многосторонней, демократической и прозрачной глобальной системы управления киберпространством на основе обеспечения информационной безопасности и защищенности национальных сетей Интернета.

- Признавая ключевую роль Организации Объединенных Наций в обсуждении вопросов международной информационной безопасности. Учитывая необходимость разработки международно-правового режима управления киберпространством, Стороны поддерживают скорейшую разработку Организацией Объединенных Наций всеобъемлющей Конвенции о предотвращении использования информационно-коммуникационных технологий в преступных целях и дальнейшее укрепление сотрудничества в этой области.

- Продолжать реагировать на изменение климата, подтверждая приверженность целям, принципам и основному содержанию Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата от 9 мая 1992 года и Парижского соглашения от 12 декабря 2015 года. Подчеркнуть важность увеличения передачи технологий и финансовой поддержки для реализации вышеуказанных усилий.

- Будучи убеждены, что в соответствии с основополагающим принципом международного права равенства государств необходимо соблюдать международные обязательства, касающиеся государственного иммунитета и иммунитета государственной собственности.

- Продолжать сотрудничество в области защиты и поощрения прав человека на основе равенства и взаимного уважения в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, нормами международного права и национальными законами Вьетнама и России. Тесно координировать усилия по борьбе с тенденцией к политизации прав человека и использованию вопросов прав человека для вмешательства во внутренние дела каждой страны.

- Считает необходимым дальнейшее укрепление потенциала ЮНЕСКО как глобального межправительственного гуманитарного форума, содействуя поддержанию профессионального диалога в рамках этого форума в целях достижения консенсуса среди государств-членов и продвижения единой повестки дня.

- Россия высоко ценит сбалансированную и объективную позицию Вьетнама по украинскому вопросу, согласно которой необходимо разрешать споры и разногласия мирными средствами в соответствии с международным правом и принципами Устава ООН, учитывая законные интересы сторон, в интересах мира, стабильности и развития в регионе и мире; приветствует готовность Вьетнама участвовать в международных усилиях с участием заинтересованных сторон по поиску мирного и устойчивого решения украинского вопроса.

- Российская сторона приветствует участие Вьетнама во встрече министров иностранных дел стран БРИКС и стран Юга и Востока, которая состоится 10–11 июня 2024 года в Нижнем Новгороде. Необходимо продолжать укреплять сотрудничество стран БРИКС с развивающимися странами, включая Вьетнам.

- Считаем необходимым укреплять совместные усилия стран региона по построению в Азиатско-Тихоокеанском регионе равноправной, неделимой, всеобъемлющей, открытой, транспарентной и инклюзивной структуры безопасности и сотрудничества, основанной на международном праве, включая принципы неприменения силы или угрозы ее применения, мирного урегулирования конфликтов и невмешательства во внутренние дела друг друга.

Обе стороны выступают против разделения региональной структуры Азиатско-Тихоокеанского региона с центральной ролью АСЕАН, что негативно влияет на расширение и укрепление общего диалога в регионе.

- Подтверждая универсальность и целостность Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года, которая является правовой основой для всей деятельности на море и в океане и играет ключевую роль в развитии сотрудничества на национальном, региональном и международном уровнях, подчеркивая необходимость сохранения целостности Конвенции.

- Координировать усилия по обеспечению безопасности на море и в воздушном пространстве, а также свободы и беспрепятственной торговли, поддерживать сдержанность, неприменение силы или угрозы ее применения и урегулирование споров между заинтересованными сторонами мирными средствами в соответствии с принципами Устава Организации Объединенных Наций и международного права, включая Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года, а также в соответствии со стандартами и рекомендуемой практикой Международной организации гражданской авиации и Международной морской организации.

- Поддержать полную и эффективную реализацию Декларации 2002 года о поведении сторон в Восточном море (ДПС) и приветствовать процесс переговоров с целью скорейшего достижения эффективного и содержательного Кодекса поведения в Восточном море (КПВ).

- Поддерживать укрепление центральной роли Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) в региональной архитектуре Азиатско-Тихоокеанского региона путем отстаивания ценностей и принципов Договора о дружбе и сотрудничестве в Юго-Восточной Азии, участвуя в механизмах сотрудничества под эгидой АСЕАН, таких как Восточноазиатский саммит, Региональный форум АСЕАН и Встреча министров обороны АСЕАН плюс.

- Содействовать развитию сотрудничества в рамках консультаций высоких представителей Россия-АСЕАН по вопросам безопасности, активизировать взаимодействие в сфере информационной безопасности в отношениях Россия-АСЕАН, а также в рамках Диалога Россия-АСЕАН по безопасности информационно-коммуникационных технологий.

- Продолжить укреплять и углублять стратегическое партнерство Россия-АСЕАН, содействовать эффективному сотрудничеству на основе Комплексного плана действий Россия-АСЕАН на 2021–2025 годы и принять решение о разработке аналогичного документа на следующий пятилетний период.

- Укрепление региональной экономической взаимосвязанности и реализация инициатив по развитию межрегиональной взаимосвязанности, включая проект «Большое евразийское партнёрство», а также изучение потенциала экономического сотрудничества между АСЕАН и Евразийским экономическим союзом. Дальнейшее развитие сотрудничества между АСЕАН, Евразийским экономическим союзом и Шанхайской организацией сотрудничества.

- Продолжить сотрудничество в рамках Форума Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества, региональных межпарламентских механизмов (Межпарламентский форум АСЕАН, Азиатско-Тихоокеанский парламентский форум, Азиатская парламентская ассамблея) с целью повышения роли этих механизмов в обеспечении мира, стабильности, развития и процветания в Азии. Укрепить сотрудничество со странами субрегиона Меконга в различных областях.

- Россия поддерживает Вьетнам и обязуется тесно взаимодействовать с ним для успешного проведения Года Вьетнама АТЭС в 2027 году.

- Разделяя стремление к укреплению мира и стабильности на Ближнем Востоке, выступая против вмешательства во внутренние дела стран региона, выражая приверженность всеобъемлющему, справедливому и долгосрочному решению палестинского вопроса на основе уважения соответствующих норм международного права, главным элементом которого является решение о двух государствах, подразумевающее создание независимого палестинского государства со столицей в Восточном Иерусалиме в границах, существовавших до 1967 года, мирно сосуществующего рядом с Государством Израиль.

Российская Федерация и Социалистическая Республика Вьетнам полагают, что эффективная реализация вышеуказанных направлений сотрудничества и согласованные действия на международных и региональных форумах и организациях будут способствовать укреплению и развитию двусторонних отношений, укреплению традиционной дружбы и всестороннего стратегического партнерства между двумя странами, отвечая долгосрочным интересам двух народов, обеспечению мира, безопасности и устойчивого развития в Азиатско-Тихоокеанском регионе в частности и мире в целом.

***

Президент Владимир Путин поблагодарил Генерального секретаря Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонга и высокопоставленных вьетнамских руководителей за оказанный им заботливый и уважительный приём, свидетельствующий о высоком доверии, традиционной дружбе и особой привязанности между руководством и народами двух стран. Президент Владимир Путин пригласил Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга и высокопоставленных вьетнамских руководителей посетить Россию в удобное время. Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг и высокопоставленные вьетнамские руководители с радостью приняли приглашение.

Tuoitre.vn

Источник: https://tuoitre.vn/toan-van-tuyen-bo-chung-viet-nam-nga-20240620200550561.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Нежная осень Ханоя на каждой маленькой улочке
Холодный ветер «касается улиц», ханойцы приглашают друг друга на регистрацию в начале сезона
Пурпур Там Кока – волшебная картина в самом сердце Ниньбиня
Потрясающе красивые террасные поля в долине Люкхон

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Оглядываясь назад на путь культурных связей — Всемирный культурный фестиваль в Ханое 2025

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт