Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ответственный и творческий подход к наследию этнических меньшинств

Восстанавливается национальная гордость сообщества, молодые люди возвращаются в свои родные города, чтобы работать в сфере туризма, что сокращает «утечку мозгов»... Это часть явления, происходящего в отдаленных районах, когда наследие «возрождается».

VietnamPlusVietnamPlus08/12/2025

«Необработанные драгоценности», скрытые в слоях исторических отложений, – культурная самобытность этнических меньшинств Вьетнама постепенно пробуждается. В частности, возрождённые пространства с плотным слоем коренных народов в высокогорье не только помогают туристам глубже проникнуть в традиционные ценности, но и, что ещё важнее, создают для людей устойчивые источники дохода, основанные на наследии, переданном им из поколения в поколение. И это поистине непростой путь.

Директор Азиатского института развития туризма (ATI) Фам Хай Куинь, отмеченный Всемирной туристской организацией в книге «История туризма во Вьетнаме» за преданность обществу, который уже более 20 лет сопровождает этнические меньшинства, поделился с ними своим опытом восстановления, сохранения и развития традиционной культурной самобытности, связывая культуру с устойчивым развитием туризма в отдаленных районах.

Общественный туризм «возрождает» наследие

- Как эксперт, который на протяжении многих лет принимает непосредственное участие в жизни и деятельности общин этнических меньшинств во Вьетнаме и регулярно консультирует и обучает людей в отдаленных районах по вопросам общественного туризма, экономического развития и сокращения бедности, считаете ли вы, что работа по сохранению и продвижению традиционных культурных ценностей на землях, которые вы посетили, была действительно эффективной?

Г-н Фам Хай Куинь: Я считаю, что работа по сохранению и продвижению традиционных культурных ценностей в районах проживания этнических меньшинств достигла позитивных изменений, но не может считаться одинаково эффективной и устойчивой повсюду.

Я вижу, что многие сообщества начали осознавать, что культура — это ценный актив, прямой ресурс для экономического развития через туризм. Внимание и инвестиции государства, особенно в возрождение фестивалей, создали первоначальный импульс.

Однако сохранение по-прежнему носит поверхностный и формальный характер, слишком много внимания уделяется постановке и исполнению для обслуживания клиентов, при этом не хватает глубины в поддержании и передаче оригинальной культурной деятельности молодому поколению.

z7263363900729-75f09920a6aeee72423e27e51b2efb9d.jpg
Г-н Фам Хай Куин. (Фото: NVCC)

Отсутствует прочный механизм связи между культурой, туризмом и местными экономическими цепочками поставок. Многие объекты культурного наследия были восстановлены, но не создали устойчивых источников дохода для местного населения. Во многих местах до сих пор наблюдается феномен «утечки» идентичности из-за коммерческого давления или тенденций урбанизации.

- Что вы думаете о степени осведомленности и сознательности вьетнамских этнических меньшинств сегодня, исходя из прямого контакта, в вопросах сохранения и передачи традиционных ценностей?

Г-н Фам Хай Куинь: Осведомленность и сознательность этнических меньшинств в отношении сохранения и передачи традиционных ценностей достигли значительных успехов, особенно когда они видят экономические выгоды.

Под влиянием общественного туризма люди осознали, что туристы ищут и готовы платить именно за самобытность и аутентичность своей культуры, архитектуры и кухни. Это породило внутреннюю мотивацию к сохранению.

Общественный туризм стал наиболее эффективным средством «возрождения» традиционных ремесел и народных песен, которые вот-вот исчезнут, поскольку он создает рыночный спрос на эти культурные продукты.

z7303981027463-811e404d7c54f5e8b7f68b7e92ff7d0d.jpg
z7303980992229-60fbb3124cf8ef2f27e7dacde09967d6.jpg
Традиционная кухня этнических меньшинств — одна из достопримечательностей для туристов. (Фото: Contributor/Vietnam+)

Несмотря на растущее понимание важности сохранения культурного наследия, передача знаний по-прежнему затруднена. Молодое поколение часто покидает свои деревни в поисках работы в городах, что приводит к разрыву между поколениями в освоении традиционных знаний и навыков, таких как ткачество, вышивка, рукоделие, ритуалы и т. д.

- Учитывая, что по роду своей работы вам часто приходится «оставаться скрытыми» в деревнях, помогая людям находить уникальные ценности для создания туристических продуктов, с какой самой большой трудностью вы столкнулись в этом путешествии?

Г-н Фам Хай Куинь: Самая большая трудность заключается не в нехватке ресурсов или капитала, а в изменении менталитета и формировании первоначального доверия в сообществе.

Люди, особенно в отдалённых районах, часто нерешительны и скептически относятся к серьёзным переменам и новым экономическим моделям. Крайне сложно убедить их открыть свои дома, поделиться своей культурой и изменить образ жизни ради туризма. Требуется время, чтобы «втереться» и доказать свою искренность.

Людям не хватает базовых навыков в сфере туристических услуг, гигиены и безопасности пищевых продуктов, финансового менеджмента и знания иностранных языков. Недостаток дорожной инфраструктуры, электричества и чистой воды также является серьёзным препятствием, затрудняющим соответствие качества товаров туристическим стандартам.

Общине очень сложно найти баланс между эксплуатацией туризма для увеличения доходов и защитой самобытной культуры от риска коммерциализации, которая теряет свою аутентичность.

z7303981003482-90f930e3cbedeb7bf6c998c7ff255bae.jpg
z7303980992512-e00c262666577ba749cb7e12560a5833.jpg
Люди учатся создавать ландшафты для проживания гостей в домах престарелых. (Фото: Contributor/Vietnam+)

Многие местные органы управления по-прежнему возлагают ответственность за развитие туризма на людей и общины; нет никакой реальной заинтересованности и поддержки в развитии общественного туризма, связанного с местными средствами существования и культурой.

Пробудите в себе опыт «медленного туризма»

— Убеждать этнические меньшинства в отдалённых районах, которые никогда не занимались общественным туризмом, всегда сложно, учитывая подобные препятствия. Однако, наблюдая за вашей деятельностью во многих регионах страны, я вижу довольно позитивную картину. Что вы можете рассказать об этом путешествии и оценить изменения, произошедшие там после вашего отъезда?

Г-н Фам Хай Куинь: Этот путь представляет собой ряд шагов от личной веры к общественному успеху, и картина после внедрения всегда показывает явные позитивные изменения.

Мы не просто говорим. Вместо этого мы ищем «ядра» первопроходцев, обычно женщин или влиятельных людей в деревне, чтобы поддержать их в создании небольших пилотных проектов. Лучший способ убедить — это «увидеть, значит услышать». Когда одно или два домохозяйства добьются успеха и начнут получать реальный доход, к ним присоединятся и другие.

Мы предлагаем решения для объединения сообщества и местных органов власти для совместной разработки типовых моделей. В частности, мы применяем решения для построения туристических моделей, основанных на внутренних возможностях сообщества, начиная с 0 донгов, или применяем политику «трёх цен», чтобы превратить сообщество, участвующее в туристическом секторе, в собственников создаваемых им туристических продуктов и услуг.

В результате применения этого решения доходы участвующих домохозяйств увеличились, что значительно снизило уровень бедности. У людей повысилась мотивация инвестировать в улучшение жилищных условий и улучшение экологической обстановки.

z6499332966803-5651cddf4993365c48c71abdf9f9c31b.jpg
z6499333102033-6e679a83d8f39d67369311d0cc8062db.jpg
z6499333131926-36401e4f369b9659b592a3ee6177fb14.jpg
Сохранение идентичности на пути «возрождения» наследия для развития местного туризма. (Фото: Contributor/Vietnam+)

И, что немаловажно, я вижу, как восстанавливается национальная гордость в сообществе. Молодёжь получает возможность вернуться в родные города и работать в сфере туризма, что сокращает «утечку мозгов» и приток рабочей силы. Фестивали и мастер-классы по традиционным ремёслам проводятся чаще и способствуют укреплению общественного духа. В частности, люди стали больше заботиться о сохранении ландшафта и природных ресурсов, ведь именно здесь они могут заниматься туризмом.

- Среди продуктов общественного туризма, которые вы создали совместно с этническими меньшинствами, на основе их традиционного культурного наследия, природного наследия..., какой продукт вам нравится больше всего и в чем его сильная коренная примета?

Г-н Фам Хай Куинь: Меня больше всего интересуют туристические продукты, которые основаны на глубоком опыте и устойчивом развитии, где туристы становятся частью жизни общества.

Мне особенно нравится модель агротуризма, связанная с культурой народностей тай, тай, монг и дао в северном горном регионе. Деревня На Су (Дьенбьен) – это пример с очень развитой общностью. Кроме того, существуют такие сообщества, как деревни Тхай Хай, Лан Нонг, Лангшон, Син Суой Хо Монг, а также история стартапа с нулевым капиталом – деревня Тхач Куен, Лангшон...

Яркий отпечаток коренных народов в этих продуктах проявляется не только в осмотре достопримечательностей, но и в опыте «медленного туризма» — туристы участвуют в повседневной деятельности коренных народов, например, вместе с людьми вспахивают землю, сажают рис, собирают урожай, готовят традиционную кухню; отправляются в лес с тайцами, готовят блюда в старинном стиле...

В этих местах люди сохраняют и реставрируют традиционные дома на сваях и старые дома из утрамбованной земли, чтобы использовать их в качестве жилья, а не строить современные бетонные конструкции. Затем возрождается пение и пение луонов (народа тэй) во время вечеров у костра, но не в форме сценических представлений, а как часть повседневной культурной жизни, создавая для посетителей подлинную и уютную атмосферу. Это помогает сохранить живую культуру, не превращая её в «музей».

tourism-cong-dong-24.jpg
tourism-cong-dong-28.jpg
vnp-du-lich-cong-dong-23.jpg
Туристы знакомятся с культурой мыонгов. (Фото: Май Май/Vietnam+)

Культурное наследие идет рука об руку с экономикой

- Именно по этой причине Министерство культуры, спорта и туризма оперативно запустило Проект 6 с целью восстановления, сохранения и продвижения традиционной культурной самобытности, связывания культуры с устойчивым развитием туризма... Итак, согласно вашему опыту, чтобы связать наследие этнических меньшинств с туризмом на устойчивой основе и, что немаловажно, предоставить туристам новые и уникальные впечатления, что нам нужно сделать?

Г-н Фам Хай Куинь: Чтобы связать наследие с туризмом устойчивым и уникальным образом, нам необходимо перейти от подхода, основанного на «посещении», к «ответственному и творческому опыту».

По моему мнению, для устойчивого развития необходимо создать механизм, в рамках которого большая часть прибыли будет перераспределяться в пользу местного сообщества, мотивируя его на сохранение и защиту наследия; эксплуатация туризма должна быть связана с сохранением самобытной культурной деятельности, не допуская искажения наследия; необходимо разработать Кодекс поведения как для туристов, так и для местного населения.

Чтобы подарить посетителям новые и уникальные впечатления, нам необходимо сосредоточиться на рассказе истории наследия через еду, ремёсла и ритуалы. Например, организовать короткие мастер-классы по плетению небольшого куска парчи вручную, чтобы посетители могли понять ценность труда и значение узоров.

Не только используя культурное наследие (фестивали, костюмы), нам также необходимо связываться с природным наследием (лесами, пещерами, реками и ручьями) для создания комплексных экологических и культурных туристических маршрутов; используя технологические инструменты (видео в формате 360 градусов, мобильные приложения) для знакомства с наследием, помогая посетителям легко узнавать и взаимодействовать до и после поездки.

w-34-tourists-learn-to-play-Western-music-Nguyen-Nguyen-Linh-Vinh-Quoc-84986808788-6505.jpg
w-71-mua-com-tu-le-nguyen-tien-dung-0914502287-8799.jpg
Традиционная культура коренных народов особенно привлекательна для туристов. (Фото: Национальная администрация по туризму)

- Как человек, вдохновивший многих людей заняться общественным туризмом, какие предложения вы можете дать управляющему агентству, чтобы работа по сохранению и продвижению традиционной культуры этнических меньшинств во Вьетнаме могла быть эффективной и по-настоящему практичной для жизни людей?

Г-н Фам Хай Куинь: Я считаю, что нам необходимо сосредоточиться на институционализации связи между культурой и экономикой, а также на инвестициях в людей. Я предлагаю создать механизм налоговых льгот и кредитования для стартапов в сфере общественного туризма, принадлежащих этническим меньшинствам или социальным предприятиям, поддерживающим сообщество.

Вместо того чтобы развивать туризм в разрозненных деревнях, необходимо разработать комплексный межрегиональный план, чтобы культурные наследия не конкурировали, а дополняли друг друга, создавая долгосрочные, высокоприбыльные туристические маршруты; преобразовав программы обучения из теории в практическую деятельность на местах по навыкам обслуживания, гигиене, управлению гостевыми домами и рассказыванию туристических историй.

В частности, необходимо сосредоточиться на обучении и поддержке гидов из числа этнических меньшинств, чтобы они могли стать подлинными рассказчиками и лучше понять свою культуру; поддерживать продвижение торговли и создавать общий бренд для вьетнамского общественного туризма, помогая культурным продуктам (парча, сельскохозяйственная продукция) легко выходить на международные туристические рынки и в крупные цепочки поставок.

Спасибо, что поделились!

Будучи консультантом и сторонником развития общественного туризма для людей во многих населенных пунктах, таких как этническая группа монг (бывшая провинция Хазянг, сейчас провинция Туенкуанг), этническая группа па ко (Тхуа Тхиен Хюэ), ко ту (Куангнам)... г-н Фам Хай Куинь также является одним из 20 человек, работающих в сфере туризма во Вьетнаме, которые были отмечены Всемирной туристской организацией в книге «История туризма во Вьетнаме» за их преданность обществу на Туристическом форуме АСЕАН 2019 (ATF 2019).

(Вьетнам+)

Источник: https://www.vietnamplus.vn/trai-nghiem-co-trach-nhiem-va-sang-tao-voi-di-san-cua-dong-bao-dan-toc-thieu-so-post1081637.vnp


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Потрясены великолепной свадьбой, которая длилась 7 дней и ночей на Фукуоке
Парад старинных костюмов: радость ста цветов
Буй Конг Нам и Лам Бао Нгок соревнуются в высоких голосах
Вьетнам станет ведущим объектом культурного наследия в мире в 2025 году

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Постучитесь в дверь волшебной страны Тхай Нгуен

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC