Заместитель премьер-министра Чан Лыу Куанг выступает на церемонии. Фото: газета Ninh Binh
На церемонии заместитель премьер-министра Чан Лыу Куанг подчеркнул, что ландшафтный комплекс Чанган является особой достопримечательностью природы и народа Ниньбиня, связующим звеном между прошлым и настоящим, местом формирования культурных, исторических и ландшафтных отложений и в то же время местом гармоничного обмена в симбиотическом культурном пространстве, официально признанном ЮНЕСКО объектом Всемирного культурного и природного наследия в 2014 году. Комплекс стал 31-м смешанным наследием в мире, 11-м в Азиатско- Тихоокеанском регионе и первым смешанным наследием Вьетнама и Юго-Восточной Азии.
После 10 лет внесения в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, живописный ландшафтный комплекс Чанган считается одним из самых ярких примеров успешного сочетания экономического развития и устойчивого туризма с бережным отношением к природе, обеспечивая гармонию интересов людей, бизнеса и государства. Кроме того, он стал символом ответственного отношения Вьетнама к выполнению Конвенции ЮНЕСКО об охране всемирного природного и культурного наследия.
Заместитель премьер-министра обратился к партийному комитету и правительству провинции Ниньбинь, ко всем уровням, секторам, агентствам, организациям, предприятиям и людям с просьбой объединить усилия и продолжить качественно выполнять работу по прогнозированию и определению положения, роли, особого потенциала, выдающихся возможностей, конкурентных преимуществ, проблем в управлении, проявлять инициативу и творческий подход в мобилизации ресурсов, особенно в рамках государственно-частного сотрудничества, а также использовать поддержку министерств, ведомств, секторов, отечественных и международных экспертов для продолжения создания, сохранения, планирования и развития ценности наследия Чанган.
Продолжать повышать роль, активное участие и ответственность людей в областях культурного наследия, помогая людям участвовать в сохранении наследия и получать от него пользу, радикально меняя экономическую структуру, связанную с инновациями в рамках модели зеленого роста, инновациями в сторону содействия применению науки и технологий, цифровой трансформации, повышения экономической ценности наследия, развития индустрии культуры в профессиональном, современном, творческом и высококонкурентном направлении, рассматривая сохранение наследия как основу и движущую силу развития. Проактивно и активно интегрировать международное сотрудничество в сохранение, поддержание и популяризацию ценности мирового наследия.
Заместитель премьер-министра считает, что благодаря опыту и богатой культурной истории древней столицы, огромным усилиям партийного комитета, правительства и народа провинции Ниньбинь, вниманию и поддержке центрального правительства и местных органов власти, восторженному и ответственному товариществу народа всей страны и международных друзей, ценности живописного ландшафтного комплекса Чанган будут навсегда сохранены и переданы сегодняшнему и будущим поколениям, вечно длятся и развиваются вместе с нацией, способствуя конкретизации направления генерального секретаря Нгуен Фу Чонга на Национальной культурной конференции продолжать строить, сохранять и развивать передовую вьетнамскую культуру, богатую самобытностью, поистине духовную основу, движущую силу развития и руководство для нации, содействуя укреплению силы вьетнамского народа, пробуждая стремление к развитию процветающей и преуспевающей страны, процветающего и счастливого народа.
На празднике было представлено множество специальных представлений. Фото: газета Ninh Binh.
По словам президента 42-й Генеральной конференции Организации Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) Симоны-Мирелы Микулеску, это знаменательное событие не только знаменует десятилетие всемирного признания огромной ценности этого природного и культурного богатства, но и служит поводом отметить выдающиеся достижения Трангана в области сохранения наследия и устойчивого развития. Транган стал ярким примером вдохновения и инноваций.
Благодаря многостороннему подходу и инновационному сотрудничеству, Trang An стал образцом для подражания в динамичном контексте устойчивого развития, моделью, где местные сообщества не просто получают выгоду, но и играют главную роль в гармоничном балансе между устойчивым туризмом и сохранением культурного наследия. Это достижение – результат наших коллективных усилий по раскрытию преобразующей силы культурного наследия для обогащения жизни нынешнего и будущих поколений.
Г-жа Симона-Мирела Микулеску надеется, что следующие 10 лет в истории Трангана будут по-прежнему написаны на основе сотрудничества, сохранения природы и общего видения более светлого, более устойчивого будущего для всех.
Комментарий (0)