Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Бессмертные эпосы будут звучать вечно.

Революционные песни, сочиненные в период антиамериканских войн, были не просто формами искусства, но и мощным духовным оружием, пробуждающим патриотизм, непоколебимую волю и веру в окончательную победу.

Hà Nội MớiHà Nội Mới29/04/2025

Эти песни и по сей день сохраняют свою историческую и художественную ценность и продолжают находить отклик по всему Вьетнаму.

Призыв к действию от всего сердца.

В 1966 году, когда Южно-вьетнамская освободительная армия планировала наступление на Сайгон и ждала подходящего момента, композитор Луу Хуу Фуок написал песню «Марш к Сайгону». Песня отличается героической, волнующей мелодией и, что особенно важно, строчкой, которая служит призывом к действию, приказом от нации, армии и сердца каждого солдата: «Маршируя к Сайгону, мы сметем врага…», — всё это вызывает в памяти стремительные шаги освободительной армии. «Марш к Сайгону» также несёт в себе горячую веру в освобождение Сайгона и объединение страны.

hung-ca.jpg
Фотографии из спектакля «Звездный свет Бронзовой цитадели» в исполнении Военно-художественной труппы 7-го военного округа.

Примечательно, что ровно за пять лет до выхода песни «Марш к Сайгону» песня «Освобождение Юга» уже пользовалась большой популярностью и была широко распространена среди военных и гражданского населения по всей стране и была выбрана в качестве официальной песни Национального фронта освобождения Южного Вьетнама (1961-1976). «Освобождение Юга» была написана в 1961 году Хуинь Минь Сиенгом, коллективным псевдонимом трех композиторов: Луу Хуу Фуока, Май Ван Бо и Хуинь Ван Тиенга. Строка «Освобождая Юг, мы полны решимости двигаться вперед» стала боевым лозунгом, звучавшим по всему горному хребту Чыонгшон, где маршировали солдаты. Песня звучала в жилах всей нации, вдохновляя поколения молодежи «прорваться через горный хребет Чыонгшон, чтобы спасти страну».

Еще одна известная песня антиамериканского периода — «Девушка, затачивающая бамбуковые колья» композитора Хоанг Хиепа. Однако мало кто знает, что автором текста была поэтесса из Эде Мо Ло И Чой. В 1965 году композитор Хоанг Хиеп случайно прочитал стихотворение поэтессы Мо Ло И Чой в газете «Литература и искусство», и впоследствии родилась песня «Девушка, затачивающая бамбуковые колья». Образ девушки из Центрального нагорья в песне символизирует молчаливый, но славный вклад вьетнамских женщин в войну сопротивления. В то же время, она выражает единство и решимость всей нации к мирному и независимому будущему.

От окопов до дня воссоединения

Одной из характерных черт революционных песен периода 1954-1975 годов является их оптимистичный дух и вера в победу. Эта стойкость и оптимизм ясно отражены в песнях, написанных в это время. Например, «Песнь о Чыонг Соне» (музыка: Чан Чунг, слова: Гиа Дунг) вызывает прекрасный образ: среди ожесточенных сражений, коварных гор и лесов, звуков бомб и пуль песня по-прежнему звучит прекрасно и полна оптимизма: «О, Чыонг Сон, на пути, по которому мы идем, не видно ни единого человеческого следа / Золотой олень недоуменно приподнимает уши / Останавливаясь на горном перевале, чтобы послушать пение ручья / Срывая полевой цветок, чтобы прикрепить его к шляпе по дороге…»

Песни времен войны сопротивления против США по-настоящему тронули сердца слушателей своей поэтической красотой посреди войны. Любовь к родине, товарищество и романтическая любовь, переплетающиеся в мелодиях, создавая глубоко гуманную картину среди дыма и огня… можно найти во многих песнях. «Песня любви» композитора Хоанг Вьета, написанная в 1957 году. «Чыонг Сон Восток - Чыонг Сон Запад» — стихотворение Фам Тьен Дуата, положенное на музыку композитором Хоанг Хиепом в 1971 году. В конце 1974 года поэтесса Нгуен Динь Тхи написала стихотворение «Красные листья», которое позже было положено на музыку композитором Хоанг Хиепом и записано на радиостанции «Голос Вьетнама» , быстро распространившись среди слушателей по всей стране… Это лишь три из множества ценных и любимых песен, созданных в этот период.

В радостном праздновании 30 апреля 1975 года на радиостанции «Голос Вьетнама» прозвучали три песни, написанные музыкантами за несколько дней до этого исторического события. Песня «Как будто дядя Хо присутствовал в день великой победы» была написана музыкантом Фам Туеном 28 апреля 1975 года и записана днем ​​30 апреля для трансляции в специальном выпуске новостей радиостанции «Голос Вьетнама» в 17:00, официально объявляющем о полном освобождении Южного Вьетнама. Песня «Полная радость нации» была написана музыкантом Хоанг Ха вечером 26 апреля и впервые прозвучала в эфире радиостанции «Голос Вьетнама» утром 1 мая 1975 года в исполнении народного артиста Чунг Киена. Ещё одна известная песня — «Песнь из города, названного в честь Великого Вождя», над которой композитор Као Вьет Бах долго размышлял и завершил работу в марте 1975 года. 30 апреля 1975 года песня прозвучала в эфире Вьетнамского радио в ознаменование исторической победы страны.

Примечательно, что композитор Као Вьет Бах не только предвидел день полной победы более чем за месяц, но и «назвал» город в честь президента Хо Ши Мина более чем за год до того, как Сайгон — Гиа Динь был официально переименован в Хошимин (на первом заседании 6-го Национального собрания Социалистической Республики Вьетнам 2 июля 1976 года). В песне Хошимин упоминается дважды: «Хошимин ярко сияет светлым будущим / В каждом сердце, в каждой мечте / В каждой жизни у нас всегда есть дядя Хо / Его искренние слова направляют нас / Его имя сияет вечно, Хошимин»...

Своевременное и исторически значимое появление этих трех песен приумножило радость и счастье, и одновременно стало радостным возгласом миллионов объединенных сердец.

Источник: https://hanoimoi.vn/vang-mai-nhung-ban-hung-ca-bat-diet-700720.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Эпоха полнолуния

Эпоха полнолуния

А80

А80

Горные волны

Горные волны