Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Вечно эхом бессмертных эпосов

Революционные песни, сочиненные в антиамериканский период, были не просто искусством, но и мощным духовным оружием, пробуждающим патриотизм, несгибаемую волю и веру в день полной победы.

Hà Nội MớiHà Nội Mới29/04/2025

По сей день эти песни сохраняют свою историческую и художественную ценность и по-прежнему находят отклик во всех уголках Вьетнама.

Звонок от всего сердца

В 1966 году, в контексте планирования Армией освобождения Южного Вьетнама наступления на Сайгон и ожидания подходящего момента, музыкант Луу Хуу Фуок сочинил песню «Наступление на Сайгон». Песня наполнена героической, напряженной мелодией, особенно текстом, который подобен призыву и приказу нации, армии и сердцу каждого солдата: «Маршируя на Сайгон, мы сметем врага...», — все это вызывает ассоциации со стремительными шагами Армии освобождения. «Марш на Сайгон» также несет в себе твердую веру в то, что Сайгон будет освобожден, а страна будет объединена.

hung-ca.jpg
Кадр из спектакля «Звездный свет города» в исполнении художественной труппы 7-го военного округа.

Примечательно, что ровно за 5 лет до выхода «Марша на Сайгон» песня «Освобождение Юга» также была очень популярна и распространена среди военных и населения по всей стране и была выбрана официальной песней Национального фронта освобождения Южного Вьетнама (1961 - 1976). «Освобождение Юга» было опубликовано в 1961 году автором Хуинь Минь Сьенгом, общим псевдонимом трех музыкантов Луу Хуу Фуока, Май Ван Бо и Хюнь Ван Тиенга. Песня «Освободим Юг, давайте маршировать вперед вместе» стала боевым лозунгом, звучавшим на дорогах Чыонгшона, где маршировали солдаты. Песня, кажется, течет по жилам всей нации, вдохновляя поколения молодых людей на волю «разделить Чыонг Сон, чтобы спасти страну».

Еще одной известной песней антиамериканского периода была «Девушка, точащая шипы» музыканта Хоанг Хиепа. Однако мало кто знает, что автором текста песни является поэт из Эде Мо Ло И Чой. В 1965 году музыкант Хоанг Хиеп случайно прочитал стихотворение поэта Мо Ло И Чоя в газете Van Nghe, и тогда родилась песня «Девушка, точащая шипы». Образ девушки в горах и лесах Центрального нагорья в песне показывает молчаливый, но героический вклад вьетнамских женщин в войну сопротивления. В то же время это демонстрирует солидарность и решимость народа всей страны в стремлении к мирному и независимому будущему нации.

От окопов до дня воссоединения

Яркой чертой революционных песен 1954—1975 годов является дух оптимизма и веры в победу. Эта решимость и оптимизм отчетливо отражены в песнях, написанных в этот период. Например, «Truong Son Song» (музыка: Тран Чунг, стихи: Джиа Дунг) вызывает в памяти прекрасный образ, когда посреди ожесточенного поля битвы, среди опасных гор и лесов, среди грохота бомб и пуль, все еще звучат прекрасные слова, полные оптимизма: «Truong Son, на дороге, по которой мы проезжаем, нет ни единого человеческого следа/ Там желтый олень наклоняет свои изумленные уши/ Он останавливается в конце перевала, чтобы послушать пение ручья/ Он рвет дикий цветок, чтобы надеть его на свою шляпу...».

Песни периода антиамериканского сопротивления по-настоящему тронули сердца слушателей своей поэтической красотой в разгар войны. Любовь к Отечеству, любовь к товарищам, любовь к парам сливаются в пении, создавая гуманную картину среди огня и дыма... которую можно встретить во многих песнях. «Песня о любви», написанная музыкантом Хоанг Вьетом в 1957 году. «Truong Son Dong - Truong Son Tay» - стихотворение Фам Тиен Дуата было положено на музыку музыкантом Хоанг Хиепом в 1971 году. В конце 1974 года поэт Нгуен Динь Тхи сочинил стихотворение «Красные листья», затем музыкант Хоанг Хиеп положил его на музыку, и оно было записано на радио «Голос Вьетнама» и быстро распространилось по всей стране... Это всего лишь 3 из многих ценных и любимых песен, созданных в этот период.

В празднестве победы 30 апреля 1975 года в радиопрограммах «Голоса Вьетнама» в это время прозвучали три песни, написанные музыкантами всего за несколько дней до этого особого исторического события. Песня «Как будто дядя Хо был здесь в день великой победы» была написана музыкантом Фам Туеном 28 апреля 1975 года и записана днем ​​30 апреля для трансляции в специальном выпуске в 17:00. Информационный бюллетень того же дня на радио «Голос Вьетнама», официально объявляющий о полном освобождении Южного Вьетнама. Песня «Страна полна радости» была написана музыкантом Хоанг Ха в ночь на 26 апреля и впервые прозвучала в эфире радиостанции «Голос Вьетнама» утром 1 мая 1975 года в исполнении народного артиста Чунг Киена. Еще одна известная песня — «Песни города, названного в его честь», которую музыкант Као Вьет Бах задумал задолго до этого и завершил в марте 1975 года. 30 апреля 1975 года песня прозвучала на радио «Голос Вьетнама» в ознаменование исторической победы нации.

Стоит отметить, что музыкант Као Вьет Бах не только предчувствовал день полной победы за месяц, но и «назвал» город в честь дяди Хо более чем за год до Сайгона — Зя Динь был официально переименован в Хошимин (на первой сессии Национального собрания Социалистической Республики Вьетнам VI созыва, 2 июля 1976 года). В песне Хошимин упоминается дважды: «Хошимин ярко сияет, у него светлое будущее/ В каждом сердце, в каждой мечте/ В каждой жизни у нас всегда есть дядя Хо/ Его слова искренне направляют нас/ Его имя сияет вечно, Хошимин»...

Своевременное появление трех вышеперечисленных песен в нужный исторический момент умножило радость и счастье, и в то же время это был радостный крик миллионов объединенных сердец.

Источник: https://hanoimoi.vn/vang-mai-nhung-ban-hung-ca-bat-diet-700720.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Исследуйте первобытный лес Фукуока
Вид на залив Халонг сверху
Наслаждайтесь лучшими фейерверками в ночь открытия Международного фестиваля фейерверков в Дананге 2025 года
Международный фестиваль фейерверков в Дананге 2025 (DIFF 2025) — самый продолжительный в истории

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт