Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

О самоувещевании губернатора Цао Хыу Дука

Báo Thừa Thiên HuếBáo Thừa Thiên Huế03/07/2023


Губернатор Као Хыу Дук (1799 - 1859) был родом из деревни Чи Тай, коммуны Дьенхоа, уезда Фонгдьен, провинции Тхыатхиенхюэ . После смерти короля Ту Дука он принял храмовое имя Дук Тонг Ань Хоанг Де. Чтобы не нарушать табу, его сын Цао Хыу Сун «попросил использовать его собственное имя, поэтому его стали называть Хыу Бан». По словам Хыонг Кхоа Люка из Национальной династии, он был одним из десяти человек, сдавших экзамен Хыонг Конг в году Ат Дау (1825). Во время правления королей Минь Манга, Тхиеу Чи, Ты Дыка он занимал множество различных должностей: заместитель министра, министр юстиции, министр иностранных дел, инспектор, инспектор, губернатор, а самой высокой должностью был губернатор Анха с 9-го по 12-й год правления Ты Дыка (1856 - 1859). При дворе его хвалили как человека, который «служил трем династиям, был уважительным и честным, занимал должность чиновника во многих приграничных провинциях и пользовался уважением как у народов Кинь, так и у народов Тхо» (по словам Дай Нам Тхук Люка).

Вышеуказанное признание является результатом не только таланта, но и добродетели честного мандарина. Это результат процесса самосовершенствования и строгой тренировки, продемонстрированный в статье «Самовоспитание», составленной самим губернатором Цао Хыу Дуком. Написанная в пятисловном стихотворении на китайском языке, «Ту хуан минь» является напоминанием самому себе (ту хуан) о жизненном девизе, который он держал в голове. Хотя год создания рукописи определить невозможно, артефакты, сохранившиеся в семейном храме Као в деревне Чи Тай, свидетельствуют о том, что почти через 20 лет после его смерти, в 31-й год правления Ту Дука (1878 г.), его сын Као Хыу Сун (псевдоним Лу Кхань), в то время Куанг Лок Ту Кхань, занимавший должность Бо Чиня провинции Ханой и одновременно Чинь Док Бьена в департаменте Тхонг Бао, с уважением выгравировал ее на деревянной доске, чтобы передать будущим поколениям.

Содержание стихотворения было переведено Учителем Фан Дангом следующим образом: «Всегда надейся на воссоединение семьи, будь серьезным/Открой свои слова, чтобы избежать недостатка вежливости, держи свое сердце и ум прямыми/Единственное, что нужно уважать, это добродетель, сто вещей никогда не пойдут не так/Должен часто винить себя, почему ты должен придираться к кому-либо/Бойся трех вещей, которых нужно бояться, всегда помни девять милостей/Будь бережлив и следуй великим добродетелям, сыновней почтительности, чтобы научить своих внуков/Уважай старших, чтобы развивать хорошие обычаи, уважай себя, чтобы сохранить свою родословную/Люби без упущений, милости, несомненно, будут иметь далеко идущие последствия/Не полагайся на силу, чтобы принуждать, не применяй силу, чтобы запугать кого-либо/Жалей тех, кто в беде, не применяй силу, чтобы угрожать опасностью/Не делай зла, каким бы малым оно ни было, старайся делать небольшие добрые дела/Сказанные слова должны быть обдуманы, не заставляй никого ненавидеть/Поклоняйся праведности, не меняйся ради выгоды/Не заботься о богатстве, не трать милости попусту/Имея богатство, но все же сберегая, даже хотя тело далеко/ Лучше быть бедным, но чистым, чем богатым, но невежественным/ Всегда храни это сердце вечно, никогда не трать попусту ни копейки/ Небеса никогда не подведут, дети и внуки всегда помнят».

«Ту хуан минь» — это не просто самоувещевание патриарха, это еще и семейный урок, обучающий детей этике и нормам поведения в семье и обществе (доброжелательность, вежливость, праведность, мудрость, надежность, трудолюбие, бережливость, честность, сыновняя почтительность, осторожная речь, осторожная поступок...). Тот факт, что губернатор Цао Хыу Дык сочинил, а поколения потомков в его семье продолжали гравировать поэму «Ту хуань минь», также продемонстрировал древний метод обучения, сочетающий в себе подачу примера действиями (тхан зяо) и обучение словами (нгон зяо). Соответственно, табличка с выгравированной статьей «Самообразование» в семейном храме Цао имеет особое сакральное значение не только как символ связи между людьми одной крови, но и как символ семейных традиций и обычаев.

Развитие современного общества постепенно снизило роль семьи как места передачи культурных знаний и навыков жизнеобеспечения... Однако семья всегда остается первой средой, воспитывающей личность каждого человека. Слова и поступки предыдущего поколения являются зеркалом, которое оказывает огромное влияние на мораль и личность последующих поколений. Хорошие основные семейные ценности не могут быть сохранены и унаследованы, если бабушки, дедушки и родители сами не осознают и не имеют соответствующих стандартов поведения, которым должны следовать их дети и внуки.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Хазянг — красота, которая пленяет людей
Живописный «бесконечный» пляж в Центральном Вьетнаме, популярный в социальных сетях
Следуй за солнцем
Приезжайте в Сапу, чтобы окунуться в мир роз.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт