Журналист Чинь Дуй Хоанг (второй слева).
Журналист Чинь Дуй Хоанг: ИСТОРИЯ РАБОТЫ В ГАЗЕТАХ В ПЕРИОД СУБСИДИРОВАНИЯ
Вспоминая период субсидирования, журналист Чинь Зуй Хоанг, бывший глава представительства Вьетнамской национальной ассоциации в Тханьхоа, сказал: «До 70-х и начала 80-х годов XX века (мы часто называем этот период периодом субсидирования) количество журналистов с удостоверениями было невелико, а число центральных информационных агентств с корреспондентами, проживающими в данной местности, было ещё меньше, поэтому позиция «журналиста с удостоверением» высоко ценилась. На большинстве провинциальных, районных и городских конференций имена репортёров торжественно представлялись и приглашались занять первые ряды. Поскольку конкуренция за информацию была невысокой, многие новости/статьи, написанные корреспондентами информационных агентств, звучали в эфире радиостанции «Голос Вьетнама» в течение трёх сеансов подряд и публиковались в газетах «Няндан» и «Куан дой няньдан». Что касается агентств и подразделений, получивших похвальные статьи, то они были очень почётными и гордыми. Некоторые подразделения даже организовывали для своих сотрудников и сотрудников занятия по изучению и продвижению вопросов, поднимаемых в статьях.
Прошло более 50 лет с тех пор, как он в последний раз писал о реорганизации производства (важнейшем движении в сельском хозяйстве того времени) на ферме в бывшей провинции Ханамнинь. Расстояние от города Намдинь до фермы составляло около 50 км, и ехать на велосипеде приходилось более трёх часов. Прибыли они к полудню. Погода была жаркой и солнечной, но электричества не было. «Директор фермы обмахивал меня вентилятором «Натимонан», пока я не высох от пота, как бы я ни отказывался».
Его удивило и порадовало то, что спустя некоторое время, когда у него появилась возможность вернуться на ферму, начальник организационно-административного отдела рассказал ему, что, услышав по радио «Голос Вьетнама» статью о ферме, директор попросил магнитофон. Запись торжественно хранилась в комнате для хранения и распечатывалась для производственных бригад. Некоторые фермы из северных провинций приезжали перенять опыт, и директор торжественно включал магнитофон и говорил: «Чтобы быть объективным, пожалуйста, послушайте, как оценивают нашу работу журналисты и радиостанции».
Также, из-за отсутствия конкурентного давления, журналисты, по словам журналистки Чинь Дуй Хоанг, писали в период субсидирования в основном однобоко, хваля и приукрашивая. Чтобы приукрасить ситуацию, журналисты часто использовали сравнения с аналогичным периодом прошлого года, например, «рост в X% в X раз по сравнению с аналогичным периодом»; «быстрее, чем за аналогичный период в X дней, X месяцев»... Некоторые журналисты так увлекались сравнениями, что это вошло у них в привычку, и даже в разговорах с возлюбленными они сравнивали: «Ты сейчас выглядишь красивее, чем за аналогичный период прошлого года».
Истории, которые журналист Дуй Хоанг назвал «старыми как мир», «уже известными и очень болезненными», он помнит вечно. Его беспокоит то, что, когда социальные сети ежечасно, ежеминутно мгновенно наводняются информацией, смешивая правду и ложь, многие репортёры, привыкшие писать новости в холодных комнатах, не сумев побороть лень, легко совершают ошибки, которые потом нелегко исправить. Он напоминает журналистам, таким как мы: «Не забывайте, что читатели могут почувствовать солёный пот в ваших статьях, увидеть вас на месте событий или в холодной комнате».
Журналист Нгуен Тхе Нгиа: ПУТЕШЕСТВИЕ, НЕ ЗНАЯ УСТАЛОСТИ
Журналист Нгуен Тхе Нгиа, бывший глава представительства газеты «Нхан Дан» в Тханьхоа. За более чем 30 лет журналистской деятельности он написал десятки тысяч статей на темы политики , экономики, культуры и общественной жизни. В каждой области он проявил писательский дух и ум, не только помогая общественному мнению различать добро и зло, но и помогая читателям направить свой разум к истине, добру и красоте.
Журналистка Нгиа посвятила книгу «Жизнь как писатель».
После многих лет обучения в армии и выполнения задания по открытию дороги Труонг Сон в провинции Савана Кхет (Лаос), главной транспортной артерии Севера для обеспечения людских ресурсов, ресурсов и вооружения для Южного театра военных действий, он вернулся на работу в газету Nhan Dan.
Годы, когда он возглавлял представительство газеты «Нян Дан» в Тханьхоа, стали для него временем, когда «золото испытывалось огнём, а сила – трудностями». В условиях начавшегося перехода страны от дотационной системы к социалистически ориентированному рыночному механизму журналисты, как никто другой, должны были предвидеть, действовать и разгадывать все трудности. Поэтому такие статьи, как: «Всё ещё нет циновок из осоки Нга Сон»; «Люди на рисовых полях на лесных землях»; «Бедняки в городе»; «Тьен Нонг – деревня аистов…» – отчасти говорили правду, чётко анализировали правду и выявляли трудности в ремесленных деревнях…
Теперь, слушая его рассказ о статье «Люди рисовых полей на лесной земле», опубликованной после путешествия из Тхайбиня в Лаокай, Йен Бай. Статья получила награду, и секретарь провинциального комитета партии Тхайбиня отправил делегацию чиновников, чтобы вручить ему подарок – костюм, сумку и шляпу... «Я не решился принять его, мне пришлось обратиться к главному редактору Хоанг Туну, чтобы узнать его мнение. С его согласия: «Ты просто возьми и принеси в редакцию, чтобы любой, кто поедет за границу, мог носить этот наряд, а я принесу эти подарки в редакцию и положу их в актив агентства».
Или история о его жене, которая тяжело болела и долго лежала в больнице. После выписки из больницы к нему пришёл руководитель с «необычным» подарком. Услышав историю жены, он попросил её зайти в офис, чтобы встретиться с руководителем и вернуть подарок. Нгуен Тхе Нгиа именно такой: он всегда пример для подражания в каждом слове и поступке.
Взяв в руки книгу «Время, держащее перо» (издательство Thanh Hoa, 2020), он понял, что его писательская жизнь действительно интересна. Она не только дарит ему опыт, но и помогает глубоко понимать текущие проблемы жизни и встречаться с людьми, полными страсти.
ВСПОМИНАНИЯ О ВРЕМЕНАХ РАБОТЫ ГОЛОСОВЫМИ И ВИЗУАЛЬНЫМИ ЖУРНАЛИСТАМИ В любой период, в любой исторический период, поколения журналистов сталкивались с различными трудностями и испытаниями. В годы войн, когда страна переживала войны, сотни журналистов героически жертвовали собой на всех полях сражений. После войны журналисты говорили, что визуальная журналистика должна была преодолеть нехватку и отсталость средств и оборудования, а затем с трудом поспевать за головокружительным развитием современных радио- и телевизионных технологий и технологий. В 1989 году, когда я перевёлся из армии на работу на радиотелевизионную станцию Тханьхоа (ныне газета и радиовещательная станция), я помню, что в то время на станции выходили только ежедневные радиопрограммы и три вечерние телепрограммы в неделю продолжительностью всего несколько десятков минут. В 1990 году на станции был установлен цветной телевизионный передатчик мощностью 1 кВт, а затем постепенно увеличивалась продолжительность и количество передач. В то время лишь немногие репортёры радиотелевизионной станции Тханьхоа были оснащены магнитофонами R7, которые были размером с половину кирпича из ясеня, видеокамерами M3, M7... записывающими на плёнку NTSC (сейчас такие устройства можно найти только в специализированных музеях, в антикварных коллекциях!). Технология наземного вещания не позволяла волнам радиотелевизионной станции Тханьхоа выходить за пределы территории, а волны других станций не могли проникнуть в Тханьхоа. Однако, после инвестирования в Центр цифрового телевидения и оперативного внедрения передовых технологий и технологий, радио- и телестанция Тханьхоа вступила в период впечатляющего развития во всех аспектах. Переход с аналогового на цифровое вещание, вещание через спутник Vinnasat 1, трансляция программ в прямом эфире из нескольких точек, диверсификация медиаресурсов, использование платформ социальных сетей... – это яркие вехи на пути модернизации провинциальной радио- и телестанции. Именно постоянные и активные инновации в области оборудования и технологий создали впечатляющий статус местной радио- и телестанции, каким она является сегодня. В конце прошлого века радио- и телевещательная станция Тханьхоа могла транслировать только местные программы и ретранслировать и транслировать некоторые каналы национальных радио- и телестанций. Позже, благодаря интернету, информационных каналов становилось всё больше, и слушатели и зрители получили свободу выбора. Тем не менее, жители провинции по-прежнему с вниманием и симпатией относились к местным радио- и тележурналам, а также к тем, кто создавал местные радио- и телепрограммы. Это служило большим источником вдохновения для сотрудников и репортёров станции в стремлении к инновациям и повышению качества и эффективности радио- и тележурналов Тханьхоа. Этот источник духовной силы пробуждался и умножался благодаря плотской привязанности журналистов к жизни этнических групп во всех сельских районах провинции. Теперь новому поколению журналистов предстоит столкнуться со множеством новых трудностей и вызовов. Однако славные традиции вьетнамской революционной журналистики и революционной журналистской карьеры в провинции продолжаются и продолжаются, развиваются и укрепляют имидж журналистов, которые всегда стремятся выполнять свой социальный и гражданский долг, всегда являются авангардом идеологического и культурного фронта партии и народа. Журналист Нгуен Хонг Сон (Бывший заместитель директора радио- и телестанции Тхань Хоа) |
Статья и фотографии: Хуен Чи
Источник: https://baothanhhoa.vn/vinh-quang-nghe-bao-bai-2-nhung-nha-bao-lao-lang-252538.htm






Комментарий (0)