| Закон об идентификации предусматривает, что граждане Вьетнама имеют право на получение личного идентификационного номера, подтверждение своей идентификационной информации и информации в Национальной базе данных населения, а также на получение удостоверения личности в соответствии с законом. (Источник: MISA ) |
Это делается в соответствии с Положением о координации сбора информации в Национальную базу данных о населении, устанавливающим персональные идентификационные номера для граждан Вьетнама, проживающих за рубежом, которое было только что подписано между Министерством иностранных дел и Министерством общественной безопасности .
Закон об идентификации предусматривает, что граждане Вьетнама имеют право на установление личного идентификационного номера, подтверждение своей идентификационной информации и информации в Национальной базе данных населения, а также на получение удостоверения личности в соответствии с положениями закона. Постановление правительства № 70/2024/ND-CP от 25 июня 2024 года, подробно описывающее ряд статей и мер по реализации Закона об идентификации, уточнило положения об установлении личных идентификационных номеров для граждан Вьетнама, проживающих за рубежом. Соответственно, в случае граждан, в настоящее время проживающих за рубежом и еще не создавших личный идентификационный номер, Министерство иностранных дел и соответствующие ведомства должны собирать информацию, запрашивать у агентства по управлению идентификацией Министерства общественной безопасности обновление информации в Национальной базе данных населения и установление личного идентификационного номера для граждан.
В целях обеспечения законных прав и интересов граждан Вьетнама, проживающих за рубежом, предусмотренных Законом об удостоверении личности, Министерство иностранных дел и Министерство общественной безопасности издали Положение о координации, в котором определены субъекты, принципы, формы и обязанности по координации деятельности в работе по сбору и обновлению информации в Национальной базе данных о населении, а также по установлению личных идентификационных номеров для граждан Вьетнама, проживающих за рубежом.
Субъектами являются граждане Вьетнама, находящиеся за рубежом, информация о которых не была собрана и обновлена в Национальной базе данных населения, и чей личный идентификационный номер не был установлен, включая тех, кто зарегистрировал свое рождение в компетентных вьетнамских органах на родине и за рубежом, а также тех, кто не зарегистрировал свое рождение, но получил один из видов документов, подтверждающих вьетнамское гражданство, от компетентных вьетнамских органов в соответствии с положениями закона.
Представительство Вьетнама за рубежом по месту жительства гражданина получает дело гражданина, проверяет и сопоставляет персональные данные гражданина в деле и направляет запрос в Агентство по управлению идентификацией Министерства общественной безопасности. Министерство общественной безопасности устанавливает личный идентификационный номер гражданина и направляет его в представительство для уведомления гражданина.
Ранее выдача персональных идентификационных номеров детям, являющимся гражданами Вьетнама и родившимся за рубежом и зарегистрированным в представительствах Вьетнама за рубежом, также проходила гладко. В рамках реализации директивы премьер-министра 07/CT-TTg о содействии реализации проекта по разработке приложений для обработки данных о населении, идентификации и электронной аутентификации в целях содействия национальной цифровой трансформации в период 2022–2025 годов с перспективой до 2030 года, с 15 апреля 2025 года Министерство иностранных дел будет руководить и координировать действия с Министерством общественной безопасности и Министерством юстиции по внедрению совместного программного обеспечения для электронных записей актов гражданского состояния в представительствах Вьетнама за рубежом для регистрации рождений и выдачи персональных идентификационных номеров детям вьетнамцев за рубежом.
| С 15 апреля Министерство иностранных дел будет руководить и координировать действия с Министерством общественной безопасности и Министерством юстиции по внедрению электронного программного обеспечения для регистрации актов гражданского состояния для общего пользования во вьетнамских представительствах за рубежом для регистрации рождений и выдачи личных идентификационных номеров вьетнамским детям за рубежом. (Скриншот) |
В настоящее время использование электронного программного обеспечения для регистрации актов гражданского состояния внедряется в ряде представительств и будет синхронно развернуто во всех представительствах Вьетнама за рубежом до 1 декабря 2025 года. Благодаря использованию представительствами программного обеспечения для регистрации актов гражданского состояния вся информация о регистрации рождения вьетнамских детей, родившихся за рубежом, будет обновляться в электронной базе данных гражданского состояния, подключенной к национальной базе данных о населении; таким образом, личный идентификационный номер ребенка быстро устанавливается и указывается в свидетельстве о рождении, выдаваемом в представительстве.
В настоящее время во многих странах все дети, родившиеся в этой стране, автоматически регистрируются в местной информационной системе. Поэтому в этих местах представительства Вьетнама могут осуществлять процедуру регистрации рождения в семейной книге только после регистрации ребёнка в местном органе власти.
Однако в Постановлении правительства 70/2024/ND-CP от 25 июня 2024 года, содержащем ряд статей и мер по реализации Закона об идентификации, указано только, что личные идентификационные номера присваиваются лицам, рождение которых зарегистрировано. Министерство иностранных дел обсудило с Министерством общественной безопасности и Министерством юстиции предложение о скорейшем внесении изменений в Постановление 70/2024/ND-CP, с тем чтобы дети, зарегистрировавшие своё рождение в компетентных иностранных органах и выполнившие процедуру записи о рождении в книге регистрации актов гражданского состояния в представительствах Вьетнама за рубежом, получали личные идентификационные номера. Это гарантирует, что все вьетнамские дети, родившиеся за рубежом, получат личные идентификационные номера.
Таким образом, помимо внедрения регистрации рождений и присвоения личных идентификационных номеров вьетнамским детям, родившимся за границей, во вьетнамских представительствах за рубежом, подписание и реализация «Правил координации между Министерством иностранных дел и Министерством общественной безопасности по обновлению информации в Национальной базе данных о населении и установлению личных идентификационных номеров для граждан Вьетнама, проживающих за рубежом», обеспечили получение личных идентификационных номеров гражданами Вьетнама, проживающими за рубежом, вьетнамскими гражданами за рубежом, не имеющими личных идентификационных номеров; создали благоприятные условия для скорейшего получения удостоверений личности для граждан Вьетнама, проживающих за рубежом, по возвращении во Вьетнам, реализовали право на использование информации в Национальной базе данных о населении, а также облегчили доступ к порталу государственных услуг и информационной системе урегулирования административных процедур и их выполнение.
В дальнейшем Министерство иностранных дел продолжит оказывать содействие вьетнамским представительствам за рубежом в активном информировании и консультировании граждан по сбору и обновлению информации в Национальной базе данных населения, а также по вопросам установления персональных идентификационных номеров. Министерство иностранных дел продолжит тесно взаимодействовать с Министерством общественной безопасности и Министерством юстиции для решения возникающих вопросов и эффективного осуществления выдачи персональных идентификационных номеров гражданам Вьетнама за рубежом.
Source: https://baoquocte.vn/xac-lap-so-dinh-danh-ca-nhan-cho-cong-dan-viet-nam-o-nuoc-ngoai-khoang-cach-dia-ly-da-khong-con-la-van-de-tro-ngai-328590.html






Комментарий (0)