Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Создание личных идентификационных номеров для граждан Вьетнама за рубежом: географическая удаленность больше не является препятствием

С 25 августа граждане Вьетнама, проживающие за рубежом, через представительства Вьетнама за рубежом могут обновить свою информацию в Национальной базе данных населения и установить свои личные идентификационные номера.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế23/09/2025

Xác lập số định danh cá nhân cho công dân Việt Nam ở nước ngoài: Khoảng cách địa lý đã không còn là vấn đề trở ngại
Закон об идентификации предусматривает, что граждане Вьетнама имеют право на получение личного идентификационного номера, подтверждение своей идентификационной информации и информации в Национальной базе данных населения, а также на получение удостоверения личности в соответствии с законом. (Источник: MISA )

Это делается в соответствии с Положением о координации сбора информации в Национальную базу данных о населении, устанавливающим персональные идентификационные номера для граждан Вьетнама, проживающих за рубежом, которое было только что подписано между Министерством иностранных дел и Министерством общественной безопасности .

Закон об идентификации предусматривает, что граждане Вьетнама имеют право на установление личного идентификационного номера, подтверждение своей идентификационной информации и информации в Национальной базе данных населения, а также на получение удостоверения личности в соответствии с положениями закона. Постановление правительства № 70/2024/ND-CP от 25 июня 2024 года, подробно описывающее ряд статей и мер по реализации Закона об идентификации, уточнило положения об установлении личных идентификационных номеров для граждан Вьетнама, проживающих за рубежом. Соответственно, в случае граждан, в настоящее время проживающих за рубежом и еще не создавших личный идентификационный номер, Министерство иностранных дел и соответствующие ведомства должны собирать информацию, запрашивать у агентства по управлению идентификацией Министерства общественной безопасности обновление информации в Национальной базе данных населения и установление личного идентификационного номера для граждан.

В целях обеспечения законных прав и интересов граждан Вьетнама, проживающих за рубежом, предусмотренных Законом об удостоверении личности, Министерство иностранных дел и Министерство общественной безопасности издали Положение о координации, в котором определены субъекты, принципы, формы и обязанности по координации деятельности в работе по сбору и обновлению информации в Национальной базе данных о населении, а также по установлению личных идентификационных номеров для граждан Вьетнама, проживающих за рубежом.

Субъектами являются граждане Вьетнама, находящиеся за рубежом, информация о которых не была собрана и обновлена ​​в Национальной базе данных населения, и чей личный идентификационный номер не был установлен, включая тех, кто зарегистрировал свое рождение в компетентных вьетнамских органах на родине и за рубежом, а также тех, кто не зарегистрировал свое рождение, но получил один из видов документов, подтверждающих вьетнамское гражданство, от компетентных вьетнамских органов в соответствии с положениями закона.

Представительство Вьетнама за рубежом по месту жительства гражданина получает дело гражданина, проверяет и сопоставляет персональные данные гражданина в деле и направляет запрос в Агентство по управлению идентификацией Министерства общественной безопасности. Министерство общественной безопасности устанавливает личный идентификационный номер гражданина и направляет его в представительство для уведомления гражданина.

Ранее выдача персональных идентификационных номеров детям, являющимся гражданами Вьетнама и родившимся за рубежом и зарегистрированным в представительствах Вьетнама за рубежом, также проходила гладко. В рамках реализации директивы премьер-министра 07/CT-TTg о содействии реализации проекта по разработке приложений для обработки данных о населении, идентификации и электронной аутентификации в целях содействия национальной цифровой трансформации в период 2022–2025 годов с перспективой до 2030 года, с 15 апреля 2025 года Министерство иностранных дел будет руководить и координировать действия с Министерством общественной безопасности и Министерством юстиции по внедрению совместного программного обеспечения для электронных записей актов гражданского состояния в представительствах Вьетнама за рубежом для регистрации рождений и выдачи персональных идентификационных номеров детям вьетнамцев за рубежом.

Xác lập số định danh cá nhân cho công dân Việt Nam ở nước ngoài: Khoảng cách địa lý đã không còn là vấn đề trở ngại
С 15 апреля Министерство иностранных дел будет руководить и координировать действия с Министерством общественной безопасности и Министерством юстиции по внедрению электронного программного обеспечения для регистрации актов гражданского состояния для общего пользования во вьетнамских представительствах за рубежом для регистрации рождений и выдачи личных идентификационных номеров вьетнамским детям за рубежом. (Скриншот)

В настоящее время использование электронного программного обеспечения для регистрации актов гражданского состояния внедряется в ряде представительств и будет синхронно развернуто во всех представительствах Вьетнама за рубежом до 1 декабря 2025 года. Благодаря использованию представительствами программного обеспечения для регистрации актов гражданского состояния вся информация о регистрации рождения вьетнамских детей, родившихся за рубежом, будет обновляться в электронной базе данных гражданского состояния, подключенной к национальной базе данных о населении; таким образом, личный идентификационный номер ребенка быстро устанавливается и указывается в свидетельстве о рождении, выдаваемом в представительстве.

В настоящее время во многих странах все дети, родившиеся в этой стране, автоматически регистрируются в местной информационной системе. Поэтому в этих местах представительства Вьетнама могут осуществлять процедуру регистрации рождения в семейной книге только после регистрации ребёнка в местном органе власти.

Однако в Постановлении правительства 70/2024/ND-CP от 25 июня 2024 года, содержащем ряд статей и мер по реализации Закона об идентификации, указано только, что личные идентификационные номера присваиваются лицам, рождение которых зарегистрировано. Министерство иностранных дел обсудило с Министерством общественной безопасности и Министерством юстиции предложение о скорейшем внесении изменений в Постановление 70/2024/ND-CP, с тем чтобы дети, зарегистрировавшие своё рождение в компетентных иностранных органах и выполнившие процедуру записи о рождении в книге регистрации актов гражданского состояния в представительствах Вьетнама за рубежом, получали личные идентификационные номера. Это гарантирует, что все вьетнамские дети, родившиеся за рубежом, получат личные идентификационные номера.

Таким образом, помимо внедрения регистрации рождений и присвоения личных идентификационных номеров вьетнамским детям, родившимся за границей, во вьетнамских представительствах за рубежом, подписание и реализация «Правил координации между Министерством иностранных дел и Министерством общественной безопасности по обновлению информации в Национальной базе данных о населении и установлению личных идентификационных номеров для граждан Вьетнама, проживающих за рубежом», обеспечили получение личных идентификационных номеров гражданами Вьетнама, проживающими за рубежом, вьетнамскими гражданами за рубежом, не имеющими личных идентификационных номеров; создали благоприятные условия для скорейшего получения удостоверений личности для граждан Вьетнама, проживающих за рубежом, по возвращении во Вьетнам, реализовали право на использование информации в Национальной базе данных о населении, а также облегчили доступ к порталу государственных услуг и информационной системе урегулирования административных процедур и их выполнение.

В дальнейшем Министерство иностранных дел продолжит оказывать содействие вьетнамским представительствам за рубежом в активном информировании и консультировании граждан по сбору и обновлению информации в Национальной базе данных населения, а также по вопросам установления персональных идентификационных номеров. Министерство иностранных дел продолжит тесно взаимодействовать с Министерством общественной безопасности и Министерством юстиции для решения возникающих вопросов и эффективного осуществления выдачи персональных идентификационных номеров гражданам Вьетнама за рубежом.

Source: https://baoquocte.vn/xac-lap-so-dinh-danh-ca-nhan-cho-cong-dan-viet-nam-o-nuoc-ngoai-khoang-cach-dia-ly-da-khong-con-la-van-de-tro-ngai-328590.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Молодой рис сорта «Ми Три» горит, бурля под ритмичным постукиванием пестика, готовящего новый урожай.
Крупный план крокодиловой ящерицы во Вьетнаме, обитающей здесь со времен динозавров.
Сегодня утром Куинён проснулся в отчаянии.
Герой Труда Тхай Хыонг был награжден медалью Дружбы лично президентом России Владимиром Путиным в Кремле.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Танец Пао Дунг народа дао в Бак Кане

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт