
Konstnären Thanh Loc (vänster, i rollen som Ly Dao Thanh) och hans syster, konstnären Bach Le (i rollen som den kejserliga konkubinen Y Lan) i pjäsen Saddle Poetry på Ben Thanh Theatre år 2010 - Foto: HOANG DUNG
I manuset som publicerats av regissören Quynh Mai är pjäsens officiella namn Ly Thuong Kiet . Författare: Hoang Yen och omvandlad till opera: Thanh Tong.
Den sydländska publiken är dock mycket bekant med pjäsen med namnet Saddle Poem .
Dikten "Sadeln" - en läxa om solidaritet mot invasion
Hoang Quynh Mai berättade att detta är en av pjäserna i planen att återställa exemplariska, framgångsrika och populära manus från Hanois operahus.
Detta manus iscensattes av Folkets konstnär Manh Tuong från teatern för flera decennier sedan.
Quynh Mai blev rörd: "Efter 18 år mötte jag igen karaktären jag beundrade så mycket."
Quynh Mai berättade att hon för mer än tio år sedan hade turen att få sätta upp en pjäs om hjälten Ly Thuong Kiet i En livstid av lojalitet till Thang Long . I den här pjäsen porträtterade författaren och regissören karaktären från födseln, sedan blev han eunuck och offrade personliga känslor för en större sak...
Med pjäsen Ly Thuong Kiet skildras den berömde generalens, den begåvade ledaren för slaget vid Nhu Nguyet-floden mot Song-armén med den gudomliga dikten, som anses vara den första självständighetsförklaringen, dikten Nam Quoc Son Ha .
Quynh Mai berättade entusiastiskt att hon just nu sätter upp pjäsen Ly Thuong Kiet och förbereder sig för att framföra pjäsen Mat troi dem the ky av författaren Le Duy Hanh för Vietnam Cai Luong Theatre.

Den bortgångne folkkonstnären Thanh Tong (vänster, som Ly Dao Thanh) och den bortgångne konstnären Huu Canh (som Ly Thuong Kiet) i inspelningen av pjäsen "Sadlens dikt" av Ho Chi Minh City Television - Skärmdump: LINH DOAN
"När vi läste ert manus gillade vi det verkligen. Manuset är bra, djupt och har fortfarande ett samtida värde idag. Manusstrukturen är stram. Så regissörens jobb är att ge det nytt liv och berätta historien på ett attraktivt sätt" - Quynh Mai sa att pjäsen Ly Thuong Kiet kommer att släppas om ungefär en månad.
Minh To-familjens stolthet
Dikten "Saddle Horse" är en vietnamesisk historisk pjäs som inte bara är den antika operafamiljen Minh Tos stolthet utan även för scenen i Ho Chi Minh City efter 1975.
Konstnären Bach Long, som spelade Chieu Van i den första uppsättningen av Doan Minh To, sa att pjäsen skapades omkring 1982. På de återstående inspelningarna av pjäsen är verkets titel tydligt skriven: Dikten på sadeln (författare: Hoang Yen, bearbetad av: Ngoc Van, Thanh Tong).
Den första besättningen som framförde pjäsen inkluderade många kända artister från Minh To-familjen, såsom Thanh Tong, Huu Canh, Bach Le (konstnären Thanh Locs syster), Thanh Loan, Dien Thanh, Bach Long, Thuy Duong, Cong Minh, Thanh Son...
Efter det gjordes många inspelningar med andra filmteam som Ngoc Giau, Phuong Lien, Thanh Kim Hue, Thanh Sang, Phuong Quang, Bao Quoc... Tay Do Film Studio arbetade även med yngre filmteam som Que Tran, Trinh Trinh, Vu Luan...
År 2010 producerade den bortgångne regissören Vu Minh programmet "Gin vang giu ngoc" med pjäserna "Cau tho yen ngua" och "Dieu Tam Xuan bao phu cuu" som samlade medlemmar av Minh To-familjen när konstnärerna Bach Le, Thanh Bach, Dien Thanh... återvände för att besöka sitt hemland.

Den bortgångne konstnären Huu Canh (som spelar Ly Thuong Kiet) är make till den bortgångne konstnären Xuan Yen, svåger till konstnären Thanh Tong och far till konstnären Trinh Trinh - Skärmdump: LINH DOAN
Dikten "Saddle Horse" anses alltid vara ett typiskt exempel på konferenser om reformerad opera. Det är ett försök med stor prägel av konstnären Thanh Tong i sökandet efter vietnamesiska historiska manuskript att använda i antik opera eftersom man vid den tiden var bekanta med bilden av Minh To i kinesiska pjäser.
Med sadelns dikt och en serie pjäser som Thanh Kiem Nu Tuong, Tran Quoc Toan, Bao Tap Nguyen Phong ... har konstnären Thanh Tong och hans familj bevisat att den traditionella operatruppen fortfarande kan sjunga vietnamesiska historiska pjäser mycket väl och heroiskt.
För att göra det var "kaptenen" Folkets konstnär Thanh Tong tvungen att ständigt forska och förändra. Bredvid honom fanns familjens skickliga konstnärer.
Musikern Duc Phu har skapat och komponerat nya och vietnamesiska sånger, vilket gjort musiken till dikten "Hästens svärd" mycket uppskattad och fått professionella utmärkelser.
Quynh Mai sa att när folk hörde namnet Thanh Tong trodde de att manuset skulle vara fullt av traditionell opera. "Men Ly Thuong Kiets manus är väldigt rent cai luong. Det finns många cai luong-sånger som Xuan Tinh, Suong Chieu, Tu Anh..." - sa Quynh Mai.
[annons_2]
Källa






Kommentar (0)