Detta leder till kravet att lärare måste ha en grundlig förståelse för texter som eleverna aldrig har studerat. Enligt vissa lärare blir det alltmer sällsynt och svårt att välja det "perfekta" källmaterialet, så som det traditionellt sett uppfattas. Detta väcker frågan: Är det tillåtet för lärare att skapa sitt eget källmaterial för litteraturprov för att undvika dubbelarbete?
Elever i elfte klass under en litteraturlektion enligt det nya allmänna utbildningsprogrammet.
NÄR LÄRARE OCKSÅ ÄR SKAPARE
Det är vanligt att lärare använder texter av välrenommerade poeter, författare och författare. Många lärare ifrågasätter om någon som har talang för att skriva och har publicerat många diktsamlingar, noveller och bra artiklar själva borde få använda detta material i prov.
Vissa lärare anser att det stimulerar större kreativitet i litteraturundervisningen att skapa egna testmaterial. Eleverna kommer att tycka att testet är mer intressant om texten är välskriven och meningsfull. Lärare löser också tillfälligt en del av problemet med att välja material till testet. Med eget material får lärarna också en bättre förståelse för textens innehåll, vilket gör det lättare att skapa korrekta frågor och svarsnycklar.
Argumentet att litteraturstudier kräver kunskap om litterära författare, och att dessa författares verk bör inkluderas i proven, är inte helt korrekt. I verkligheten, baserat på observationer, använder många nuvarande prov mycket nytt material, okända författare och otillförlitliga källor, ofta hämtade från sociala medier.
Samtidigt har det i praktiken visat sig att många texter i viktiga prov för att underlätta fastställandet av provämnet och formuleringen av frågor skapas av den provansvariga avdelningen själv. Till exempel inkluderade inträdesprovet i Ho Chi Minh City för litteratur för årskurs 10 2023-2024 en text skapad av provansvariga, med författaren "Min lärare".
Även i de nya läroböckerna i vietnamesisk språk och litteratur för årskurs 10 och 11 finns det många texter som författarna själva har skapat. Till exempel essän "Uppfattningen om avgudar" (vietnamesiska språk och litteratur 10, serien Creative Horizon ), eller essän "Några drag i Nam Caos berättarkonst i novellen 'Det överflödiga livet'" (vietnamesiska språk och litteratur 11, serien Connecting Knowledge with Life ). Att söka efter externa källor skulle sannolikt inte helt uppfylla lektionens krav.
Tanken bakom kompetensbaserad bedömning i vietnamesiska språket och litteraturen inom ramen för det nya allmänna utbildningsprogrammet är att undvika att återanvända texter som redan lärts ut till eleverna i testfrågor.
ÅTERANVÄND INTE UNDERVISNINGSMATERIAL FÖR ATT SKAPA TESTFRÅGOR
Enligt Master Tran Tien Thanh, specialist på vietnamesiska språket och litteraturen vid Ho Chi Minh-stadens utbildningsdepartement, finns det lagliga skäl för att "använda nya material utanför läroböcker" vid testning och utvärdering av vietnamesiska språket och litteraturen.
Mer specifikt ger litteraturplanen för 2018 (sidorna 86–87) vägledning om utvärdering av utbildningsresultat: "Vid utvärdering av läranderesultat vid årets slut och vid årskursens slut är det nödvändigt att förnya utvärderingsmetoderna (provstruktur, frågeformulering, svårighetsgradsanalys etc.); använda och utnyttja språkliga material för att säkerställa att bedömningen av elevernas förmågor uppfylls, och därmed övervinna situationen där eleverna bara memorerar lektioner eller kopierar befintligt material; undvika att återanvända tidigare studerade texter för att korrekt bedöma läsförståelse och förmågan att analysera och uppskatta litterära verk."
Dessutom anges tydligt i officiellt dokument nr 3175/BGDĐT-GDTrH daterat 21 juli 2022, om vägledning för reformen av undervisningsmetoder och bedömning i vietnamesiska, följande: "Vid bedömning av läranderesultat i slutet av terminen, slutet av läsåret och slutet av skolnivån, undvik att återanvända texter som redan studerats i läroböcker som material för att konstruera läsförståelse- och skrivprov för att korrekt bedöma elevernas förmågor och övervinna situationen där eleverna bara memorerar lektioner eller kopierar innehållet i befintligt material."
Enligt Mästare Thanh är syftet med kompetensbaserad bedömning (specifikt "läsförståelse" och "skrivfärdigheter") att undvika att återanvända texter som redan lärts ut till eleverna för testfrågor. Eleverna behöver tillämpa de kunskaper och färdigheter de har lärt sig och övat på för att "läsa och förstå", "analysera och uppskatta" en ny text.
Vi ser också att litteraturprovet för gymnasieexamen och inträdesprovet för årskurs 10 i vissa provinser och städer (även om de följer 2006 års läroplan) har använt texter utanför läroboken för "läsförståelse"-delen för att bedöma elevernas läsförståelseförmåga. Detta är ett steg mot att reformera testningen i linje med den kompetensbaserade metoden för att anpassa den till den nya läroplanen. De typer av texter som väljs ut för provet är också olika, inklusive litterära texter, informativa texter och argumenterande texter. Enligt Tran Tien Thanh är det därför inte ett helt nytt eller överraskande krav att välja nytt material för "läsförståelse"-delen av prov och tester; det är ett krav vi har implementerat i många år.
I vissa fall, för elever som läser mycket, utförligt och flitigt övar läsförståelse, kan de texter som läraren väljer för provet vara sådana de redan har läst eller är bekanta med. Detta är en slumpmässig situation.
"Det som därför behöver göras är att lärare inte upprepar texter som de redan har lärt ut eller gett till elever för övning. När det gäller texter som eleverna läser och lär sig på egen hand från olika källor är det svårt för lärare att känna till alla för att undvika dem när de skapar provfrågor", betonade Thanh.
Ett litteraturprov under första terminen för elever i elfte klass på en skola i Ho Chi Minh-staden har väckt kontrovers på grund av att det inkluderat ett utdrag på 70 poesirader.
KRITERIER FÖR URVAL AV DATA
Enligt Master Tran Tien Thanh baseras kriterierna för att välja texter på och referera till texter i läroböcker; att bygga en frågebank och en gemensam textkälla för att skapa provfrågor; och att välja texter som är kopplade till textbehandling, såsom förkortningar, sammanfattningar, fotnoter, att lägga till anteckningar och att ge kontextuell information (vid behov)... för att stödja elevernas läsförståelse. Uppmärksamhet bör ägnas åt svårighetsgrad, längd och lämpligheten mellan den tid som avsatts för provet, texterna och kraven. Texter kan vara korta men svåra, medan längre texter kan vara enkla på grund av deras relevans för grammatisk struktur, ordförråd, terminologi och innehåll (bekant eller nytt, djupgående).
Enligt Mästare Tran Tien Thanh kan vissa lärare anse att materialet de skriver (informativa texter, argumenterande texter, dikter, berättelser) helt uppfyller alla krav vad gäller ideologi, estetiskt värde, pedagogiskt värde och genreegenskaper. För objektivitet måste dock materialet utvärderas och kritiseras oberoende innan det används för att skapa testfrågor.
”Lärare kan skicka informativa texter, argumenterande essäer, dikter och berättelser som de har skrivit till förlag, tidningar och radiostationer för utvärdering, publicering eller till experter för bedömning och kritik. Dessa är effektiva kanaler och metoder för att utvärdera värdet av det material som lärarna själva skapar. Först efter att ha etablerat ett datalager som uppfyller kraven kan vi välja ut och använda det för att skapa provfrågor. Att använda material som inte har gått igenom dessa screening-, utvärderings- och kritikkanaler för att skapa provfrågor är ovetenskapligt och medför många risker för fel. I verkligheten är det bekvämare och effektivare att använda material från böcker och tidningar av välrenommerade författare än att lärare skapar sitt eget material”, betonade mästare Tran Tien Thanh.
Från 18 till 30 december kommer gymnasieelever i Ho Chi Minh-staden att börja sina terminsprov för läsåret 2023-2024. Skolcheferna uppgav att provfrågorna kommer att sammanställas enligt riktlinjerna för det allmänna utbildningsprogrammet för 2018, med betoning på tillämpning av kunskap för att lösa specifika problem och praktiska situationer.
Litteraturprov lockar ofta både elevers och lärares uppmärksamhet. Enligt 2018 års allmänna utbildningsprograms föreskrifter måste läsförståelsematerialet vara texter utanför läroboken.
Den 18 december, på ett forum för gymnasie- och universitetsstudenter i Ho Chi Minh-staden, uttryckte ett stort antal elever och lärare sitt stöd för litteraturprovet för årskurs 10 på Nguyen Thuong Hien High School (Tan Binh-distriktet). Läraren Phan The Hoai från Binh Hung Hoa High School (Binh Tan-distriktet) kommenterade att provets text var informativ och relevant för eleverna.
Bich Thanh
[annons_2]
Källänk









Kommentar (0)