(GLO) – Jag har läst om Tran Hong Giang länge, online och i tidningar. Med vetskapen om att han är IT-expert ringer jag honom när jag behöver något online, även mitt i natten. Sedan lärde jag mig att han är väldigt bra på engelska. Och det var inte förrän vi kom varandra nära, fortfarande online, som jag fick veta om hans svåra situation. En sjukdom när han var ung som tvingade honom att vara sängbunden och rullstolsbunden.
Hans värld är en säng och en rullstol, han ser livet genom... internet. Hans dikter, hans berättelser, hans Facebook-statusar är alla fyllda med optimism och humor.
Han hade aldrig varit i Central Highlands, men han skrev om Central Highlands så här: ”Här är vi, platåns höjd är berusande/Vänta ögon, ljusa leenden/Universum roterar, föremål rör sig och stjärnor förändras/Ambitionen formar min väns gestalt”. Liggande i sängen studerade han datavetenskap, engelska och kommunicerade med hela... världen. För närvarande arbetar han som webbdesigner och administratör för att försörja sig. Han har dussintals böcker med både poesi och romaner. Även vanliga människor, säkerligen inte alla kan leva och arbeta som han.
Tran Hong Giang bor för närvarande i Nam Dinh och är medlem i Vietnams författarförening.
Poeten Van Cong Hung utvald och introducerad.
SILK SILKWORMS LIV
Silkesmaskens kropp vrider sig hela sitt liv
Kämpar för att dra ut inälvorna och spinna siden
Hjärtat är ständigt oroligt
Aldrig trött!
Illustration: HT |
Få människor förstår
Om tysta offergåvor
Har någon någonsin delat?
En silkesmasks liv är svårt i många år.
Bara en illusion
Efemeral i den mänskliga världen
Himlen är inte medkännande
Ge silkesmaskar ett paradis!
Ibland gråter silkesmaskar
Ångrar så många dumma erbjudanden
Men silkesmasken drog ändå ut sina tarmar.
För livet saknar fortfarande silkestråd!
APRILMÅNE
April kommer över byns fält
Den tunna månen strimmar över himlen
Vem går igenom de missade tiderna
Har hört hjärtat värka så många sura ord.
Illustration: HT |
Cuoi satt sorgset lutad mot banyanträdet
Försök att glömma det förflutnas misstag
Kärlek är som rött siden och persikotråd
Hat mot varandra, händerna utsträckta.
Månen och tiden som går
Bara jag och mina vänner i tystnad
Moln samlades mot flodstranden
Se säsongens första stormar.
Vem är vem från det förflutna?
Glöm det gamla märket för månens överflöd
April är en fullmånedag
Fältet bevarar hundra år av sorg…
MINNEN FRÅN DEN GAMLA BYN
Kommer för alltid att vara mina minnen
Den gamla byn är en glimt av ett poetiskt land
Januari och februari festivaler, skördesäsong
Leran färgar skjortan brunare…
Illustration: Huyen Trang |
Byn har nu inga spår av buffelhovar.
Glesa bamburader svajar i hängmattan vid middagstid
De ensamma storkarna flyger på eftermiddagshimlen
De avlägsna åren får mina steg att återvända med en rysning!
Byn är nu hälften stad och hälften landsbygd.
Brun skjorta förr, röd och blå klänning nu
När pojkar och flickor gifter sig försvinner gradvis seden att tugga betelnötter och arekanötter.
Byfestkväll utan att sjunga kärlekssånger!
Vår by, minns du?
Vi var tillsammans genom de svåra tiderna
Varm kärlek till landsbygden, den nostalgiska gamla byn
Mossiga minnen men bleknar inte lätt!
[annons_2]
Källänk






Kommentar (0)