Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Eleverna tar med sig Chí Phèo och Thị Nở upp på scenen.

VnExpressVnExpress24/03/2024

[annons_1]

I Hanoi förvandlade studenterna sig till Chi Pheo, Thi No och andra karaktärer från litterära verk, vilket överraskade konstnären Xuan Bac och författaren Suong Nguyet Minh.

Skådespelerskan som spelade Thi Nho bar en vid kjol, bar två stora vattenkrukor och spatserade omkring medan hon gick. När Thi Nho såg sin spegelbild i vattnet utbrast hon plötsligt: ​​"Vem är i floden? Åh, ja, det är jag! Varför ser jag så fin ut idag?", muttrade Thi Nho för sig själv, rullade sedan om och somnade under ett bananträd.

Den kvinnliga studentens humoristiska framträdande som spelade Thi Nho fick applåder från de cirka 1 000 personerna i auditoriet. Chi Pheo dök sedan upp, berusad och vacklande. Han fick syn på Thi Nho som sov slarvigt, gick sedan fram och kysste henne på pannan, varefter ett gräl uppstod mellan dem.

Pjäsen, som iscensatts av elever i klass 11A2 med engelska som specialisering, framfördes sedan i sin helhet på scenen, med gripande detaljer som att Chi Pheo förbannade hela byn Vu Dai, Chi tog emot en skål lökgröt från Thi No eller knivhögg Ba Kien.

Studenter som specialiserar sig på främmande språk framför pjäsen Chí Phèo - Thị Nở.

Chí Phèo (från novellen Chí Phèo av Nam Cao) var en av 14 föreställningar i finalomgången av tävlingen Litterär bearbetning av scenframträdanden på gymnasiet för främmande språk, Vietnams nationella universitet, Hanoi, kvällen den 23 mars.

Medan denna föreställning erbjöd reflektioner efter ett hjärtligt skratt, framkallade "Utropet av seger över Wu" ( Bình Ngô đại cáo - Nguyễn Trãi) känslor av nationell stolthet. Detta tidlösa mästerverk, som anses vara Vietnams andra självständighetsförklaring, iscensattes minutiöst av eleverna i engelska från 11A1, med betydande investeringar i kostymer, rekvisita och ljuseffekter.

Pham Duy Hung, som spelar rollen som Kung Le Loi från klass 11A1, sa att pjäsen involverade 43 elever från hans klass. Alla tog entusiastiskt på sig sina roller och övade seriöst fram till klockan 19 varje dag i skolan i en hel månad. Den svåraste delen av att framföra pjäsen var att fördjupa sig i karaktären och framföra den med en heroisk ton.

"Jag tittar på historiska dokumentärer, går in på YouTube för att se recitationer av proklamationsdikten, läser sedan om proklamationsdikten från boken och kombinerar detta med att öva uttal hemma", sa Hung. "Att lära mig genom att dramatisera verket hjälper mig och mina klasskamrater att förstå historia och utveckla en större kärlek till litteratur."

Pham Duy Hung spelade rollen som kung Le Loi i uppförandet av

Pham Duy Hung (mitten) spelar rollen som kung Le Loi i uppförandet av "Cao Binh Ngo" (Segerförkunnelsen över Ngo), kvällen den 23 mars. Foto: Binh Minh.

Atmosfären på premiären var något dämpad, som till exempel när två elever från klass 11 C1 framförde pjäsen "Mannen vid Chau-flodens strand" (baserad på novellen "Mannen vid Chau-flodens strand" av Suong Nguyet Minh). Berättelsen berättar om den vackra kärleken mellan faster May och farbror San, men de måste gå skilda vägar när farbror San åker för att studera utomlands, och faster May anmäler sig frivilligt som sjuksköterska i Truong Son.

Dagen då May återvände var också dagen då hennes älskare gifte sig. Denna gripande situation belyser de förluster kvinnor led under och efter kriget, samtidigt som den visar upp deras lojalitet, vänlighet och osjälviskhet, vilket djupt berörde tittarna.

När författaren Suong Nguyet Minh bevittnade sina elevers återuppförande av hans verk på scen kommenterade han att de var professionella och "presterade bättre än de noveller jag skrev". Han sa att till skillnad från det gamla sättet att lära sig litteratur, som bara innebar att läsa och kopiera, får dagens elever möjlighet att uttrycka sig, förkroppsliga karaktärer och föra litterära verk till scenen.

"Det är något jag är väldigt glad över", delade han.

Som domare blev Folkets konstnär Xuan Bac gång på gång överraskad när han tittade på framträdandena.

”Ni är alla så begåvade, spontana och fantastiska. Jag beundrar er”, sa artisten. Förutom att ge kommentarer demonstrerade chefen för Vietnams nationella dramateater även skådespelartekniker och gav förslag på ännu större framgång i framtida föreställningar.

Enligt lärare vid samhällsstudier på gymnasiet för främmande språk specialiserade gymnasier hjälper dramatisering av litterära verk inte bara till att förbättra elevernas uppskattning av verken och väcker deras kreativitet, utan ger också en möjlighet att knyta samman elever och lärare.

Det här är femte gången programmet hålls på en stor scen, för elever i årskurs 10 och 11. I år är det 29 föreställningar i den utgående omgången. Eleverna får poäng för sina lärandeprojekt när de deltar.

Resultaten tillkännagavs av skolan på morgonen den 25 mars.

Scenen där faster May och farbror San lovar varandra innan de skiljs åt – den ena åker till slagfältet och den andra för att studera utomlands – skildrades imponerande av två elever från klass 11C1. Foto: CNN

Scenen där faster May och farbror San lovar varandra innan de skiljs åt framfördes av två elever från klass 11C1. Foto: CNN

Gryning


[annons_2]
Källänk

Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Nationaldagen, 2 september

Nationaldagen, 2 september

Cham-tornet

Cham-tornet

Saigon

Saigon