I ett tal vid konferensens öppnande bekräftade Hoang Dao Cuong, biträdande minister för kultur, sport och turism, att evenemanget är ett viktigt forum för att utvärdera resultaten av samarbetet mellan ASEAN och Kina på senare tid, och också ett tillfälle att dela erfarenheter och diskutera samarbetets inriktningar under den kommande perioden, i syfte att ytterligare främja idrottens roll i att förbättra utbyten mellan människor, utveckla dialogrelationer, för fred , vänskap och välstånd.

Biträdande minister Hoang Dao Cuong ledde det andra mötet mellan ASEAN och Kinas idrottsministrar
"ASEAN och Kina kommer tillsammans att identifiera strategiska riktningar, specifika initiativ och effektiva samordningsmekanismer, vilket kommer att bidra till att främja ett djupare, mer praktiskt och omfattande idrottssamarbete under den kommande perioden, ge praktiska fördelar för människorna och bidra till att bygga ett starkt och välmående samhälle i framtiden", uttryckte biträdande minister Hoang Dao Cuong.
Biträdande generaldirektör för Kinas idrottsadministration, som var medordförande för konferensen, betonade att idrottssamarbete är en viktig del av det mänskliga utbytet och de vänskapliga relationerna mellan de två sidorna. Baserat på den samarbetsmekanism som etablerats under många år, hjälper den Kina och ASEAN-länderna att smidigt genomföra traditionella idrottsprojekt, evenemang och aktiviteter. Detta har mottagits av idrottsgemenskapen och människorna i ASEAN-länderna, vilket ytterligare stärker den traditionella vänskapen och öppnar upp möjligheter till ömsesidigt fördelaktigt samarbete mellan de två sidorna.

Li Jing, biträdande generaldirektör för Kinas allmänna idrottsadministration, var medordförande
"Vi behöver utöka samarbetet för att främja ömsesidig förståelse och vänskap mellan folk, och stärka utbyten och ömsesidigt lärande mellan civilisationer. Jag tror att vi genom gemensamma ansträngningar kommer att fortsätta att göra framsteg i att bygga en Kina-ASEAN-gemenskap med en gemensam framtid, vilket bidrar till långsiktig fred, stabilitet och gemensamt välstånd i regionen", sa Li Jing.
Mötet antog dagordningen; Rapporter från det 3:e och 4:e mötet för ASEAN-höga tjänstemän om idrott - Kina; Behandlade och antog det gemensamma uttalandet från det andra ministermötet för ASEAN om idrott + Kina och andra frågor.

Översikt över konferensen
Biträdande minister Hoang Dao Cuong presenterade sitt yttrande vid konferensen på värdlandets vägnar och bekräftade att Vietnam, som en aktiv medlem av ASEAN, alltid fäster vikt vid och starkt stöder idrottssamarbetet mellan ASEAN och Kina, och lovade att fortsätta att nära samordna med ASEAN:s medlemsländer och Kina för att effektivt genomföra samarbetsinitiativ i riktning mot att bygga ett öppet, kreativt, öppet och hållbart utvecklat regionalt idrottsområde för ASEAN.
För att ytterligare främja de uppnådda resultaten föreslår Vietnam på uppdrag av ASEAN:s medlemsländer ett antal specifika samarbetsinriktningar och initiativ mellan ASEAN och Kina under den kommande tiden.
ASEAN-medlemsländerna delar åsikter
Mer specifikt föreslås det att Kina aktivt ska överväga och diskutera samarbetsprogrammet för att utbyta och återställa traditionella spel och sporter som ett immateriellt kulturarv med ASEAN; överväga möjligheten att samordna organisationen av ASEAN-Kinas traditionella sportfestival, skapa en lekplats och ett forum för traditionella sporter från ASEAN-länderna och Kina, och bidra till att främja medlemsländernas kulturella värden och identiteter i denna samarbetsmekanism.
Mot inrättandet av ett ASEAN-Kina idrottsstipendieprogram för studenter, unga tränare och idrottsadministratörer i ASEAN-länder.
Samordna organiseringen av ASEAN-Kinas ungdomsidrottsforum, som kombinerar vänskapliga tävlingar och kulturella aktiviteter; lansera "ASEAN-Kinas idrottsdag" för att uppmuntra människor att delta i fysisk träning; Främja samarbete inom idrott för funktionshindrade, idrott för kvinnor och flickor samt idrott för äldre genom Tai Chi - mot målet att "Ingen ska lämnas utanför".
Källa: https://bvhttdl.gov.vn/hoi-nghi-bo-truong-the-thao-asean-trung-quoc-lan-thu-2-mo-rong-hop-tac-thuc-day-su-hieu-biet-lan-nhau-va-tinh-huu-nghi-giua-nhan-dan-cac-nuoc-202510171548328.htm
Kommentar (0)