Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Många evenemang för att utbyta och presentera böcker på Hanois bokmässa 2025

Aktiviteter för att interagera med författare, introducera nya verk, presentera böcker och främja tacksamhet till läsare kommer att äga rum från 3 till 5 oktober i Ly Thai To King-monumentet, en blomsterträdgård inom ramen för Hanois bokmässa 2025.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân03/10/2025

Boken
Boken "Dimmans land". (Foto: Kim Dong Publishing House)

Klockan 9:30 på lördagen den 4 oktober, på självmordsmonumentet (mittemot Ngoc Son-templet), gågatan vid Hoan Kiem-sjön i Hanoi , anordnade Nha Nam en talkshow med anledning av lanseringen av romanen "Staden och osäkra murar" av den berömda japanska författaren Haruki Murakami.

I samtalsprogrammet deltog översättaren Uyen Thiem, som översatte den vietnamesiska versionen av verket, doktor i litteratur Tran Thi Thuc, lektor vid University of Social Sciences and Humanities, och författaren Hien Trang som programkoordinator.

”Staden och dess osäkra murar” är den senaste romanen av Haruki Murakami, en av författarna som är mycket populär bland vietnamesiska läsare.

murakami.jpg

Romanen skildrar en stad utan minnen, utan känslor, där människor lever mellan osynliga murar och tyst ensamhet. Djupt innanför dessa murar finns en resa för att hitta kärlek, minnen och en väg ut till själens djupaste delar – en oändlig dröm som författaren varsamt öppnar för läsarna.

Översättaren Uyen Thiem är också den som översatte många kända japanska litterära verk: "Törnrosa", "Bergets ljud", "Snölandet" (Kawabata Yasunari)...

Klockan 16:30 samma dag, också vid Martyrernas monument, höll Omage Plus Books en diskussion för att introducera bokserien "General Thanhs familj - General Vinh: Två generationer av generaler - Ett historiskt flöde".

I diskussionen deltog generalmajor Hoang Kim Phung, tidigare chef för Vietnams fredsbevarande avdelning, journalisten Luong Bich Ngoc - representant för författargruppen, talaren Phan Dang och moderatorn journalisten och poeten Huu Viet (tidningen Nhan Dan).

Vid mötet skickade Omega Plus Books, i enlighet med docent Dr. Bui Chi Trungs och författargruppens önskemål, även royalties för de två verken "Letters from North to South" och "Nguyen Chi Thanh: Perspectives from posterity" till klubben "Forever 20".

Detta beslut av docent Dr. Bui Chi Trung och författargruppen visar inte bara djup tacksamhet utan också en önskan att gemensamt stödja "Forever 20"-klubben. Under de senaste 20 åren har "Forever 20"-klubben organiserat många meningsfulla politiska och sociala aktiviteter, vilket tänt en låga av entusiasm och patriotism hos den unga generationen.

Klockan 8:30 på söndagen den 5 oktober anordnade Vietnam Women's Publishing House ett utbytesmöte för att introducera den historiska romanen "Van Xuan".

vanxuan.jpg
Romanen "Van Xuan". (Foto: Vietnamese Women's Publishing House)

Evenemanget ägde rum på Hanois bokmässas scen, i Ba Kieu-templets blomsterträdgård och på Hoan Kiem-sjöns gågata. Bland talarna fanns många kända författare och kritiker av samtida litteratur.

Den historiska romanen ”Van Xuan” skrevs av författaren Yveline Ferray under en period av 7 år (1982-1988), översatt av Nguyen Khac Duong. Detta är inte bara en roman utan också en lång, detaljerad och djupgående resa om Nguyen Trais liv och karriär - ”en stor poet, en begåvad författare, en framsynt strateg, en begåvad diplomat, en förfinad musiker, en klok geograf och en fantastisk lärare”.

Detta monumentala verk, som går bortom ramen för en konventionell historisk roman – med en tjocklek på nästan 1 200 sidor – består av två volymer, uppdelade i 9 mindre volymer och anses vara ett litterärt epos, som inte bara "återskapar Nguyen Trais liv och karriär" utan också har en panoramabild av Dai Viet på 1400-talet – en ärorik men också tragisk period i nationens historia.

ielt.jpg

På årets bokmässa i Hanoi har Vietnam Women’s Publishing House tre evenemang för utbyte av författare och verk. Förutom boken ”Van Xuan” har förlaget även organiserat en bokturné för att introducera boken ”IELTS Writing - Writing essays “as good as destillerat water” av författaren Nguyen Hoang Huy (chefredaktör) från 5 till 7 oktober i Hanoi och Bac Ninh. Författaren kommer att ha möten med läsare, främst på skolor, med elever i mellanstadiet och gymnasiet samt universitetsstudenter.

Det inledande utbytesmötet för turbokningen kommer att äga rum klockan 10.00 på söndagen den 5 oktober på Hanois bokmässas scen, i Ba Kieu-templets blomsterträdgård och på gågatan vid Hoan Kiem-sjön.

Boken "IELTS Writing - Writing essays with "quality" är en bok för främmande språk och färdigheter, skriven av Nguyen Hoang Huy (chefredaktör), medförfattarna Hoang Phuoc Nguyen, Ngo Tran Anh Thu, Nguyen Hoang Anh Thu och Pham Ngoc Thang.

Boken är för närvarande bland de bästsäljande böckerna hos Vietnam Women's Publishing House år 2025 (i slutet av september 2025).

Det återstående evenemanget för Vietnam Women's Publishing House är utbytet - introduktionen av författaren Vinh Kius böcker "Tuoi Trang" och "Sieu Than Robot Nho" och workshopen "Khi Xua Ta Be Ta Choi", som äger rum klockan 19:30 på söndagen den 5 oktober på huvudscenen, Hanoi Book Street, 19/12 Street.

tuoitrang.jpg

Bokutbytet med författaren Vinh Kiu hölls i samband med midhöstfestivalen 2025. Vid evenemanget hade läsarna möjlighet att gå igenom berättelserna från 7x- och 8x-generationerna med ett utbyte med författaren Vinh Kiu (verket "Tuoi Trang") och de frågor som togs upp med den yngre generationen (verket "Super Little Robot"). Dessutom njöt läsarna som deltog i evenemanget även av te med deltagande av Mr. Truyen Nguyen - Vo Tu Tra, bakade månkakor och spelade spel som att spela gummiband, pressa blommor, göra hjärtan, göra masker, äta damspel, drakor som slingrar sig upp till molnen...

Även inom ramen för Hanois bokmässa 2025 samarbetade Kim Dong Publishing House med Reading with Children Club för att organisera Booktalk-programmet: "Land of Dim - The Quest for Memory Glue: When Family is a Miracle".

Programmet äger rum klockan 19:00 den 4 oktober på den stora centrala scenen, Hanois bokmässa (Ba Kieu-tempelområdet, gågatan vid Hoan Kiem-sjön, Hanoi).

Bland programmets gäster finns Dr. Nguyen Thuy Anh – poet, pedagog, chef för Reading with Children Club och översättaren Kieu Ngan Ha – som översatte verket till vietnamesiska.

Detta evenemang lovar att ge läsarna en plats att utbyta och diskutera värdet av minnen och den magiska kraften i familjekärlek, vilket på ett livfullt sätt återskapas genom barnromanen "Dimmans land - Jakten på minneslim".

Förutom utbytesaktiviteter och lansering av nya verk, bidrar även förlag och bokhandlar med många reklamprogram och presenter till bokmässan, som främjar läskultur för läsare i alla åldrar och lovar fantastiska bokupplevelser under helgen.

Källa: https://nhandan.vn/nhieu-su-kien-giao-luu-gioi-thieu-sach-tai-hoi-sach-ha-noi-2025-post912625.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samma kategori

Besök U Minh Ha för att uppleva grön turism i Muoi Ngot och Song Trem
Vietnams lag uppflyttat till FIFA-ranking efter seger över Nepal, Indonesien i fara
71 år efter befrielsen behåller Hanoi sin kulturarvsskönhet i moderna flöden
71-årsdagen av huvudstadens befrielsedag - en inspiration för Hanoi att ta steget in i en ny era

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

No videos available

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt