Den kinesiska utgåvan av boken ” Hanoi People, Stories of Eating and Drinking in the Past” (författare: Vu The Long) har just vunnit priset för inflytelserika sydöstasiatiska böcker i Kina 2025.
Priset organiseras, väljs ut och delas ut gemensamt av China-Southeast Asia Cultural Book Week Committee, Guangxi Publishing Group och Baidu baserat på statistik i Kina om försäljningsvolym, läsarfeedback och medieberättelser.
Organisationskommitténs representant kommenterade: ”Med en fin penna har boken gett kinesiska läsare en levande bild av förändringarna i Hanois och Vietnams kulinariska kultur, och förmedlat författarens tankar om arvet och innovationen inom vietnamesisk kulinarisk kultur, såväl som hans djupa kärlek till den vietnamesiska nationella kulturen. Detta är ett utmärkt verk som perfekt kombinerar kunskap med varma känslor.”


Priset delades ut till en representant för Chibooks (upphovsrättsinnehavaren till verket) inom ramen för China-Southeast Asia Cultural Book Week (från 3-6 juli i Nanning, Guangxi, Kina).
Enligt författaren Vu The Long är ätande och drickande en mycket viktig aspekt av kulturen. Att hitta identiteten hos den vietnamesisk-hanoiska matkulturen och fördjupa sig i identiteten hos Hanois människors ätande och drickande, och därifrån bevara, främja och utveckla Hanois matkultur är lika viktigt för att bygga en ny Hanoi-kultur.
”För att hitta ett sätt att närma mig matkulturen i Hanoi, Vietnam, skulle jag vilja skriva ner vad en person i min ålder som bor i Hanoi vet om vad han drack och åt; vad hans familj och människor runt omkring honom i olika åldrar och generationer åt; kanske det kan vara till någon nytta för forskningen och bevarandet av matkulturen hos vårt Hanoi-folk”, sa författaren.

Boken utforskar historien om hanoibornas matintag och kulinariska skapande i början av 1900-talet. Med tiden minns och lär sig författaren hur hanoiborna "hanterade" (vägrade, accepterade eller till och med "assimilerade") de nya kulinariska färgerna som kom in i huvudstaden genom migration och utbyte mellan öst och väst, söder och norr...
Översättaren Phi Thanh Doa, som översatte boken till kinesiska, sa att författaren Vu The Long använde flytande, bekväma och fina meningar för att berätta om Hanoi i sina minnen.
”Medan jag läste boken kändes det som att jag pratade med en gammal man och lyssnade på honom berätta historier från det förflutna. Författaren Vu The Long har också ett väldigt speciellt perspektiv, i varje berättelse han skriver förmedlar han sina känslor”, sa översättaren.
Författaren Vu The Long föddes den 1 februari 1947 i Hanoi. Han är doktor, paleontolog, antropolog, miljöaktivist och kulturhistoriker; tidigare chef för avdelningen för human- och miljöforskning vid Vietnam Institute of Archaeology, Vietnam Academy of Social Sciences. Han är för närvarande sekreterare i Culinary Arts and Culture Club (under Vietnam Folk Arts Association); verkställande medlem av Vietnam Culinary Culture Association.
Källa: https://www.vietnamplus.vn/sach-am-thuc-ha-noi-doat-giai-thuong-ve-suc-anh-huong-tai-trung-quoc-post1048374.vnp
Kommentar (0)