
Kära lärare, administratörer, utbildningspersonal, elever och föräldrar!
Med anledning av öppnandet av läsåret 2025-2026, i hela landets glädje och stolthet över att fira 80-årsdagen av den framgångsrika augustirevolutionen, 80-årsdagen av Socialistiska republiken Vietnams nationaldag och 80-årsdagen av utbildningssektorns traditioner, sänder jag hjärtligt mina varmaste och innerligaste känslor och bästa önskningar till generationer av lärare, administratörer och arbetare som arbetat inom utbildningssektorn genom tiderna, tillsammans med elever, studenter, studenter och föräldrar.
För exakt 80 år sedan, under den historiska hösten, i ett brev till eleverna på skolstarten när vårt land just hade blivit självständigt, förmedlade farbror Ho sin oerhörda kärlek och starka övertygelse – Vietnams unga generation kommer att leda landet till ära, sida vid sida med stormakterna på de fem kontinenterna. Hans heliga önskan genljuder fortfarande och påminner eleverna om att ständigt studera och öva för att vara värdiga tidigare generationers uppoffringar och bidrag, och bidra till att skydda, bygga och utveckla landet.


Under det gångna läsåret har utbildningssektorn proaktivt och aktivt gett råd, föreslagit och finslipat många viktiga mekanismer, policyer och juridiska dokument för att förnya och utveckla utbildning och yrkesutbildning under den nya perioden. Hela sektorn har slutfört implementeringen av det nya allmänna utbildningsprogrammet från årskurs 1 till 12, vilket bekräftar den inledande framgången med den allmänna utbildningens innovationsprocess. Utbildningskvaliteten på alla nivåer har förbättrats. Vietnamesiska elever fortsätter att uppnå höga resultat i internationella och regionala olympiska tävlingar, vilket bidrar till att höja vårt lands utbildnings position på den internationella arenan. Detta är berömvärda insatser från utbildningssektorn, lärarna och eleverna över hela landet, och samtidigt fortsätter de att sprida samhällets förtroende och stöd för innovation och utveckling av utbildning och yrkesutbildning i vårt land.
På parti- och statsledarnas vägnar gratulerar och berömmer jag varmt de mycket stolta framsteg som utbildningssektorn har uppnått under läsåret 2024–2025.
Skolåret 2025-2026 är det första läsåret som äger rum i ett nytt sammanhang där hela landet har slutfört organiseringen av administrativa enheter, implementerat den tvånivåiga lokala förvaltningsmodellen och är också det första läsåret som implementerar politbyråns resolution nr 71-NQ/TW daterad 22 augusti 2025 om genombrott inom utbildning och yrkesutveckling. Jag hoppas att utbildningssektorn kommer att fokusera på att genomföra läsårets tema: "Disciplin - Kreativitet - Genombrott - Utveckling" , och fortsätta att sträva efter målet att forma och heltäckande utveckla människor i termer av kunskap, etik, färdigheter, mod och ambitioner, och uppfylla kraven på en snabb och hållbar utveckling av landet i den nya utvecklingseran - eran av det vietnamesiska folkets uppgång.

Inför det nya läsåret tror jag att eleverna kommer att fortsätta vårda sina drömmar, ständigt studera och öva, och bli patriotiska, ansvarsfulla, kreativa och medkännande medborgare med stora ambitioner att bygga ett alltmer välmående och lyckligt land.
Jag hoppas att lärare, administratörer och anställda inom utbildningssektorn alltid kommer att behålla passionen och kärleken till yrket, ständigt förnya sig, skapa och bygga en lycklig lärmiljö för eleverna.
Jag hoppas att föräldrar, med kärlek och ansvar, fortsätter att följa skolan och samhället för att ta hand om kommande generationer.
Jag föreslår att centralkommittéerna, ministerierna, avdelningarna, partikommittéerna och myndigheterna på alla nivåer ägnar mer uppmärksamhet åt utbildningsfrågan med praktiska beslut så att lärare och elever kan undervisas, studeras och utbildas i bästa möjliga miljö.
Önskar alla lärare, administratörer, anställda inom utbildningssektorn och elever god hälsa, lycka och många framgångar under det nya läsåret, så att den vietnamesiska utbildningssektorn kan ge ett viktigt bidrag till att föra landet "i nivå med världsmakterna" som önskats av den älskade farbror Ho.
Vänlig,
Luong Cuong
Presidenten för Socialistiska republiken Vietnam
Källa: https://baohatinh.vn/thu-cua-chu-cuong-nuoc-luong-cuong-gui-nganh-gddt-nhan-dip-khai-giang-nam-hoc-moi-post294983.html
Kommentar (0)