Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnams generalkonsulat i Chongqing: Öppnar en ny dörr för att främja relationerna mellan Vietnam och Kina

Öppnandet av det vietnamesiska generalkonsulatet i Chongqing öppnar upp möjligheter att utforska potentialen för lokalt samarbete med den västra delen av Kina.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế18/07/2025

Tổng lãnh sự quán Việt Nam tại Trùng Khánh: Mở cánh cửa mới cho quan hệ Việt-Trung
Vietnams generalkonsul i Chongqing Bui Nguyen Long överlämnade de konsulära akkrediteringarna för Vietnams utrikesminister till Kinas utrikesministerium den 20 maj 2025.

Generalkonsul Bui Nguyen Long delade med sig av information till The World och Vietnam Newspaper och betonade den historiska betydelsen av att Vietnam etablerade ett generalkonsulat i Chongqing, och delade med sig av potentialen för samarbete mellan den västra delen av Kina och vietnamesiska orter.

Det vietnamesiska generalkonsulatet i Chongqing inrättades och togs i bruk i maj 2025. Kan du dela med dig av betydelsen av denna viktiga milstolpe för de bilaterala relationerna samt dina känslor inför uppgiften att "bana väg" i en strategiskt belägen plats, som är centrum för ekonomisk utveckling, handel och logistik i den västra delen av Kina?

Etableringen av Vietnams generalkonsulat i Chongqing, Kina, är inte bara en viktig händelse för den diplomatiska sektorn, utan också en viktig milstolpe av historisk betydelse i det omfattande strategiska partnerskapet mellan Vietnam och Kina, vilket visar på utsikterna för strategiskt samarbete mellan de två länderna i framtiden.

Verksamheten vid det vietnamesiska generalkonsulatet i Chongqing är ett betydande steg framåt och bidrar till att förverkliga den gemensamma visionen som de två ländernas högt uppsatta ledare utfärdat i tre gemensamma uttalanden under bilaterala besök på statsnivå från och med 2023.

Mot bakgrund av den goda utvecklingen av relationerna mellan de två parterna och de två länderna Vietnam och Kina känner jag mig mycket hedrad över att ha fått ansvaret att bana väg för driften av det vietnamesiska generalkonsulatet i Chongqing. Detta är första gången den vietnamesiska regeringen har etablerat ett diplomatiskt representationskontor i västra Kina. Jag bedömer att detta är ett område med stor potential för omfattande samarbete med Vietnam.

Generalkonsulatets konsulära område omfattar staden Chongqing och Sichuanprovinsen, vilka båda är strategiskt viktiga platser i Kinas utvecklingsplan i synnerhet och i samarbetet mellan Vietnam och Kina i allmänhet.

Chongqing har positionerats av Kina som en pelare i den västra utvecklingsstrategin, skärningspunkten för Yangtzeflodens ekonomiska bälte, en global port som förbinder på land med prioritet till högkvalitativ ekonomisk utveckling. Samtidigt är Sichuanprovinsen inriktad på att bli en plats med en grön och balanserad utvecklingsmodell, en nationell ekologisk sköld kombinerad med ett centrum för att främja kinesisk kultur och turism, och spela rollen som ett högteknologiskt lokomotiv och en utvecklingshuvudstad för halvledarindustrin.

Vietnam siktar på 8 % ekonomisk tillväxt år 2025, en tvåsiffrig tillväxt år 2030. Vi genomför också aktivt viktiga centrala resolutioner om institutionell reform, internationell integration, vetenskaplig och teknisk utveckling, innovation, digital omvandling och privat ekonomisk utveckling. I det sammanhanget kommer ett stärkt samarbete med sydvästra Kina, som för närvarande bidrar med över 10 % av den totala handelsomsättningen mellan Vietnam och Kina, att öppna upp möjligheter till samarbete inom olika områden, särskilt samarbete kring Chongqings och Sichuans styrkor som Vietnam behöver. Det vill säga att bygga ett modernt transport- och logistiknätverk, ansluta infrastruktur, utveckla högteknologi, industriproduktion, tillämpa högteknologiskt jordbruk, utveckla förnybar energi, hållbar turism, utbilda mänskliga resurser etc.

Vilka planer har generalkonsulatet för att utforska och främja dessa samarbetsmöjligheter?

Chongqing och Sichuan har en total yta på 568 tusen kvadratkilometer och en befolkning på nästan 120 miljoner människor. De är de ekonomiska, vetenskapliga, teknologiska, kulturella och utbildningsmässiga centra i sydvästra Kina.

Med en ekonomisk skala på 1 350 miljarder USD år 2024 och en ställning på över 7 % av Kinas totala BNP har Chongqing och Sichuan en ekonomisk tillväxttakt som är högre än det nationella genomsnittet. Chongqing City, med sitt läge vid den strategiska knutpunkten mellan "Belt and Road" och Yangtzeflodens ekonomiska bälte, har en naturlig fördel inom fyra transportmodala transporter, inklusive väg - järnväg - vattenvägar och flyg. Staden har ett logistiksystem som förbinder inlandet med 72 städer i 18 provinser i Kina och tillgång till 538 hamnar i 125 länder och regioner världen över.

På grundval av Vietnams relativt öppna ekonomi har våra orter förutsättningar att dra nytta av och effektivt främja den geografiska närhetsfördelen, stärka infrastrukturförbindelserna med Chongqing och Sichuan för att gradvis penetrera djupare och mer bekvämt in på den kinesiska marknaden och främja exporten av varor och tjänster till den europeiska marknaden.

I praktiken har järnvägstransporter genom sydvästra Kina samma kostnad, jämfört med att frakta varor från Vietnam till Europa via vattenvägar. Dessutom har ekonomierna i de två orterna styrkor som kompletterar Vietnams ekonomiska sektorer. Chongqing och Sichuan, med utvecklade industrier, fokuserar på forskning och utveckling (FoU) och högteknologisk tillverkning, särskilt inom områdena biltillverkning, elbilsbatterier, elektroniska komponenter, chips och halvledare. Därför kommer inte bara orter utan även vietnamesiska företag att ha tillgång till ny och modern teknik.

Mot bakgrund av det omfattande strategiska samarbetspartnerskapet mellan de två länderna som ständigt fördjupas, anser jag att potentialen för samarbete mellan vietnamesiska orter och Chongqing och Sichuan är enorm, med ett brett utrymme för ett omfattande samarbete.

I enlighet med partiets och statens utrikespolitik, och med diplomati som tjänar landets ekonomiska utveckling som en central uppgift, kommer generalkonsulatet proaktivt att lära sig och dela värdefulla erfarenheter från dessa två platser med Vietnams provinser och städer inom relaterade områden som handel, kultur, turism, stadsplanering, infrastrukturutveckling med interregional och interlokal förbindelse etc.; samtidigt aktivt koppla samman och främja ett effektivt samarbete mellan platser och företag i de två länderna, skapa maximalt gynnsamma förutsättningar för vänskapliga utbyten och stärka den ömsesidiga förståelsen mellan folket i Vietnam och Chongqing och Sichuan.

Tổng lãnh sự quán Việt Nam tại Trùng Khánh: Mở cánh cửa mới cho quan hệ Việt-Trung
Generalkonsul Bui Nguyen Long träffade chefen för utrikesdepartementet i Sichuanprovinsen, Zhang Tao, den 24 juni 2025.

2025 är året för humanitärt utbyte mellan Vietnam och Kina. Kan generalkonsuln dela med sig av generalkonsulatets planerade aktiviteter för att främja vänskapliga utbyten mellan de två länderna?

2025 markerar 75-årsdagen av upprättandet av diplomatiska förbindelser mellan de två länderna (1950-2025), och är också det år som de två ländernas högt uppsatta ledare har identifierat som Vietnam-Kinas humanitära utbytesår. Baserat på identifieringen av Chongqings och Sichuans styrkor inom kultur, utbildning, turism etc., samt Vietnams komparativa fördelar inom relaterade områden, kommer generalkonsulatet i sin roll som en nyinrättad representativ myndighet aktivt att genomföra följande planer:

För det första , aktivt främja kulturella, konstnärliga och historiska utbyten mellan folket, akademikerna och forskarna i de två länderna, med utgångspunkt i att Vietnam och Kina båda har en rik kultur, ett rikt kök, mångsidig konst, många likheter och unika särdrag. Dessutom är Chongqing också den stad där farbror Ho brukade utföra revolutionära aktiviteter under perioden före 1945. Reliken från farbror Hos kontor respekteras av den lokala regeringen och bevaras på Hongyan Revolutionary Museum, en viktig röd adress som bidrar till att utbilda revolutionära traditioner och nära samarbeten mellan de två partierna och de två länderna Vietnam och Kina.

För det andra , stärk kontakterna med lokala utbildningsmyndigheter, prestigefyllda universitet och utbildningsinstitutioner i Chongqing och Sichuan, särskilt inom områden där ni har styrkor, såsom medicin, elektronik, teknik, konstruktion, artificiell intelligens etc., för att därigenom främja utvecklingen av gemensamma utbildningsprogram, studentutbyten, stipendier, samt skapa nödvändiga gynnsamma förutsättningar för vietnamesiska studenters boende och studier i sydvästra Kina.

För det tredje , stärka samordningen med relevanta myndigheter och organisationer för att organisera aktiviteter som främjar Vietnams turistpotential och natursköna sevärdheter för turister från Chongqing och Sichuan, särskilt med tanke på att dessa två platser ligger djupt inåt landet och saknar kustlinje; samtidigt, ständigt främja reformer av administrativa förfaranden, noggrant följa lagstadgade bestämmelser för att skapa maximalt gynnsamma villkor för utfärdande av vietnamesiska inrese- och utresehandlingar för lokala turister.

Vad var generalkonsulns första intryck av området när han tillträdde sitt uppdrag i Chongqing?

Jag har alltid varit djupt medveten om uppdraget att främja samarbetet mellan Vietnam och sydvästra Kina. När jag kom till Chongqing blev jag verkligen imponerad av det pulserande livet och utvecklingen här.

När jag bevittnade den femnivåsiga trafikkorsningen med åtta anslutande riktningar, tillsammans med tunnelsystemen genom bergen, bevattningssystemet vid Yangtzefloden, tunnelbanesystemet, det höghastighetståg som går genom byggnaderna, planeringen av finansdistrikt, mathörnor, bilfabriker, kulturella och historiska verk som bevarats i tusentals år... i Chongqing stad, insåg jag att detta skulle bli en värdefull erfarenhetskälla som Vietnam kan hänvisa till, lära av och som också kan bli en modell, en teknologi, en internationell resurs för vietnamesiska myndigheter och orter att undersöka och tillämpa för att tjäna landets utveckling.

Under de första dagarna i området fick jag också stöd och hjälp från de lokala myndigheterna i staden Chongqing och Sichuanprovinsen, vilket visade er välvilja och respekt för att främja samarbetsrelationer med Vietnam.

Jag har också fastställt att det under den kommande tiden kommer att finnas mycket arbete att utföra, särskilt med att främja generalkonsulatets stabilisering och igångsättning; fortsätta att utforska, utforska och förverkliga potentialen för samarbete för att uppnå konkreta resultat. Fokus ligger särskilt på att främja sammankopplingen av infrastruktur, transport, logistik, främja samarbete, lära av erfarenheter inom vetenskaplig och teknisk utveckling, digital transformation, uppmuntra vietnamesiska företag och orter att samarbeta med kinesiska företag och orter; främja etableringen av systerstäder, förbättra handelsutbytena, öka flödet av vietnamesiska varor till den kinesiska marknaden, främja vänskapligt samarbete, mellanmänskliga utbyten... fortsätta att bidra positivt till det omfattande strategiska samarbetspartnerskapet mellan Vietnam och Kina.

Tack så mycket generalkonsuln!

Tổng lãnh sự quán Việt Nam tại Trùng Khánh: Mở cánh cửa mới cho quan hệ Việt-Trung
Chongqing har positionerats av Kina som en pelare i den västerländska utvecklingsstrategin, skärningspunkten för Yangtzeflodens ekonomiska bälte och en port till global konnektivitet på land med prioritet till högkvalitativ ekonomisk utveckling. (Källa: shutterstock)

Källa: https://baoquocte.vn/tong-lanh-su-quan-viet-nam-tai-trung-khanh-mo-canh-cua-moi-thuc-day-quan-he-viet-trung-321384.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Näckrosor under översvämningssäsongen
"Sagolandet" i Da Nang fascinerar människor, rankat bland de 20 vackraste byarna i världen
Hanois milda höst genom varje liten gata
Kall vind "sviper mot gatorna", Hanoiborna bjuder in varandra att checka in i början av säsongen

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Tam Coc-lila – En magisk målning i hjärtat av Ninh Binh

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt