โครงการที่มีคำว่า "ไม่" มากมาย
โครงการท่าเรือประมงแม่น้ำจ่าบงได้รับการลงทุนจากคณะกรรมการบริหารเขต เศรษฐกิจ ดุงกว๋าตและนิคมอุตสาหกรรมจังหวัดกว๋างหงาย โครงการนี้เริ่มต้นในปี พ.ศ. 2553 แล้วเสร็จและเริ่มใช้งานในปี พ.ศ. 2556 มีพื้นที่ประมาณ 23 เฮกตาร์ มูลค่าเกือบ 185 พันล้านดอง
ในการลงทุน ท่าเทียบเรือประมงแม่น้ำตราบงคาดว่าจะให้บริการอุตสาหกรรมประมงแก่ครัวเรือนที่ย้ายถิ่นฐานและผู้คนในพื้นที่โครงการ เพื่อให้แน่ใจว่ากิจกรรมการประมงมีเสถียรภาพและยาวนาน เป็นสถานที่ทอดสมอและหลีกเลี่ยงพายุ...
โดยมีวัตถุประสงค์ดังกล่าวข้างต้น โครงการดังกล่าวประกอบด้วยรายการต่างๆ เช่น พื้นที่สำหรับการย้ายถิ่นฐาน ท่าเรือยาว 128 เมตร ท่าเรือยาว 90 เมตร เขื่อนป้องกันตลิ่งยาว 1.4 กิโลเมตร การปรับระดับพื้นที่เกือบ 18,000 ตารางเมตร การขุดลอกพื้นที่บรรทุกและขนถ่ายสินค้าหน้าท่าเรือและกลับเรือเพื่อให้แน่ใจว่าเรือยาว 15 เมตรสามารถเทียบท่าได้ งานโครงสร้างพื้นฐานทางเทคนิคที่ให้บริการท่าเรือประมง...
อย่างไรก็ตาม หลังจากใช้งานมานานกว่า 10 ปี ท่าเรือแห่งนี้กลับ "ไร้ประโยชน์" เพราะไม่ได้ประสิทธิภาพอย่างที่คาดหวังไว้ ชาวประมงในตำบลบิ่ญจันห์และบิ่ญดง (เขตบิ่ญเซิน) กล่าวว่า เนื่องจากไม่มีการรับประกันความลึกของร่องน้ำ พื้นที่น้ำด้านหน้าท่าเรือจึงไม่ได้รับการรับประกันตามกฎระเบียบ ทำให้เรือประมงที่มีความยาวเกิน 15 เมตรไม่สามารถเข้าออกได้ โครงการนี้ยังไม่มีอาคารสำนักงานหรือโกดังสำหรับคัดแยกปลา...
เป็นเวลาหลายปีแล้วที่ชาวประมงต้องไปที่ท่าเรือติญกีหรือท่าเรือติญฮวา (เมือง กวางหงาย ) เพื่อติดตามแหล่งที่มาของอาหารทะเล เพื่อรับประโยชน์จากนโยบายดังกล่าว
“การเดินทางจากปากแม่น้ำซากานไปยังท่าเรือประมงติญกีใช้เวลาเฉลี่ย 3-3.5 ชั่วโมง และจากท่าเรือติญกีไปยังปากแม่น้ำซากานใช้เวลา 6-7 ชั่วโมง เนื่องจากเป็นเส้นทางที่ทวนกระแสน้ำ ต้องใช้เวลาและค่าเดินทางค่อนข้างสูง” ชาวประมงฮวีญเวือง (ตำบลบิ่ญถั่น) กล่าว
ชาวประมงจำนวนมากในพื้นที่ทำการตกปลาหมึกทะเลโดยใช้เรือขนาดใหญ่และเครื่องยนต์ขนาดใหญ่ ดังนั้นพวกเขาจึงหวังเป็นอย่างยิ่งว่ารัฐบาลกลางและจังหวัดจะลงทุนในท่าเรือประมงซากานในเร็วๆ นี้
หลังจากที่ท่าเรือประมงสาคานได้รับการลงทุนและนำไปใช้งานแล้ว ท่าเรือประมงแม่น้ำจ่าบงจะถูกผนวกเข้ากับท่าเรือประมงสาคานเพื่อสร้างคลัสเตอร์ท่าเรือที่สามารถรองรับการจอดเรือ การขนถ่ายอาหารทะเล...
จากสถิติพบว่าปัจจุบันอำเภอบิ่ญเซินมีเรือประมงมากกว่า 1,300 ลำ โดย 580 ลำมีความยาว 15 เมตรขึ้นไป โดยส่วนใหญ่ใช้อวนปลา อวนล้อมจับ ตกปลาหมึกทะเล และดำน้ำตื้น... เนื่องจากไม่มีท่าเรือ ทุกครั้งที่เรือกลับมา เจ้าหน้าที่รักษาชายแดนจะต้องพายเรือไปหาเรือประมงที่จอดทอดสมออยู่นอกปากแม่น้ำเพื่อตรวจสอบ ซึ่งไม่สะดวกอย่างยิ่ง
ค้นหาวิธีแก้ไข
เมื่อเผชิญกับสถานการณ์ดังกล่าว นาย Tran Phuoc Hien รองประธานคณะกรรมการประชาชนจังหวัด Quang Ngai ตกลงที่จะมอบหมายให้กรม เกษตร และพัฒนาชนบท (DARD) รับผิดชอบดูแลและแสวงหาประโยชน์จากโครงการท่าเทียบเรือประมงแม่น้ำ Tra Bong ตามที่กรม สาขา และท้องถิ่นที่เกี่ยวข้องเสนอ
พร้อมกันนี้ ขอให้คณะกรรมการบริหารเขตเศรษฐกิจดุงกว๋าตและนิคมอุตสาหกรรมจังหวัดกว๋างหงาย รีบส่งมอบโครงการท่าเทียบเรือประมงแม่น้ำจ่าบองให้กับกรมเกษตรและพัฒนาชนบทจังหวัดกว๋างหงาย เพื่อบริหารจัดการก่อนวันที่ 1 พฤศจิกายน พ.ศ. 2567
ให้กรมวิชาการเกษตรเป็นผู้ลงทุน กำหนดขั้นตอนการลงทุนเพื่อยกระดับท่าเรือประมงแม่น้ำจ่าบงให้เป็นท่าเรือประมงประเภทที่ 3 ตามกฎหมายว่าด้วยการประมง เสนอหน่วยงานที่เกี่ยวข้องพิจารณาและตัดสินใจลงทุนในช่วงปี พ.ศ. 2569 - 2573 เพื่อให้การส่งเสริมมีประสิทธิภาพ ก่อให้เกิดแรงผลักดันการพัฒนาเศรษฐกิจทางทะเลในพื้นที่

วิจัยแผนก่อสร้างท่าเรือประมงแม่น้ำจ่าบงเพื่อเป็นท่าเรือประมงบริวารของท่าเรือประมงสาเก่น เพื่อตอบสนองความต้องการให้บริการชาวประมงในพื้นที่โครงการทั้งในระยะสั้นและระยะยาว
พิจารณาเนื้อหาที่เกี่ยวข้องเพื่อเสนอให้กระทรวงเกษตรและพัฒนาชนบทพิจารณาลงทุนก่อสร้างท่าเรือประมงสาแญ เพื่อส่งเสริมประโยชน์ของแม่น้ำจ่าบง จัดตั้งเป็นท่าเรือประมงเพื่อบริการชาวประมงในพื้นที่ที่เกี่ยวข้องกับพื้นที่จอดเรือ ตอบสนองความต้องการของประชาชน และรองรับงานชดเชยและเคลียร์พื้นที่ในเขตเศรษฐกิจดุงกว๊าต
“ตามข้อเสนอของกรมเกษตรและพัฒนาชนบท กรมการวางแผนและการลงทุนได้รับมอบหมายให้ให้คำปรึกษาแก่คณะกรรมการประชาชนจังหวัด เพื่อส่งเรื่องให้หน่วยงานที่มีอำนาจหน้าที่พิจารณารวมไว้ในแผนการลงทุนสาธารณะระยะกลางของจังหวัดสำหรับระยะเวลา 2569-2573 และจัดลำดับความสำคัญในการดำเนินการในปี 2569 เพื่อเป็นพื้นฐานในการดำเนินการตามระเบียบข้อบังคับ” นาย Tran Phuoc Hien ร้องขอ
ที่มา: https://kinhtedothi.vn/quang-ngai-cau-cang-ca-185-ty-khong-phat-huy-hieu-qua-trong-suot-10-nam.html
การแสดงความคิดเห็น (0)