Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ปลุกตำนานบรรพบุรุษ…ในห้องสมุด

VHO - เบื้องหลังชั้นวางหนังสืออันเงียบสงบคือขุมทรัพย์แห่งมรดกทางวัฒนธรรมที่กำลังถูกปลุกขึ้นมาอย่างค่อยเป็นค่อยไป ได้แก่ พระราชกฤษฎีกา 106 ฉบับ และเอกสารโบราณหายากของชาวฮั่นนามกว่า 1,000 ฉบับ ตั้งแต่ศตวรรษที่ 17 ถึงศตวรรษที่ 20 นับตั้งแต่ปี 2023 เป็นต้นมา การเดินทางเพื่ออนุรักษ์และส่งเสริมคุณค่าของหนังสือโบราณที่ปกคลุมไปด้วยฝุ่นเหล่านี้ได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa04/07/2025

ปลุกมรดกของบรรพบุรุษของเราให้ตื่นขึ้น…ในห้องสมุด - ภาพที่ 1
เจ้าหน้าที่ตรวจสอบสภาพของเอกสารโบราณจีน-เวียดนามก่อนดำเนินการบูรณะและแปล

นี่ไม่ใช่เพียงแค่ความพยายามในการอนุรักษ์วัตถุทางกายภาพ แต่เป็นกระบวนการฟื้นฟูความทรงจำทางประวัติศาสตร์ รักษาเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมท้องถิ่น และค่อยๆ เผยแพร่คุณค่าทางมรดกของจังหวัดแทงฮวาออกไปนอกพื้นที่ท้องถิ่น สู่แวดวงวิชาการระดับชาติและนานาชาติ

ตั้งอยู่อย่างเงียบสงบใจกลางห้องสมุด

หอสมุดประจำจังหวัด แทงฮวา มีหนังสือ หนังสือพิมพ์ และเอกสารทุกประเภทเกือบ 490,000 รายการ ไม่เพียงแต่เป็นศูนย์กลางความรู้ของท้องถิ่นเท่านั้น แต่ยังเป็นแหล่งเก็บรักษาส่วนสำคัญของประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมของชาติอีกด้วย ในบรรดาสิ่งของสะสมนั้น เอกสารโบราณหายากและทรงคุณค่า รวมถึงต้นฉบับภาษาฮั่นนอมกว่า 1,000 เล่ม และที่สำคัญคือ พระราชกฤษฎีกา 106 ฉบับ และเอกสารอีกมากมายที่ย้อนกลับไปหลายร้อยปี เป็นหลักฐานที่ชัดเจนของความก้าวหน้าทางประวัติศาสตร์ สถาบันทางสังคม ความเชื่อ วงศ์ตระกูล และคุณค่าพื้นเมืองที่เป็นเอกลักษณ์

เอกสารเหล่านี้จำนวนมากเป็นพระราชกฤษฎีกาที่รับรองคุณงามความดีของบุคคลสำคัญทางประวัติศาสตร์ เทพผู้พิทักษ์หมู่บ้าน และบรรพบุรุษผู้มีส่วนช่วยประชาชนและประเทศชาติ เอกสารจีน-เวียดนามประกอบด้วยบทกวี คัมภีร์พุทธศาสนา ตำราแพทย์ ลำดับวงศ์ตระกูล และตำนาน ซึ่งเป็นรูปแบบวรรณกรรมที่สะท้อนให้เห็นถึงความลึกซึ้งของวัฒนธรรม จิตสำนึก และชีวิตทางจิตวิญญาณของชาวเวียดนามโบราณ โดยเฉพาะในภูมิภาคแทงฮวา ภายใต้กระแสประวัติศาสตร์ของชาติ

อย่างไรก็ตาม เนื่องจากการจัดเก็บที่ไม่เหมาะสมตลอดหลายปีที่ผ่านมาและผลกระทบจากกาลเวลา เอกสารจำนวนมากจึงอยู่ในสภาพทรุดโทรมอย่างมาก กระดาษผุพัง หมึกซีดจาง พื้นผิวฉีกขาด และถูกทำลายโดยปลวกและเชื้อรา พระราชกฤษฎีกาโบราณบางฉบับเหลือเพียงเศษกระดาษที่ฉีกขาดง่ายแม้เพียงสัมผัสเบาๆ โบราณวัตถุอันล้ำค่าเหล่านี้เสี่ยงต่อการสูญหายอย่างถาวรหากไม่ได้รับการบูรณะอย่างทันท่วงทีและด้วยวิธีการที่ถูกต้อง

“พวกเรามักรู้สึกเสียใจเมื่อพบเห็นพระราชกฤษฎีกาที่เสื่อมสภาพ ตัวอักษรจางหายและอ่านไม่ออก เบื้องหลังเอกสารแต่ละฉบับนั้นแฝงไปด้วยประวัติศาสตร์ วัฒนธรรม และจิตวิญญาณของบรรพบุรุษ ซึ่งไม่ควรสูญหายไปเพราะความล่าช้า” นายเล เทียน ดือง ผู้อำนวยการหอสมุดประจำจังหวัดแทงฮวา กล่าว

เรามักรู้สึกเศร้าใจเมื่อพบเห็นพระราชกฤษฎีกาที่เสื่อมสภาพ ตัวอักษรจางหายและอ่านไม่ออก เบื้องหลังเอกสารแต่ละฉบับนั้นแฝงไปด้วยประวัติศาสตร์ วัฒนธรรม และจิตวิญญาณของบรรพบุรุษของเรา ซึ่งไม่ควรสูญหายไปเพียงเพราะความล่าช้า

(นาย LE THIEN DUONG ผู้อำนวยการ หอสมุดจังหวัด Thanh Hoa)

นายดวงกล่าวว่า การดำเนินการตามแผนไม่ใช่เพียงความรับผิดชอบ แต่ยังเป็นภารกิจในการอนุรักษ์มรดกทางวัฒนธรรมในยุคใหม่ ด้วยตระหนักถึงความเร่งด่วนของปัญหา ในปี 2566 คณะกรรมการประชาชนจังหวัดแทงฮวาจึงได้ออกแผนการอนุรักษ์ บูรณะ แปล และเรียบเรียงพระราชโองการและเอกสารฮั่นนอมโบราณอย่างเป็นทางการ สำหรับช่วงปี 2566-2568 โดยมีงบประมาณรวมกว่า 7.5 พันล้านดองจากงบประมาณของภาควัฒนธรรมและสารสนเทศ

นี่คือแผนระยะยาวที่ครอบคลุม ซึ่งระดมการมีส่วนร่วมของผู้เชี่ยวชาญที่มีประสบการณ์ เจ้าหน้าที่ด้านวัฒนธรรม และบรรณารักษ์ ตามแผนดังกล่าว ตลอดระยะเวลาสามปีของการดำเนินงาน จังหวัดทัญฮวาตั้งเป้าที่จะบูรณะพระราชกฤษฎีกาทั้ง 106 ฉบับ และเอกสารฮั่นนอมหายากกว่า 1,000 ฉบับ โดยแต่ละปีจะเป็นระยะที่มีเนื้อหาและเป้าหมายเฉพาะ เพื่อให้มั่นใจถึงความคืบหน้าและคุณภาพระดับมืออาชีพ

ในปี 2023 ซึ่งเป็นปีแรกของแผนงาน หอสมุดประจำจังหวัดได้ทำความสะอาดและฆ่าเชื้อเอกสารจีน-เวียดนามจำนวน 300 เล่ม บูรณะเอกสารที่เสียหายอย่างหนัก 5 เล่ม และแปลพระราชกฤษฎีกา 30 ฉบับแรก การอนุรักษ์ดำเนินการตามขั้นตอนอย่างมืออาชีพ ได้แก่ การทำความสะอาด การกำจัดเชื้อรา การฆ่าเชื้อ และการรักษาเสถียรภาพทางกายภาพ ในปี 2024 แผนงานได้ดำเนินการต่อด้วยการทำความสะอาดและฆ่าเชื้อเอกสารจีน-เวียดนามจำนวน 345 เล่ม การบูรณะหนังสืออย่างครบวงจร 5 เล่ม และการอนุรักษ์และแปลพระราชกฤษฎีกาโบราณ 35 ฉบับอย่างพิถีพิถัน

ที่น่าสังเกตคือ พระราชกฤษฎีกาที่ได้รับการคัดเลือกเพื่อบูรณะในช่วงนี้ส่วนใหญ่มีอายุย้อนไปถึงศตวรรษที่ 18 และ 19 ซึ่งสะท้อนอิทธิพลของราชวงศ์เหงียน ราชวงศ์ที่มีระบบพระราชกฤษฎีกาอันทรงคุณค่าทางประวัติศาสตร์สูง ในปี 2025 ขั้นตอนสุดท้ายจะดำเนินการทำความสะอาดเอกสารจีน-เวียดนามที่เหลืออีก 385 ฉบับ บูรณะเอกสารที่เสียหายอย่างหนัก 5 ฉบับ และแปลพระราชกฤษฎีกา 35 ฉบับ เพื่อให้แล้วเสร็จตามแผนงานทั้งหมด

ในขณะเดียวกัน หอสมุดประจำจังหวัดก็ได้ติดตั้งอุปกรณ์อนุรักษ์เฉพาะทาง เช่น เครื่องลดความชื้นประสิทธิภาพสูง ตู้เก็บพระราชกฤษฎีกาโดยเฉพาะ กระดาษรองปกที่ไม่เป็นกรด เครื่องวัดอุณหภูมิอิเล็กทรอนิกส์ เป็นต้น เพื่อสร้างสภาวะที่เหมาะสมที่สุดสำหรับการอนุรักษ์เอกสาร ในเวลาเดียวกัน ก็ได้เชิญผู้เชี่ยวชาญชั้นนำเข้าร่วมในการประเมินและกำกับดูแลในแต่ละขั้นตอน เพื่อให้มั่นใจได้ว่าได้ปฏิบัติตามด้านเทคนิคและหลักการของการอนุรักษ์มรดกทางวัฒนธรรมอย่างถูกต้อง

คุณวู มินห์ ฮวา บรรณารักษ์ผู้มีส่วนร่วมโดยตรงในการทำความสะอาดและจัดเรียงเอกสารจีน-เวียดนาม กล่าวว่า "งานนี้มีความพิถีพิถันมาก บางครั้งต้องใช้เวลาหลายชั่วโมงในการกำจัดเชื้อราและทำความสะอาดแต่ละหน้า แต่เมื่อเราได้เห็นพระราชกฤษฎีกาที่ได้รับการบูรณะและเก็บรักษาไว้อย่างสมบูรณ์แบบ เราก็รู้สึกซาบซึ้งใจอย่างแท้จริง"

ปลุกมรดกของบรรพบุรุษของเราให้ตื่นขึ้น…ในห้องสมุด - ภาพที่ 2
ดำเนินการตรวจสอบและจัดประเภทเอกสาร

พลังใหม่ในชีวิตยุคปัจจุบัน

แตกต่างจากแผนการอนุรักษ์แบบแก้ไขปัญหาเฉพาะหน้า งานที่หอสมุดประจำจังหวัดแทงฮวาไม่ได้ดำเนินการเพียงเพื่ออนุรักษ์โบราณวัตถุเท่านั้น แต่ยังมุ่งไปสู่เป้าหมายที่ใหญ่กว่า นั่นคือการส่งเสริมคุณค่าของเอกสารโบราณในชีวิตสมัยใหม่

หลังจากกระบวนการบูรณะเสร็จสมบูรณ์ เอกสารเหล่านี้จะได้รับการแปลเป็นอักษร Quốc ngữ ของเวียดนาม และในขณะเดียวกันก็จะถูกแปลงเป็นดิจิทัลในระบบของห้องสมุดเพื่อให้สาธารณชนเข้าถึงได้ในวงกว้าง ผู้อ่านสามารถเข้าถึงแหล่งข้อมูลนี้ได้ไม่เพียงแต่ด้วยตนเองเท่านั้น แต่ยังผ่านแพลตฟอร์มดิจิทัลต่างๆ ซึ่งเปิดโอกาสใหม่ๆ ให้แก่นักเรียน นักวิจัย และประชาชนทั้งในประเทศและต่างประเทศ

หอสมุดประจำจังหวัดยังร่วมมือกับหน่วยงานเฉพาะทางในการจัดทำบัญชีรายชื่อ จัดประเภท และจัดทำแฟ้ม ข้อมูลทางวิทยาศาสตร์ สำหรับเอกสารที่มีคุณค่าเป็นพิเศษ โดยมีเป้าหมายเพื่อเสนอให้ได้รับการยอมรับเป็นมรดกทางเอกสารแห่งชาติ และต่อมาเสนอต่อองค์การยูเนสโก นี่ไม่ใช่เพียงการยอมรับอย่างเป็นทางการถึงคุณค่าของคอลเล็กชันเอกสารเท่านั้น แต่ยังเป็นโอกาสให้จังหวัดแทงฮวาได้ยืนยันสถานะของตนบนแผนที่มรดกทางวัฒนธรรมของเวียดนามอีกด้วย

จากผลการประเมินของสมาชิกคณะผู้เชี่ยวชาญ ผลลัพธ์ที่ได้ในช่วงสองปีแรกของแผนงานได้ยืนยันถึงทิศทางที่ถูกต้องและมีประสิทธิภาพ การบูรณะเอกสารและพระราชกฤษฎีกาจีน-เวียดนามหลายร้อยฉบับสำเร็จ ไม่เพียงแต่ช่วยรักษาเอกสารล้ำค่าที่อยู่ในสภาพย่ำแย่เท่านั้น แต่ยังเปิดโอกาสให้ฟื้นฟูคุณค่าทางวัฒนธรรมที่เคยคิดว่าถูกลืมเลือนไปแล้วด้วย

แม้ในแต่ละหน้าจะเลือนรางไปตามกาลเวลา แต่คำสอน บทเพลง เรื่องราว และคุณธรรมของบรรพบุรุษก็ยังคงดังก้องอยู่ พระราชกฤษฎีกาแต่ละฉบับ และตำราฮั่นโนมแต่ละเล่ม ล้วนเป็นส่วนหนึ่งของความทรงจำของชาติ เป็นเสียงทางวัฒนธรรมของบรรพบุรุษที่สืบทอดมายังรุ่นหลัง การอนุรักษ์เอกสารเหล่านี้ไม่ใช่เพียงแค่งานทางวิชาชีพ แต่ยังเป็นการกระทำที่มีความสำคัญทางคุณธรรม คือการเคารพในอดีต บ่มเพาะเอกลักษณ์ และสร้างอนาคต นี่คือความมุ่งมั่นของผู้ที่ทำงานในภาควัฒนธรรมของจังหวัดแทงฮวา ที่ว่าท่ามกลางกระแสแห่งยุคสมัยที่เปลี่ยนแปลงไปอย่างรวดเร็ว คุณค่าดั้งเดิมจะยังคงได้รับการอนุรักษ์ ทะนุถนอม และเผยแพร่ต่อไป

ด้วยมรดกอันล้ำค่า จังหวัดทัญฮวากำลังค่อยๆ เปลี่ยนขุมทรัพย์เอกสารโบราณให้กลายเป็นแหล่งทรัพยากรทางวัฒนธรรมที่มีชีวิตชีวา เพื่อสนับสนุน การศึกษา การวิจัย การส่งเสริม และการบูรณาการ โดยปราศจากความเอิกเกริกหรือการโอ้อวด แต่ด้วยความเพียรพยายามและความมุ่งมั่น การอนุรักษ์มรดกนี้กำลังดำเนินไปอย่างเงียบๆ โดยผู้ที่อุทิศตนเพื่อบ้านเกิดและมรดกของชาติ

ที่มา: https://baovanhoa.vn/van-hoa/danh-thuc-di-san-tien-nhan-trong-thu-vien-149115.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

กรุณาแสดงความคิดเห็นเพื่อแบ่งปันความรู้สึกของคุณ!

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ชาวนาในหมู่บ้านปลูกดอกไม้ซาเด็คกำลังวุ่นอยู่กับการดูแลดอกไม้เพื่อเตรียมพร้อมสำหรับเทศกาลและตรุษจีนปี 2026
ความงดงามที่ยากจะลืมเลือนของการถ่ายภาพ "สาวสวย" ฟี ทันห์ เถา ในการแข่งขันกีฬาซีเกมส์ครั้งที่ 33
โบสถ์ต่างๆ ในฮานอยประดับประดาด้วยแสงไฟอย่างงดงาม และบรรยากาศคริสต์มาสก็อบอวลไปทั่วท้องถนน
คนหนุ่มสาวกำลังสนุกกับการถ่ายรูปและเช็คอินในสถานที่ที่ดูเหมือนว่า "หิมะกำลังตก" ในเมืองโฮจิมินห์

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

เทศกาลวัดลุกนา - วัฒนธรรมอันงดงามของจังหวัดบิ่ญเลียว

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์