Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

อ่านนวนิยายเรื่องแรกของผู้เขียน Sans Famille

'Returning to the Family' นวนิยายเรื่องแรกของนักเขียนเฮคเตอร์ มาโลต์ เพิ่งกลับมาพบกับผู้อ่านชาวเวียดนามอีกครั้ง เล ดินห์ ชี นักแปล ได้แปลเนื้อหาทั้งหมดจากต้นฉบับภาษาฝรั่งเศส

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ15/07/2025

Đọc tiểu thuyết đầu tay của tác giả Không gia đình - Ảnh 1.

กลับบ้าน แปลโดย Le Dinh Chi - ภาพ: HO LAM

Returning to the Family เป็นผลงานชิ้นที่สี่ในซีรีส์วรรณกรรมคลาสสิกของ Dong A Company หลังจากที่ได้แนะนำหนังสือสามเล่มให้ผู้อ่านได้อ่าน ได้แก่ Noble Soul, In the Desert และ in the Deep Forest, The Swiss Family Robinson

นี่คือผลงานคลาสสิกเหนือกาลเวลาที่ผู้อ่านหลายชั่วอายุคนชื่นชอบ จัดพิมพ์เป็นหนังสือปกแข็ง ปกผ้า คมชัด ชวนคิดถึง และเคลือบทอง...

ยึดตามต้นฉบับในการแปล

ในเวียดนาม เว เว เกีย ดินห์ ได้รับการแปลเป็นภาษาเวียดนามโดยนักแปล ห่า ไม อันห์ และต่อมาได้รับการแปลโดยนักแปล เหงียน บิช ฮัง ในชื่อ Cuoc doi thuong buoc cua Roman Canbri ทั้งสองฉบับแปลนี้ได้รับการเผยแพร่สู่ผู้อ่านเมื่อกว่า 30 ปีที่แล้ว โดยมีการย่อความบางส่วน

ในฉบับนี้ นักแปล Le Dinh Chi ได้แปลงานทั้งหมดจากต้นฉบับภาษาฝรั่งเศส คุณ Chi ได้เล่าให้ Tuoi Tre Online ฟังว่าในการแปลงานชิ้นนี้ เขาพยายามยึดตามเนื้อหาต้นฉบับเพื่อแปลเป็นภาษาเวียดนามอย่างครบถ้วนและถูกต้อง

“ความแตกต่างระหว่างงานแปลของผมกับงานแปลก่อนหน้านั้น หากมี ส่วนใหญ่จะอยู่ที่มุมมองของแต่ละคน ปัญหาใหญ่ที่สุดในการแปลให้ใกล้เคียงกับต้นฉบับมากที่สุดคือความแตกต่างระหว่างยุคสมัยที่เรื่องราวเกิดขึ้นกับปัจจุบัน” คุณชีกล่าว

Về với gia đình - Ảnh 2.

แปลโดย Le Dinh Chi พร้อมภาพประกอบเพิ่มเติมโดยศิลปิน Émile Bayard

Homecoming เป็นนวนิยายเรื่องแรกของ Hector Malot เกี่ยวกับครอบครัว การศึกษา ทางอารมณ์และศีลธรรมสำหรับวัยรุ่น ตีพิมพ์ในปี พ.ศ. 2412 หนังสือเล่มนี้ถือเป็นการเปิดตัวผลงานที่ประสบความสำเร็จสำหรับเขาในการกลับมาอีกครั้งพร้อมกับ Sans Famille อันโด่งดังเกือบหนึ่งทศวรรษต่อมา

งานชิ้นนี้มีข้อความอันทรงพลังของ Hector Malot เกี่ยวกับความสำคัญของการศึกษาแบบก้าวหน้า

ด้วยตัวละครเดอ บิโฮเรล และด้วยความรู้และวิธีการเป็นมนุษย์ที่เขาสอนโรแม็ง เฮกเตอร์ มาโลต์ ยืนยันถึงบทบาทของการศึกษาที่ไม่มีสิ่งใด แม้แต่เงิน ก็สามารถทดแทนได้ในการสร้างผู้คนให้มีสุขภาพดีทั้งทางร่างกายและจิตใจ

บทเรียนทั้งหมดนี้ได้รับการเผยแพร่โดย Hector Malot อย่างนุ่มนวลในนวนิยายของเขา ขณะเดียวกันก็สร้างรูปทรงของงานวรรณกรรมที่น่าดึงดูดใจและชวนติดตามซึ่งทิ้งรสหวานที่คงอยู่ในใจของผู้อ่านไว้ยาวนาน

นอกจาก Khong gia dinh และ Ve voi gia dinh แล้ว Dong A ยังเตรียมที่จะตีพิมพ์ Trong gia dinh โดย Hector Malot พร้อมคำแปลโดย Huynh Ly และ Mai Huong

Về với gia đình - Ảnh 3.

นอกจากเวอร์ชั่นปกแข็งแล้ว ดงอา ยังออกหนังสือเวอร์ชั่นปกอ่อนด้วยเพื่อเพิ่มตัวเลือกให้กับผู้อ่าน

เฮกเตอร์ มาโลต์ เป็นนักเขียนชาวฝรั่งเศสที่มีชื่อเสียง เกิดในปี ค.ศ. 1830 ที่เมืองลาบูยล์ ทางตอนเหนือของฝรั่งเศส ผลงานชิ้นแรกของเขา คือ Les Amants ซึ่ง ตีพิมพ์ในปี ค.ศ. 1859 สร้างความฮือฮาอย่างมาก

ตลอดอาชีพการงานของเขา เขาเขียนผลงานมากกว่า 70 ชิ้น Returning to the Family (1869), In the Family (1893) และโดยเฉพาะอย่างยิ่ง Without a Family (1878) ล้วนเป็นที่ชื่นชอบของผู้อ่านรุ่นเยาว์เป็นอย่างยิ่ง

กลับสู่หัวข้อ
ทะเลสาบลัม

ที่มา: https://tuoitre.vn/doc-tieu-thuyet-dau-tay-cua-tac-gia-khong-gia-dinh-20250715174311401.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
PIECES of HUE - ชิ้นส่วนของสี
ฉากมหัศจรรย์บนเนินชา 'ชามคว่ำ' ในฟู้โถ
3 เกาะในภาคกลางเปรียบเสมือนมัลดีฟส์ ดึงดูดนักท่องเที่ยวในช่วงฤดูร้อน
ชมเมืองชายฝั่ง Quy Nhon ของ Gia Lai ที่เป็นประกายระยิบระยับในยามค่ำคืน
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”
ถ้ำลึกลับดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก เปรียบเสมือน 'ถ้ำฟองญา' ในทัญฮว้า
ค้นพบความงดงามอันน่ารื่นรมย์ของอ่าว Vinh Hy
ชาที่มีราคาแพงที่สุดในฮานอย ซึ่งมีราคาสูงกว่า 10 ล้านดองต่อกิโลกรัม ได้รับการแปรรูปอย่างไร?

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์