Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

อาหารเวียดนาม บ้านเวียดนาม คนเวียดนาม และเรื่องราวความรัก

หนังสือกว่า 200 หน้า “อาหารเวียดนามคือบ้าน” ไม่เพียงแต่รวบรวมความอร่อยเลิศจากทั่วโลกเท่านั้น แต่ยังเป็นเรื่องราวอันลึกซึ้งเกี่ยวกับอัตลักษณ์ของเวียดนาม เกี่ยวกับดินแดนและผู้คนที่มีประสบการณ์อันลึกซึ้งเกี่ยวกับครอบครัว แอนน์ ลี กลับมาอีกครั้ง เล่าเรื่องราวเล็กๆ น้อยๆ แต่ไม่ถึงกับเป็นชิ้นเป็นอัน หอมกรุ่นแต่ไม่หวานเลี่ยน สวยงามแต่ธรรมดาเกินไป เป็นที่รัก...

Báo Công an Nhân dânBáo Công an Nhân dân17/03/2025

“Vietnamese Food is Home” คือชุดรวมบทความสั้นๆ เกี่ยวกับวัฒนธรรม อาหาร ซึ่งคุณสามารถอ่านได้ทุกวัน จิบชายามเช้าหรือเพลิดเพลินกับการเดินทางด้วยรถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายกลับบ้าน แต่สำหรับผู้หญิงชาวเวียดนาม หนังสือเล่มนี้ก็ถือเป็นคู่มือที่น่าสนใจเกี่ยวกับอาหาร ที่อยู่ และประเพณีของแต่ละครอบครัวชาวเวียดนาม

อาหารเวียดนาม บ้านเวียดนาม คนเวียดนาม และเรื่องราวความรัก -0
“อาหารเวียดนามคือบ้าน” ยังเป็นเรื่องราวอันล้ำลึกเกี่ยวกับอัตลักษณ์ของชาวเวียดนาม เกี่ยวกับดินแดนและผู้คนที่เปี่ยมด้วยประสบการณ์อันน่าหลงใหลเกี่ยวกับครอบครัว

หนังสือเล่มนี้แบ่งออกเป็น 6 ภาค เปรียบเสมือนอุปมาอุปไมยถึงโชคลาภในวัฒนธรรมเวียดนาม ภาคแรกกล่าวถึงตลาดพิเศษที่มีของว่างพื้นเมืองจากเหนือจรดใต้ ภาคสองชื่อ "Com hang chao cho, ai loi the trai" นำเสนอประสบการณ์การรับประทานอาหารแบบฉบับดั้งเดิมกับอาหารพื้นบ้านแสนอร่อย เช่น ข้าวต้ม โจ๊ก ขนมปัง... ภาคสาม แอน ลี แบ่งมื้ออาหารที่ปรุงเองตามวันในสัปดาห์ ราวกับเตือนใจผู้คนถึงมื้ออาหารอุ่นๆ ที่ยังคงตราตรึงอยู่ในใจเสมอ ภาคสี่ "Mung 1 เช้าตรู่" เป็นบทความสั้นๆ เกี่ยวกับการจุดธูปในวันหยุด ภาคห้ากล่าวถึงใบไม้ในอาหารเวียดนาม ซึ่งผู้คนอาจไม่มีเนื้อสัตว์หรือปลา แต่ในมื้ออาหารมักจะมีผักมากมาย ภาคหกกล่าวถึงประสบการณ์เกี่ยวกับขนบธรรมเนียมและมารยาท กระแสวัฒนธรรมแฝงจากอาหารเวียดนาม ซึ่งทำให้เราสัมผัสได้ถึงความอบอุ่นและความเย็นชาของชีวิตในทุกๆ วัน ผ่านข้าวสวยหนึ่งถ้วย ชาหนึ่งถ้วย หรือบางครั้งก็เป็นเพียงพริกไทยหรือพริก...

แอนน์ ลี เขียนไว้ในตอนต้นของหนังสือว่า “เสือเดินลงจากภูเขา มุ่งสู่มหาสมุทร แต่บางครั้งพวกมันก็ยังหันหลังกลับ คิดถึงผืนป่าที่พวกมันเกิด เด็กๆ ที่จากเมืองที่สดใสและอบอุ่น ทิ้งชนบทที่เขียวขจีร่มรื่น ทิ้งสวนหลังบ้านพร้อมโครงฟักทองสีเหลือง ทิ้งถังเก็บน้ำฝนเย็นฉ่ำ แม้ต้องเดินทางไปทั่วโลก จนกระทั่งเติบโตและแก่ชรา พวกมันก็ยังคงจดจำรสชาติของอาหารที่คุณยาย คุณแม่ และป้าๆ ที่รักซึ่งเคยจับมือพวกเขาไว้ตั้งแต่ยังเด็ก รวมถึงผู้ที่อยู่ข้างหลัง ไม่ว่าจะผ่านไปกี่ปี ก็ยังคงจดจำรสชาติหวานหอมที่ลูกๆ เคยรักได้เสมอ เราจะไม่เติบโตขึ้นและคิดถึงอาหารเวียดนามตลอดไปได้อย่างไร ไม่ว่าเราจะอยู่ที่ไหนก็ตาม อาหารเวียดนามเหล่านี้ทำให้เรานึกถึงบ้าน”

แท้จริงแล้ว เมื่ออ่านบทความ “อาหารเวียดนามคือบ้าน” ก็สามารถจินตนาการภาพผู้หญิงเวียดนามในทุกบ้านได้อย่างชัดเจน ผู้หญิงคนนั้นไม่ว่ารูปร่างหน้าตาจะเป็นอย่างไร เมื่อยืนอยู่ในครัวที่อบอวลไปด้วยกลิ่นน้ำปลาและคนอาหาร ย่อมเปล่งประกายออร่าสดใสอยู่เสมอ เพราะไม่มีภรรยาหรือแม่คนไหนที่จะระบายความแค้นเคืองใส่สามีและลูกๆ ของเธอ

การเขียนเกี่ยวกับอาหารพื้นบ้านที่คุ้นเคย แต่ไม่ใช่แค่บรรยายวิธีการทำและการรับประทานเท่านั้น แต่ในทุกคำพูดของ Ann Lee มักจะซ่อนรสชาติของแต่ละดินแดนที่เป็นแหล่งกำเนิดของผลิตภัณฑ์สดเหล่านั้นไว้ เป็นประสบการณ์ที่สืบทอดจากยายสู่แม่สู่ลูกสาว เป็นนิสัยการกินและการใช้ชีวิตของชาวเวียดนามหลายชั่วอายุคน

แอนน์ ลี แบ่งมื้ออาหารของครอบครัวออกเป็นตารางรายสัปดาห์ โดยแต่ละวันจะมีถาดอาหารที่แตกต่างกัน และวันอาทิตย์เป็นมื้ออาหารของแขกที่สมบูรณ์แบบและเหมาะสม ที่นั่น แอนน์ ลี รับบทเป็นเจ้าของครัว เล่าเรื่องราวเกี่ยวกับการทำอาหาร การกิน ห้องครัว และครอบครัว ทั้งในอดีตและปัจจุบัน เน้นเฉพาะมื้ออาหารของครอบครัว นำเสนออาหารที่ทุกคนเคยลองหรือกินเป็นประจำทุกวัน แต่ก็มีบางหน้าบางหน้าที่น่าประทับใจ บางหน้าเหมือนเครื่องเตือนใจ บางหน้าเหมือนช่วงเวลาหยุดนิ่งในใจเด็กๆ เมื่อคิดถึงพ่อแม่...

ในฐานะลูกสาว แม่ และอีกไม่นานจะเป็นคุณยาย แอนน์ ลี อุทิศถ้อยคำที่อ่อนโยน อบอุ่น และเปี่ยมด้วยคุณค่าที่สุดให้กับงานเขียนของเธอ ราวกับทะนุถนอมความรักใคร่ที่เปี่ยมล้นในชีวิตของเธอ ในงานเขียนของเธอ เธอเขียนเกี่ยวกับอาหารต่างๆ เค้กชนบท อาหารริมทาง อาหารปรุงเองที่บ้าน หรือวัตถุดิบในการทำอาหาร ล้วนสะท้อนให้เห็นอย่างชัดเจนว่าเธอกำลังดูแลครัวและมื้ออาหารของครอบครัวอย่างพิถีพิถันในทุกๆ วัน แก่นแท้ของเรื่องราวอาหารและของขวัญคือ ที่ใดก็ตามที่มีควันจากครัว ย่อมมีคนทำอาหารรอเราอยู่ ที่แห่งนั้นคือบ้านของเรา อาหารหล่อเลี้ยงเราทุกวัน และวิธีที่ผู้หญิงดูแลครอบครัวผ่านมื้ออาหารก็หล่อเลี้ยงจิตวิญญาณของชาวเวียดนาม ไม่ว่าเราจะไปที่ไหน เราก็ยังคงรู้สึกเหมือนอยู่บ้าน ณ ใจกลางครัวนั้น

เส้นทางแห่งอาหารอันน่าหลงใหลที่แอน ลี นำเสนอในหนังสือเล่มเล็กเล่มนี้ คือการเดินทางเพื่อค้นหาความรักที่กำลังเลือนหายไปในเมืองใหญ่สมัยใหม่ ที่ซึ่งผู้หญิงต้องทำงานเพื่อหาเงินและเร่งรีบเตรียมอาหารให้ครอบครัว ดูเหมือนว่าแอน ลี ต้องการย้ำเตือนเด็กสาวเช่นเดียวกับลูกสาวของเธอว่า เรากำลังพยายามพัฒนาตนเองให้ดีขึ้นอยู่เสมอ แต่สิ่งที่เราต้องรักษาไว้คือการเป็นคนที่มีความสุข และความสุขของทุกครอบครัวชาวเวียดนามมักจะปรากฏชัดเจนที่สุดผ่านมื้ออาหารแต่ละมื้อ...

แอน ลี เป็นนามปากกาของนักข่าว เล หลาน อันห์ ผู้คลุกคลีอยู่ในวงการนิตยสารสตรีมายาวนาน เธอเป็นผู้ร่วมก่อตั้งและผู้พัฒนานิตยสาร "Today's Women" มานานหลายปี และอุทิศเวลาส่วนใหญ่ให้กับหัวข้อเกี่ยวกับผู้หญิง การแต่งงาน และเด็กๆ หลังจากได้เขียนหนังสืออย่าง "Beloved Forty", "Still in Love", "Eat and Love and Eat and Love", "Just Love Is Enough", "Hello Yesterday's Love", "Daughter-in-law 4.0, Modern Mother-in-law"... แอน ลี ได้มอบชุดบทความ "Vietnamese Dishes Are Home" ให้แก่ผู้อ่านเป็นของขวัญแก่สตรีในคืนก่อนวันที่ 8 มีนาคม 2568


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

รักษาจิตวิญญาณของเทศกาลไหว้พระจันทร์ผ่านสีสันของรูปปั้น
ค้นพบหมู่บ้านแห่งเดียวในเวียดนามที่ติดอันดับ 50 หมู่บ้านที่สวยที่สุดในโลก
ทำไมโคมไฟธงแดงดาวเหลืองถึงได้รับความนิยมในปีนี้?
เวียดนามคว้าชัยชนะการแข่งขันดนตรี Intervision 2025

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์