ศิลปินชาวไต้หวัน ซินเจียว - ภาพ: FBNV
โด ดุง นักแต่งเพลงและวาทยกร เป็นผู้อำนวยการคนแรกของวงดุริยางค์ซิมโฟนีออร์เคสตราเวียดนามเมื่อก่อตั้งขึ้นในทศวรรษ 1980 เขาเสียชีวิตเมื่อวันที่ 19 พฤษภาคม
คอนแชร์โต ผู้ไม่ย่อท้อ (The Indomitable Concerto) ประพันธ์โดยโด ดุง โดยอิงจากทำนองดั้งเดิมของเพลง "เพลงรัก" อันโด่งดังของนักประพันธ์เพลงหวง เวียด
ในงาน "ค่ำคืนแห่งนักประพันธ์เพลงเวียดนาม" ศิลปินซินเฉียวจะแสดงผลงานชิ้นนี้ของนักประพันธ์เพลงโด ดุง
ค่ำคืนแห่งดนตรีจากนักประพันธ์เพลงชาวเวียดนาม
ซินเฉียวเป็นศิลปินมากความสามารถเชื้อสายไต้หวัน ที่เคยแสดงในหอแสดงคอนเสิร์ตชื่อดังหลายแห่ง และเข้าร่วมเทศกาลดนตรีอันทรงเกียรติทั่ว โลก
เธอคือภรรยาของศิลปิน ฟาน โด ฟุก ทั้งคู่พบกันขณะศึกษาปริญญาเอกในสหรัฐอเมริกา ตั้งแต่ปี 2021 เป็นต้นมา ซินเฉียวอาศัยและประกอบอาชีพ นักดนตรี ในฮานอย
นอกจากโด ดุงแล้ว งานแสดงดนตรีของนักเขียนชาวเวียดนามครั้งนี้ ยังจะนำเสนอผลงานของนักเขียนชาวเวียดนามจากหลายรุ่นอีกด้วย
ในช่วงนี้ โฟ ดึ๊ก ฮวาง และ พีคิว ฟาน จะนำเสนอผลงานของพวกเขาเป็นครั้งแรก ได้แก่ " ลัปซวน" (วันวสันตวิษุวัต ) และ "คอนแชร์โตไวโอลิน " ตามลำดับ
จากข้อมูลของวงออร์เคสตราซิมโฟนีแห่งเวียดนาม ใน บทเพลง "Lập xuân" (วันวสันตวิษุวัต) โฟ ดึ๊ก ฮว่าง ได้ผสมผสานรูปแบบดนตรีต่างๆ เพื่อถ่ายทอดความทรงจำและประสบการณ์ในอดีตเกี่ยวกับฤดูใบไม้ผลิ
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ผู้ประพันธ์เพลงได้นำเอาบันไดเสียงเพนทาโทนิกแบบตะวันออกหลายแบบมาใช้ในรูปแบบที่ไม่เหมือนใคร และขยายขอบเขตของเสียงผ่านเทคนิคทางสเปกโทรสโกปี
วาทยกรชาวญี่ปุ่น ฮอนนะ เท็ตสึจิ นำการแสดง โอเปราเรื่องเจ้าหญิงแห่งอันโตนิโอ ซึ่งรวมถึงบทเพลง บรรเลงด้วยพิณ - ภาพ: แฟนเพจเจ้าหญิงแห่งอันโตนิโอ
นักประพันธ์เพลง ตรัน มานห์ ฮุง นำบทเพลงอาริอา สำหรับเครื่องดนตรีดานเบา ( พิณเวียดนาม ) กลับมาอีกครั้ง บทเพลงนี้ดัดแปลงมาจากเพลงของตัวละครอนิโอจาก โอเปร่าเรื่องเจ้าหญิงอนิโอ ซึ่งบอกเล่าเรื่องราวความรักแท้ระหว่างเจ้าหญิงง็อกฮวา (อนิโอ) จากเมืองฮอยอัน ประเทศเวียดนาม และพ่อค้าอารากิ โซทาโร จากเมืองนางาซากิ ประเทศญี่ปุ่น เมื่อประมาณ 400 ปีก่อน ในช่วงต้นยุคเอโดะของญี่ปุ่น
วันหนึ่ง เมื่อได้ยินเสียงพิณในบ้านเกิดของสามี เธอรู้สึกซาบซึ้งใจและนึกถึงพ่อแม่ของเธอ
ในบทเพลงนี้ เสียงของพิณถูกผสมผสานเข้ากับเสียงของวงซิมโฟนีออร์เคสตรา...
ใน งาน "ค่ำคืนแห่งนักประพันธ์เพลงชาวเวียดนาม" นักดนตรี โด ฮง กวน จะนำเสนอ เพลง "Rhapsody" เวอร์ชันภาษาเวียดนาม แก่สาธารณชน
เขาประพันธ์ผลงานชิ้นนี้ขณะศึกษาอยู่ที่วิทยาลัยดนตรีไชโกฟสกี (รัสเซีย) และได้รับรางวัลที่สองในการประกวดนักประพันธ์เพลงของอดีตสหภาพโซเวียตในปี 1985
ในบทเพลงรำพึงรำพันนี้ โด ฮง กวน ได้ผสมผสานองค์ประกอบของดนตรีพื้นบ้านเพื่อปรับให้เหมาะสมกับการบรรเลงโดยวงออร์เคสตรา
ผลงานชิ้นนี้แบ่งออกเป็นสี่ส่วน โดยเล่าเรื่องราวความผันผวนของประวัติศาสตร์ พร้อมทั้งกล่าวถึงความงดงามตระการตาและไพเราะของแผ่นดินเกิด
Rhapsody Vietnam ได้ถูกนำไปแสดงในสถานที่ต่างๆ มากมาย ทั้งในประเทศและต่างประเทศ (เช่น ญี่ปุ่น เยอรมนี รัสเซีย เป็นต้น) โดยวงออร์เคสตราที่หลากหลาย
คอนเสิร์ตนี้ซึ่งนำเสนอเฉพาะผลงานของนักประพันธ์เพลงชาวเวียดนาม จะอำนวยเพลงโดยวาทยกรชาวญี่ปุ่น ฮอนนะ เท็ตสึจิ ซึ่งดำรงตำแหน่งผู้อำนวยการด้านดนตรีและวาทยกรหลักของวงออร์เคสตราซิมโฟนีแห่งเวียดนาม
งานนี้ยังมีการแสดงจากนักไวโอลิน Chương Vũ และนักเล่นพิณ Lệ Giang อีกด้วย
นักแต่งเพลง Pho Duc Hoang - รูปภาพ: FBNV
นี่ไม่ใช่คอนเสิร์ตทั่วไป
นักแต่งเพลง โด ฮง กวน ให้สัมภาษณ์กับ Tuoi Tre Online ว่า วงการดนตรีมืออาชีพในเวียดนามมุ่งมั่นที่จะพัฒนาพื้นฐานทางดนตรีที่สมบูรณ์ ครอบคลุมทั้งดนตรีขับร้องและดนตรีบรรเลง
"ดนตรีบรรเลงของเวียดนามยังถือว่าค่อนข้างใหม่เมื่อเทียบกับประเทศอื่นๆ ทั่วโลก โดยมีประวัติย้อนกลับไปในช่วงต้นทศวรรษ 1960"
นายโด ฮง กวน กล่าวว่า "จนถึงปัจจุบันนี้ ต้องขอบคุณการมีส่วนร่วมของนักดนตรีชาวเวียดนามหลายรุ่น ที่ทำให้เรามีวงการดนตรีบรรเลงระดับมืออาชีพ"
เขาระบุชื่อไว้หลายชื่อ เช่น Do Nhuan, Nguyen Xuan Khoat, Dam Linh, Nguyen Van Thuong, Nguyen Dinh Tan...
อย่างไรก็ตาม นักดนตรีกล่าวว่า "เรายังมีงานอีกมากที่ต้องทำบนเส้นทางการพัฒนานั้น"
ใน งาน "ค่ำคืนแห่งนักประพันธ์เพลงชาวเวียดนาม" วาทยกร ฮอนนะ เท็ตสึจิ ได้คัดเลือกผลงาน 6 ชิ้นจากนักประพันธ์เพลงต่างยุคสมัย
นายควานกล่าวว่า "นี่ไม่ใช่แค่คอนเสิร์ตซิมโฟนีธรรมดา แต่ยังเป็นค่ำคืนที่แสดงให้เห็นถึงวุฒิภาวะของนักดนตรีชาวเวียดนามในด้านดนตรีบรรเลง"
[โฆษณา_2]
ที่มา: https://tuoitre.vn/nghe-si-dai-loan-tuong-nho-nhac-si-da-khuat-trong-dem-nhac-cac-tac-gia-viet-nam-20240611142147129.htm










การแสดงความคิดเห็น (0)