นายเหงียน โด หลี่ รองหัวหน้าฝ่ายเทคนิคและตรวจสอบ คณะกรรมการบริหารและบำรุงรักษางานจราจรทางบก (กรมการขนส่ง) หัวหน้าที่ปรึกษาโครงการ กล่าวว่า “โครงการนี้ได้รับมอบหมายจากกรมการขนส่งทางบก จังหวัดบั๊กกัน ในฐานะผู้ลงทุนจากงบประมาณแผ่นดินของแผนบำรุงรักษาถนนปี 2566-2567 และการก่อสร้างจะแล้วเสร็จในปี 2567 แม้ว่าการก่อสร้างจะเริ่มขึ้นในเดือนมีนาคม 2567 แต่ใช้เวลาเกือบ 8 เดือนในการแก้ไขปัญหาทั้งหมดในพื้นที่ โครงการนี้มีครัวเรือนที่ได้รับผลกระทบทั้งหมด 102 ครัวเรือน ในจำนวนนี้ 51 ครัวเรือนต้องได้รับการฟื้นฟูที่ดินและค่าชดเชยทรัพย์สินและพืชผล ในจำนวน 51 ครัวเรือนนี้ มี 13 ครัวเรือนที่มีทรัพย์สินและต้นไม้ที่ปลูกบนที่ดินที่คณะกรรมการประชาชนประจำตำบลบริหารจัดการ และ 38 ครัวเรือนที่มีทรัพย์สินและต้นไม้ที่ปลูกบนที่ดินบริเวณทางเดินรถ”
ปัญหานี้ได้รับการหารือหลายครั้งโดยนักลงทุนและคณะกรรมการประชาชนอำเภอโชมอย ร่วมกับหน่วยงานและสาขาที่เกี่ยวข้องเพื่อพิจารณาและหารือแนวทางแก้ไข เมื่อวันที่ 21 ตุลาคม 2567 คณะกรรมการประชาชนจังหวัดได้ออกเอกสารเลขที่ 7652/UBND-GTCNXD พร้อมคำแนะนำในการแก้ไขปัญหานี้ในทิศทางต่อไปนี้: เห็นชอบนโยบายการดำเนินมาตรการสนับสนุนอื่นๆ สำหรับ 13 ครัวเรือนที่มีทรัพย์สิน (ต้นไม้ พืชผลทางสถาปัตยกรรม) บนที่ดินที่คณะกรรมการประชาชนประจำตำบลบริหารจัดการ เงินสนับสนุนการชดเชยสำหรับครัวเรือนที่มีทรัพย์สิน (ต้นไม้ พืชผลทางสถาปัตยกรรม) ที่ได้รับผลกระทบจะเท่ากับ 50% ของมูลค่าทรัพย์สินที่คำนวณตามราคาต่อหน่วยที่ออกในมติเลขที่ 11/QD-UBND ลงวันที่ 5 มกราคม 2566 ของคณะกรรมการประชาชนจังหวัด และราคาต่อหน่วยที่ออกในมติเลขที่ 419/QD-UBND ลงวันที่ 16 มีนาคม 2566 ของคณะกรรมการประชาชนจังหวัด
คณะกรรมการประชาชนจังหวัดสั่งการให้คณะกรรมการประชาชนอำเภอโชมอย รับผิดชอบเกี่ยวกับผู้รับประโยชน์ ระดับการสนับสนุน ข้อมูลการวัด และการสำรวจทรัพย์สินบนที่ดินที่ได้รับการสนับสนุน เพื่อให้เกิดความยุติธรรม เป็นกลาง และเหมาะสมกับความเป็นจริงและเป็นไปตามกฎระเบียบ จัดทำแผนสนับสนุนการเคลียร์พื้นที่ การประเมินราคา และการอนุมัติตามกฎระเบียบ ส่งเสริมและระดมครัวเรือนให้ใช้ประโยชน์ รวบรวม รื้อถอน เคลื่อนย้าย หรือทำลายทรัพย์สินในกรณีที่ไม่ได้รับการสนับสนุนอื่นๆ เพื่อนำทรัพย์สินกลับคืนสู่พื้นที่ก่อสร้าง เพื่อให้โครงการดำเนินไปอย่างราบรื่น
หลังจากได้รับเอกสารคำสั่งจากคณะกรรมการประชาชนจังหวัดแล้ว ผู้ลงทุนได้ประสานงานกับคณะกรรมการประชาชนอำเภอและคณะกรรมการประชาชนของตำบลภายในขอบเขตของการเวนคืนและการเวนคืนที่ดินเพื่อเผยแพร่และระดมพลประชาชนให้ปฏิบัติตามกฎระเบียบข้างต้นอย่างจริงจัง
นายดง ฟุก ตวน ประธานคณะกรรมการประชาชนตำบลกาวกี กล่าวว่า "พวกเราและคณะทำงานลงพื้นที่ประชาสัมพันธ์และระดมพลให้แต่ละครัวเรือนลงนามในข้อตกลงที่จะส่งมอบที่ดิน รื้อถอนทรัพย์สิน ใช้ประโยชน์ และย้ายพืชผลเพื่อส่งมอบที่ดินให้กับหน่วยงานก่อสร้าง สิ่งที่ยากที่สุดคือครัวเรือนที่ไม่ได้รับค่าตอบแทนจากการปลูกต้นไม้บนที่ดินบริเวณทางสัญจร ในตอนแรกครัวเรือนเหล่านี้ไม่เห็นด้วย แต่ค่อยๆ ตระหนักว่าค่าตอบแทนนี้ไม่ได้รวมอยู่ในระเบียบของรัฐ ขณะเดียวกัน ด้วยเป้าหมายร่วมกันที่จะสร้างและนำถนนสายใหม่ที่กว้างขวาง โปร่งสบาย สวยงาม และปลอดภัยให้แล้วเสร็จโดยเร็ว แทนที่จะต้องเดินทางบนถนนแคบๆ ที่มีทางโค้งอันตรายมากมายเช่นเดิม... ทุกครัวเรือนจึงตกลงและลงนามในบันทึกข้อตกลงส่งมอบที่ดิน"
หมู่บ้านตงเซาตั้งอยู่ริมทางหลวงแผ่นดินหมายเลข 3 ซึ่งเป็นพื้นที่ที่มีจุดจราจรมืดมากที่สุดและมีอุบัติเหตุมากที่สุดในจังหวัดบั๊กกัน โดยเฉพาะในช่วงที่ถนนสายนี้ไม่มีป้ายจำกัดความเร็วเหมือนในปัจจุบัน
นายหวู หง็อก ตุง เลขาธิการพรรคและหัวหน้าหมู่บ้านตงเซา กล่าวว่า “บนทางหลวงหมายเลข 3 ผ่านหมู่บ้านตงเซา มีบ้านเรือน 6 หลังคาเรือนอยู่ในพื้นที่ที่ถูกเวนคืนที่ดินเพื่อขยายถนนให้รองรับทางโค้งแคบๆ ในตอนแรกชาวบ้านไม่เห็นด้วยเพราะคิดว่ามีต้นไม้และทรัพย์สินปลูกอยู่บนที่ดินริมถนนมานานแล้ว และเมื่อรัฐได้ทวงคืนที่ดินคืนแล้ว พวกเขาต้องได้รับการชดเชย อย่างไรก็ตาม หลังจากการโฆษณาชวนเชื่อและชี้แจงหลายครั้ง ชาวบ้านก็ตระหนักถึงภาระหน้าที่และความรับผิดชอบของตนเอง ครอบครัวของผมก็มีต้นไม้อยู่ในพื้นที่ที่ถูกเวนคืนที่ดินเช่นกัน เราจึงเป็นผู้นำ ลงนามในบันทึกข้อตกลง จากนั้นจึงเรียกร้องให้ชาวบ้านมุ่งเน้นไปที่การตัดต้นไม้ รื้อถอนสิ่งปลูกสร้าง และส่งมอบที่ดินภายในไม่กี่วัน”
ตามบันทึกของผู้สื่อข่าว ต้นไม้ริมทางหลวงหมายเลข 3 ริมฝั่งแม่น้ำเกาถูกตัดโค่น สายไฟและสายเคเบิลโทรคมนาคมถูกย้าย และรั้วถูกรื้อถอนเพื่อส่งมอบพื้นที่ให้กับหน่วยงานก่อสร้าง ด้วยพื้นที่ที่ "สะอาด" ผู้รับเหมาจึงกำลังดำเนินการในส่วนที่เหลือทันที โดยตั้งเป้าให้โครงการแล้วเสร็จตามแผนในเดือนธันวาคม พ.ศ. 2567
ที่มา: https://baobackan.vn/nguoi-dan-cho-moi-dong-thuan-giao-mat-bang-de-xu-ly-diem-den-giao-thong-post67499.html
การแสดงความคิดเห็น (0)