พันเอก วี ซวน หุ่ง - หัวหน้าฝ่ายความปลอดภัยการบิน กรมทหาร 927 กองพล 371 ฝ่ายป้องกันภัยทางอากาศ - กองทัพอากาศ
ครึ่งศตวรรษหลังจากการรวมประเทศ พันเอกวี ซวน หุ่ง ทหารผู้เกิดในฤดูใบไม้ผลิปี พ.ศ. 2518 กำลังบินขึ้นสู่ท้องฟ้า เหนือเมืองด่งนาย - นครโฮจิมินห์ ณ ที่แห่งนี้คือที่ที่บิดาของเขาเคยรบ
พ่อผ่านสงคราม ลูกบินอย่าง สงบ
เช้าวันหนึ่งในต้นเดือนเมษายน ท่ามกลางเสียงคำรามของเครื่องยนต์เจ็ทบนรันเวย์ของสนามบินเบียนฮวา ซึ่งเป็นสถานที่ฝึกซ้อมเพื่อเตรียมการสำหรับวันครบรอบ 50 ปีการรวมชาติ เราได้พบกับพันเอก Vi Xuan Hung หัวหน้าฝ่ายความปลอดภัยการบินของกรมทหารที่ 927 กองพลที่ 371 ป้องกันภัยทางอากาศ - กองทัพอากาศ
นายหุ่งสวมชุดนักบินและพูดด้วยน้ำเสียงอบอุ่นขณะพูดถึงเที่ยวบินพิเศษ เขาเล่าว่า การบินเหนือท้องฟ้านครโฮจิมินห์ในปัจจุบันนี้ ทำให้เขาได้เห็นสถานที่ที่พ่อของเขาเคยเหยียบย่างบนเท้าทหารในสมัยสงครามในอดีต
การได้เข้าร่วมการสาธิตการบินของเครื่องบินขับไล่ 4 ลำในนครโฮจิมินห์ เนื่องในโอกาสครบรอบ 50 ปีการรวมประเทศ ถือเป็นเกียรติอย่างยิ่งสำหรับผม ผมเกิดในปี พ.ศ. 2518 ซึ่งเป็นปีเดียวกับที่ประเทศได้รวมประเทศอย่างสมบูรณ์ และตอนนี้ การได้บินเหนือดินแดนที่พ่อของผมเคยรบนั้น ยากจะบรรยายความรู้สึกนี้" - คุณฮุงกล่าว
บิดาของนายหุ่ง คือ นายวี ซวน ดุง เกิดในปี พ.ศ. 2491 เคยรบในสมรภูมิ กวางจิ ก่อนจะย้ายไปทางใต้พร้อมกับสหาย หลังจากการรวมชาติ เขายังคงทำงานที่กองบัญชาการเคมี กองทัพประชาชน เวียดนาม
ตลอดอาชีพทหารของเขา เขาได้สอนลูกชายให้มีความรักอันลึกซึ้งต่อเครื่องแบบทหารและความกตัญญูต่อรุ่นก่อนเสมอ
ครอบครัวของพันเอกหุ่งมีประเพณีทางทหาร มารดาของเขาทำงานที่วิทยาลัยการเมืองทหารในฮาดง ในบรรดาลูกสามคนของเขา มีสองคนที่เดินตามรอยเท้าพ่อแม่เข้ารับราชการทหาร
“เราบอกตัวเองเสมอว่าพ่อแม่ของเราอุทิศวัยเยาว์ของตนเพื่อนำสันติภาพมาสู่ประเทศชาติ ดังนั้นคนรุ่นของเราจึงจะต้องศึกษา ฝึกฝน รักษาคุณสมบัติของทหาร และอุทิศตนเพื่อปกป้องมาตุภูมิอันเป็นที่รักของเราอย่างมั่นคง” นายหุ่งกล่าว
พันเอกวี ซวน หุ่ง ตรวจสอบเครื่องบินขับไล่ Su-30MK2
ฝึกฝนอย่างหนักเพื่อการบินที่สวยงาม
เมื่อพูดถึงการฝึกซ้อมสำหรับการแสดงสำคัญที่จะจัดขึ้นในวันที่ 30 เมษายนนี้ คุณหงกล่าวว่าการแสดงการบินไม่ใช่เรื่องง่าย โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องรวมเครื่องบินหลายประเภทที่มีความเร็วแตกต่างกันเข้าด้วยกัน ไม่ว่าจะเป็นแบบช้า กลาง เร็ว ซึ่งต้องอาศัยความเข้าใจกันของผู้บังคับการบินและนักบินในทุกลมหายใจ
ก่อนจะขึ้นสู่ท้องฟ้า ฮังและเพื่อนร่วมทีมต้องฝึกซ้อมบนพื้นจนชำนาญ การเคลื่อนไหวและการจัดทัพทุกอย่างต้องแม่นยำและสม่ำเสมอ จึงจะสามารถสร้างผลงานที่สมบูรณ์แบบได้
ขณะบินอยู่เหนือท้องฟ้านครโฮจิมินห์ ซึ่งเป็นเมืองที่พลุกพล่านในวันนี้ นายหุ่งกล่าวว่า เขาไม่เพียงแต่รู้สึกและเห็นถึงความงดงามของการเปลี่ยนแปลงเท่านั้น แต่ยังเห็นภาพของพ่อและสหายเก่าของเขาที่ยังคงปรากฏอยู่ที่ไหนสักแห่งใต้ต้นไม้และมุมถนนทุกแห่งอีกด้วย
“นั่นคือเหตุผลที่เราต้องฝึกซ้อมทั้งกลางวันและกลางคืน แม้กระทั่งวันเสาร์และอาทิตย์ เพื่อให้การบินสาธิตมีความปลอดภัยและแสดงให้เห็นถึงจิตวิญญาณของกองทัพประชาชนในยุคใหม่” นายหุ่งกล่าว
บนท้องฟ้าทางใต้ในเดือนเมษายนนี้ เป็นเรื่องปกติที่จะเห็นฝูงเครื่องบินขับไล่ทะยานขึ้นฟ้า ทิ้งควันสีขาวนวลราวกับผ้าไหมไว้เป็นทาง บนพื้นดิน ท่ามกลางสายตาของผู้คนมากมายที่เงยหน้าขึ้นมอง จะเห็นทหารผู้หนึ่ง บุตรชายของทหารผู้หนึ่ง กำลังโบยบินอยู่สูงด้วยความภาคภูมิใจและความกตัญญูอย่างเต็มเปี่ยม
ภาพบริเวณลานจอดเครื่องบินรบที่สนามบินเบียนฮวา:
นักบินเตรียมบินเป็นรูปขบวนพร้อมเครื่องบินจำลอง Su-30MK2 จากสนามบินเบียนฮวา (ด่งนาย)
นักบินรบทุกคนจะได้รับการตรวจสอบอย่างละเอียดหลังจากบินกลับมา
ทุกส่วนของล้อ เครื่องยนต์ และระบบสื่อสารจะต้องปลอดภัยโดยสิ้นเชิง
เสียงเครื่องยนต์คำรามอย่างต่อเนื่องที่สนามบินเบียนฮวา
ลานจอดรถนักสู้ได้รับการออกแบบให้มีหลังคาเย็นสบาย
ช่างเทคนิคและลูกเรือตรวจสอบหางเสือเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับการบิน
รันเวย์เครื่องบินรบอยู่ห่างจากลานจอดรถประมาณ 1-2 กม.
เครื่องบินขับไล่ลงจอดบนรันเวย์หลังจากฝึกซ้อมที่เมืองเบียนฮวา (ด่งนาย)
เครื่องบินขับไล่จากสนามบินเบียนฮวาสู่ท้องฟ้านครโฮจิมินห์
เครื่องบินขับไล่ Sukhoi บินเหนืออาคารสูงในใจกลางเมืองโฮจิมินห์
เครื่องบินขับไล่เรียงรายอย่างเป็นระเบียบตั้งแต่เขตบิ่ญถันไปจนถึงเขต 1
เครื่องบินขับไล่ Sukhoi เปลี่ยนทิศทางกะทันหัน และดิ่งลงด้วยความเร็วสูงสร้างความตื่นตาตื่นใจให้กับผู้ชม
การแสดงความคิดเห็น (0)