Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ฝั่งของเป่าอันห์พูดถึงข้อมูลการลอกเลียนเพลงจีนในผลิตภัณฑ์ใหม่

Báo Quảng NinhBáo Quảng Ninh24/05/2023


เมื่อไม่นานมานี้ เป่าอันห์ ได้ปล่อยอีพี "Don't know would be happy or sad" และมิวสิควิดีโอ "Co she cua anh" อย่างเป็นทางการ ทันทีที่ปล่อยออกมา เพลง "Co she cua anh" ก็ขึ้นอันดับ 1 บนชาร์ตเพลงดิจิทัลหลายชาร์ต อย่างไรก็ตาม ต่อมาเพลงนี้ก็กลายเป็นประเด็นถกเถียง เนื่องจากเกิดข้อสงสัยว่าทีมงานของนักร้องสาวคนนี้ได้ลอกเลียนผลงานเพลง ความจริงคืออะไรกันแน่?

ฝ่ายของบ๋าวอันห์ออกมาพูดถึงข่าวการลอกเลียนแบบ ภาพ: ศิลปินให้มา

นอกจากจะดึงดูดใจผู้ชมด้วยทำนองที่นุ่มนวลและท่วงทำนองที่ลึกซึ้งและเสียงอันเปี่ยมอารมณ์ของเป่าอันห์แล้ว "She is His" ยังเผชิญข้อสงสัยว่ามีการ "ยืม" แนวคิดมาจากเพลงจีนบางเพลงจากชุมชนออนไลน์ด้วย

เมื่อเย็นวันที่ 23 พฤษภาคม นักดนตรี ไก่ ดินห์ ได้ออกมาพูดถึงประเด็นนี้และแบ่งปันรายละเอียดเกี่ยวกับกระบวนการผลิต เพลง สำหรับเพลง "She's His"

Kai Dinh แสดงความคิดเห็นในหน้าส่วนตัวของเขาว่า “ผมอยากแสดงความคิดเห็นส่วนตัวว่า เพลงจีนนั้นดีมาก... แต่ไม่ได้หมายความว่าเพลงทุกเพลงที่มีทำนองแบบเอเชียจะ ‘ยืม’ มาจากเพลงจีน และเพลงทุกเพลงที่มีเนื้อเพลงที่ใช้คำเปรียบเทียบมากมายก็จะ ‘ยืม’ มาจากเนื้อเพลงเพลงจีนเช่นกัน”

ไค ดิงห์ กล่าวว่านักดนตรีผู้นี้เคารพในความรู้สึกส่วนตัวของผู้ชมทุกคน คอยสังเกตและรับฟังทุกความคิดเห็นเพื่อพัฒนาตนเองให้ดียิ่งขึ้น ไค ดิงห์ เล่าว่า ไอเดียของเพลง "She of Him" ​​เกิดจากความปรารถนาที่จะแต่งและผลิตเพลง 6/8 ให้กับเป่าอันห์ ซึ่งเป็นเพลงที่มีเสียงประสานแบบคลาสสิกอันเป็นเอกลักษณ์

แม้ว่าวงการดนตรีโลไฟจะได้รับความนิยมอย่างมากใน โลก และในเวียดนาม แต่ก็ไม่มีเพลงที่มีจังหวะ 6/8 ผสมผสานกับวงการนี้มากนัก ดังนั้นเพลง "Co she cua him" จึงเป็นหนึ่งในเพลงจังหวะ 6/8 ต้นฉบับเพลงแรกๆ ที่ผลิตขึ้นในวงการโลไฟในเวียดนาม

ทำนองเพลงนี้เริ่มต้นด้วยท่วงทำนองคลาสสิกแบบหนึ่ง และได้รับการพัฒนาอย่างเป็นเส้นตรงเพื่อให้เป็นไปตามเกณฑ์สองประการ คือ จำง่ายและเหมาะสมกับช่วงเสียงที่ดีที่สุดของเป่าอันห์ สูตรที่ผมใช้บ่อยในการพัฒนาทำนองเพลงนี้คือการวนซ้ำท่วงทำนองแบบโซ่ในแต่ละช่วงอย่างต่อเนื่อง ตั้งแต่ท่อน (verse) ไปจนถึงท่อน (pre) และท่อนประสานเสียง (chorus)

วิธีนี้ช่วยให้ผู้ฟังรับรู้ทำนองได้ง่ายขึ้น เพราะโน้ตในสเกลที่ไคใช้มีชาร์ปและแฟลตเยอะมาก หากใช้โมทีฟมากเกินไป ผู้ฟังทั่วไปจะสับสนและจดจำได้ยาก เขากล่าว

บ๋าวอันห์กลับมาพร้อมผลิตภัณฑ์ใหม่ ภาพ: ศิลปินให้มา

นอกจากนี้ เมื่อพูดถึงเนื้อเพลง นักดนตรีชายยังเสริมว่า “เนื้อเพลงเป็นส่วนหนึ่งที่ผมชอบมากที่สุด เพราะเบาอันห์บอกว่าเธอชอบเพลง 'The Saddest Thing' ที่ผมแต่งและโปรดิวซ์มาก นักดนตรีจึงอยากลองนำวิธีการเขียนเนื้อเพลง 'The Saddest Thing' มาใช้อีกครั้ง ซึ่งก็คือเทคนิคการทวนซ้ำ ซึ่งถ้าฟังซ้ำสักครั้งจะรู้สึกสับสนกับความหมาย ดังนั้นจึงมีท่อนที่ว่า 'ตอนนี้เธอเป็นเธอของผม ตอนนี้เธอเป็นผม ไม่ใช่คุณ ผมมีเธออยู่ข้างๆ ผมเสมอ เพียงแต่ตอนนี้คุณไม่ได้เป็นเธออีกต่อไปแล้ว'”

ไค ดินห์ เปิดเผยว่าทีมงานผู้สร้างได้ทำงานร่วมกันและตัดต่อเพลง "She of Him" ​​ถึง 18 เวอร์ชันที่แตกต่างกัน

ไค ดิงห์ กล่าวว่าแนวคิดทั้งหมดของ EP "ไม่รู้ว่าจะสุขหรือเศร้า" นั้นมีพื้นฐานมาจากสีสันของเอเชีย ไม่ใช่เพลงจีน-ญี่ปุ่น-เกาหลี หรือเพลงเวียดนาม หรือเพลงชาติใดชาติหนึ่งโดยเฉพาะ แต่เป็นสีสันของเอเชียโดยรวม



แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ดอกบัวในฤดูน้ำหลาก
‘ดินแดนแห่งนางฟ้า’ ในดานัง ดึงดูดผู้คน ติดอันดับ 20 หมู่บ้านที่สวยที่สุดในโลก
ฤดูใบไม้ร่วงอันอ่อนโยนของฮานอยผ่านถนนเล็กๆ ทุกสาย
ลมหนาว 'พัดโชยมาตามท้องถนน' ชาวฮานอยชวนกันเช็คอินช่วงต้นฤดูกาล

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

สีม่วงของทามก๊ก – ภาพวาดอันมหัศจรรย์ใจกลางนิญบิ่ญ

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์