Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

หนังสือของพลเอกโว เหงียน เกียป ได้รับการตีพิมพ์ในประเทศซาอุดีอาระเบียแล้ว

หนังสือ "เดียนเบียนฟู" ของพลเอกโว เหงียน เกียป ได้รับการตีพิมพ์ซ้ำในภาษาเวียดนามและวางจำหน่ายพร้อมกันในฉบับภาษาอาหรับ

Báo Gia LaiBáo Gia Lai12/12/2025

งานเขียนชิ้นนี้รวบรวมบทความ บทวิเคราะห์ และบันทึกความทรงจำของพลเอกโว เหงียน เกียป เกี่ยวกับกระบวนการทั้งหมดของการกำหนดทิศทางเชิงกลยุทธ์ การจัดระเบียบกำลังพล และพัฒนาการของการรุกทั้งสามครั้งในยุทธการ เดียนเบียน ฟูในปี 1954

สำนักพิมพ์ การเมือง แห่งชาติได้พิมพ์ซ้ำหนังสือ "เดียนเบียนฟู " ของพลเอกโว เหงียน เกียป ฉบับภาษาเวียดนาม และยังได้จัดพิมพ์ฉบับภาษาอาหรับด้วย ก่อนหน้านี้ได้มีการจัดงานเปิดตัวหนังสืออย่างเป็นทางการในประเทศแอลจีเรียเมื่อวันที่ 19 พฤศจิกายน โดยมีนายกรัฐมนตรี ฟาม มินห์ ชิน เข้าร่วมงานในระหว่างการเยือนประเทศอาหรับของเขา

การเปิดตัวฉบับภาษาอาหรับถือเป็นก้าวใหม่ในการพัฒนาอุตสาหกรรมการพิมพ์ของเวียดนามบนเส้นทางสู่การเผยแพร่คุณค่าทางประวัติศาสตร์ของชาติสู่โลก

Nhà xuất bản (NXB) Chính trị quốc gia Sự thật tái bản tiếng Việt cuốn sách Điện Biên Phủ của Đại tướng Võ Nguyên Giáp, đồng thời phát hành phiên bản tiếng Ả Rập.
สำนักพิมพ์การเมืองแห่งชาติได้พิมพ์หนังสือ "เดียนเบียนฟู" ของพลเอกโว เหงียน เกียป ฉบับภาษาเวียดนามซ้ำ และกำลังจะออกฉบับภาษาอาหรับด้วย

หนังสือเล่มนี้เป็นหนึ่งในเอกสารทางประวัติศาสตร์ต้นฉบับที่มีค่าที่สุดในคลังประวัติศาสตร์การทหารของเวียดนาม รวบรวมบทความ บทวิเคราะห์ และบันทึกความทรงจำของพลเอกโว เหงียน เกียป เกี่ยวกับกระบวนการทั้งหมดของการวางแผนยุทธศาสตร์ การจัดระเบียบกำลังพล และเส้นทางของการรุกทั้งสามครั้งในยุทธการเดียนเบียนฟูในปี 1954 โดยอิงจากสงครามต่อต้านที่ยาวนานถึงเก้าปี ซึ่งต่อสู้ด้วยความพึ่งพาตนเองและอาศัยกำลังของเราเป็นหลัก หนังสือเล่มนี้ถ่ายทอดความกล้าหาญ สติปัญญา และความมุ่งมั่นที่ไม่ย่อท้อของกองทัพและประชาชนของเราอย่างแท้จริง นำไปสู่ชัยชนะอันยิ่งใหญ่ที่ "เขย่าโลกและก้องกังวานไปทั่วทวีป"

หนังสือเล่มนี้ได้รับการแก้ไขและเพิ่มเติมเนื้อหาสำคัญหลายครั้ง โดยเฉพาะฉบับปี 2024 และ 2025 เพื่อให้มั่นใจได้ว่าบันทึกทางประวัติศาสตร์ที่ท่านนายพลได้ทิ้งไว้มีความถูกต้องครบถ้วน

Tác phẩm có giá trị sử liệu gốc đặc biệt quan trọng trong kho tàng sách về lịch sử quân sự Việt Nam.
งานเขียนชิ้นนี้มีคุณค่าในฐานะแหล่งข้อมูลต้นฉบับที่สำคัญอย่างยิ่งในบรรดาหนังสือมากมายเกี่ยวกับประวัติศาสตร์การทหารของเวียดนาม

งานเขียนนี้ประกอบด้วยสี่ส่วนหลัก ได้แก่ จดหมายจากประธานาธิบดีโฮจิมินห์ถึงแนวรบเดียนเบียนฟู เดียนเบียนฟู บทความเกี่ยวกับเดียนเบียนฟู และภาค ผนวก ซึ่งรวมถึงคำสั่งรายวัน คำสั่งโจมตี สถิติการรบ สถานการณ์ฝ่ายศัตรู-มิตร และเอกสารอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง

ด้วยข้อความที่คัดมาจากจดหมายประวัติศาสตร์ 6 ฉบับที่ประธานาธิบดีโฮจิมินห์เขียนถึงกำลังพลและทหารในแนวรบเดียนเบียนฟู เจ้าหน้าที่ฝ่ายส่งกำลังบำรุง และแรงงานพลเรือนที่เข้าร่วมในปฏิบัติการ... ไปจนถึงจดหมายที่ยกย่องทหาร แรงงานพลเรือน อาสาสมัครเยาวชน และประชาชนในภาคตะวันตกเฉียงเหนือที่รวมใจกันอย่างกล้าหาญจนได้รับชัยชนะอันยิ่งใหญ่เมื่อปฏิบัติการเดียนเบียนฟูประสบความสำเร็จอย่างสมบูรณ์ ส่วนแรกของหนังสือเล่มนี้จึงวางรากฐานสำหรับส่วนที่สองของหนังสือ ซึ่งก็คือ เดียนเบียนฟู

ส่วนที่สองซึ่งเขียนโดยพลเอกโว เหงียน เกียป ประกอบด้วยการวิเคราะห์และการตีความอย่างลึกซึ้งโดยอิงจากแหล่งข้อมูลทางประวัติศาสตร์ดั้งเดิมเกี่ยวกับเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์ที่เดียนเบียนฟู สิ่งที่น่าสนใจเป็นพิเศษในส่วนที่สองคือการวิเคราะห์เชิงกลยุทธ์ของพลเอกเกี่ยวกับแผนนาวา สถานการณ์ที่ฝ่ายศัตรูได้เปรียบ และการตัดสินใจเปลี่ยนกลยุทธ์การรบจาก "ชัยชนะอย่างรวดเร็ว" เป็น "การรุกคืบอย่างมั่นคง" ซึ่งถือเป็นคุณค่าพิเศษของหนังสือเล่มนี้ พลเอกเรียกการตัดสินใจนี้ว่า "การตัดสินใจที่ยากที่สุดในอาชีพการบังคับบัญชาของเขา"

ส่วนที่สามของหนังสือเล่มนี้เป็นการรวบรวมบทความและบทสัมภาษณ์ของพลเอกโว เหงียน เกียป เกี่ยวกับชัยชนะที่เดียนเบียนฟู ซึ่งนำเสนอผ่านเหตุการณ์รำลึกต่างๆ เพื่อให้ได้มุมมองทางประวัติศาสตร์ที่เที่ยงตรงและครอบคลุมมากขึ้น เสริมสร้างและสืบทอดจิตวิญญาณแห่งเดียนเบียนฟูในกระบวนการสร้างชาติในปัจจุบัน

ตัวแทนจากสำนักพิมพ์ยืนยันว่า หนังสือเล่มนี้ไม่เพียงแต่ช่วยให้ผู้อ่านในภูมิภาคเข้าถึงหนึ่งในชัยชนะทางทหารที่โดดเด่นที่สุดแห่งศตวรรษที่ 20 เท่านั้น แต่ยังเปิดโอกาสสำหรับการวิจัยและการแลกเปลี่ยนทางวิชาการอย่างกว้างขวางเกี่ยวกับสงครามปลดปล่อยชาติ ศิลปะการทหาร และจิตวิญญาณแห่งสันติภาพของเวียดนามอีกด้วย

การแปลหนังสือ เดียนเบียนฟู เป็นภาษาอาหรับนั้น ดำเนินการโดยทีมผู้แปลซึ่งเป็นอาจารย์จากภาควิชาภาษาและวัฒนธรรมอาหรับ คณะภาษาต่างประเทศ มหาวิทยาลัยแห่งชาติฮานอย

เจีย ลินห์

ที่มา: https://baogialai.com.vn/sach-cua-dai-tuong-vo-nguyen-giap-duoc-xuat-ban-oa-rap-post574755.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

กรุณาแสดงความคิดเห็นเพื่อแบ่งปันความรู้สึกของคุณ!

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

จุดบันเทิงคริสต์มาสที่สร้างความฮือฮาในหมู่วัยรุ่นในนครโฮจิมินห์ด้วยต้นสนสูง 7 เมตร
อะไรอยู่ในซอย 100 เมตรที่ทำให้เกิดความวุ่นวายในช่วงคริสต์มาส?
ประทับใจกับงานแต่งงานสุดอลังการที่จัดขึ้น 7 วัน 7 คืนที่ฟูก๊วก
ขบวนพาเหรดชุดโบราณ: ความสุขร้อยดอกไม้

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

ดอนเดน – ‘ระเบียงลอยฟ้า’ แห่งใหม่ของไทเหงียน ดึงดูดนักล่าเมฆรุ่นเยาว์

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์