เมื่อค่ำวันที่ 13 มกราคม นายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh และภริยาเป็นประธานในการต้อนรับคณะ ผู้แทนทางการทูต ที่จัดโดยรัฐบาลเนื่องในโอกาสวันตรุษจีน พ.ศ. 2568
นายกรัฐมนตรีฝ่าม มิญ จิ่ง กล่าวในงานเลี้ยงว่า ปี 2567 เป็นปีที่ท้าทาย แต่ท่ามกลาง “อุปสรรค” สันติภาพ ความร่วมมือ และการพัฒนายังคงเป็นกระแสหลัก “สำหรับเวียดนาม ปี 2567 เป็นปีแห่งจิตวิญญาณแห่งการเอาชนะความยากลำบากและความปรารถนาที่จะก้าวขึ้นมา” นายกรัฐมนตรีเน้นย้ำ นายกรัฐมนตรี กล่าวว่า การบรรลุความสำเร็จเหล่านี้ นอกเหนือจากจิตวิญญาณแห่งความสามัคคี ความพยายามในการเอาชนะความยากลำบากและความท้าทายของเวียดนามแล้ว สิ่งสำคัญอย่างยิ่งคือการมีมิตรภาพอันล้ำค่าและความช่วยเหลือจากมิตรประเทศ พันธมิตร และมิตรแท้ของเวียดนาม นายกรัฐมนตรีได้กล่าวในโอกาสปีใหม่ พ.ศ. 2568 ว่าเวียดนามเต็มไปด้วยความปรารถนาและความมุ่งมั่นในการก้าวเข้าสู่ยุคใหม่ ยุคแห่งการก้าวขึ้นสู่ความเจริญรุ่งเรือง การพัฒนาอย่างมั่งคั่ง มีอารยะ และความเจริญรุ่งเรืองของประชาชนชาวเวียดนาม เพื่อให้บรรลุเป้าหมายเชิงกลยุทธ์ในการเป็นประเทศกำลังพัฒนาที่มีอุตสาหกรรมทันสมัยและมีรายได้เฉลี่ยสูงภายในปี 2573 และเพื่อเป็นประเทศพัฒนาแล้วที่มีรายได้สูงภายในปี 2588 เวียดนามได้ตั้งเป้าหมายการเติบโตไว้ที่ประมาณ 8% และเติบโตสองหลัก หากเงื่อนไขเอื้ออำนวย นับตั้งแต่ปี 2568 เป็นต้นไป เพื่อสร้างแรงผลักดัน สร้างความแข็งแกร่ง สร้างสถานะ และจังหวะในการบรรลุการเติบโตสองหลักในปีต่อๆ ไป นายกรัฐมนตรีกล่าวว่า เพื่อให้บรรลุถึงปณิธานดังกล่าว เวียดนามจะมุ่งมั่นดำเนินนโยบายต่างประเทศพหุภาคีที่เป็นอิสระ พึ่งพาตนเอง มีความหลากหลาย และมีความยั่งยืน เป็นมิตรที่ดี พันธมิตรที่น่าเชื่อถือ และเป็นสมาชิกที่กระตือรือร้นและมีความรับผิดชอบของประชาคมระหว่างประเทศ เพื่อเป้าหมายสันติภาพ ความร่วมมือ และการพัฒนาในภูมิภาคและ ทั่วโลก “ในการเดินทางครั้งนี้ เราหวังว่าจะได้รับการสนับสนุน ความช่วยเหลือ และความร่วมมืออย่างใกล้ชิดจากมิตรประเทศอย่างต่อเนื่อง” นายกรัฐมนตรีฝ่าม มิญ จิ่ง กล่าวเน้นย้ำ นายกรัฐมนตรีฝ่าม มิญ จิ่ง ยืนเคียงข้างประชาคมโลก ยืนยันว่าเวียดนามจะส่งเสริมสันติภาพ ความร่วมมือ การพัฒนา และการแก้ไขปัญหาโลกร่วมกันต่อไป ส่งเสริมการสร้างระเบียบระหว่างประเทศที่เป็นธรรมและเท่าเทียมกันบนพื้นฐานของกฎหมายระหว่างประเทศ และรับใช้ผลประโยชน์ร่วมกันของมนุษยชาติ นอกจากนี้ นายกรัฐมนตรียังกล่าวว่าเวียดนามจะสร้างเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยที่สุดสำหรับเอกอัครราชทูตและหัวหน้าองค์กรระหว่างประเทศ ไม่เพียงแต่เพื่อปฏิบัติหน้าที่เท่านั้น แต่ยังเพื่อรักประเทศและประชาชนเวียดนาม และถือว่าเวียดนามเป็นบ้านหลังที่สองของพวกเขา นายกรัฐมนตรี เวียดนามกล่าวว่า แม้เราจะต้อนรับปีใหม่ในโอกาสที่แตกต่างกัน แต่ทุกประเทศต่างมีความปรารถนาร่วมกันที่จะสันติภาพ มิตรภาพ ความร่วมมือ การพัฒนา และโลกที่เจริญรุ่งเรืองและมีความสุข ปราศจากผู้ถูกทิ้งไว้ข้างหลัง “เราเชื่อมั่นอย่างยิ่งว่าเราจะร่วมกันเอาชนะความยากลำบากทั้งปวง เปลี่ยนจากสิ่งใดๆ ให้กลายเป็นสิ่งเล็กๆ เปลี่ยนยากให้เป็นเรื่องง่าย เปลี่ยนสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ให้เป็นไปได้ และเราจะร่วมกันสร้างโลกที่ดีขึ้น” นายกรัฐมนตรีกล่าว
นายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh และภริยาในงานปาร์ตี้
ภาพถ่าย: ตวน มินห์
อุปทูตบรูไนดารุสซาลามเรียนรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมดั้งเดิมของเวียดนามในการถวายหมากพลู
ภาพถ่าย: ตวน มินห์
นายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh แสดงความยินดีกับเอกอัครราชทูตและหัวหน้าองค์กรระหว่างประเทศในเวียดนามเนื่องในโอกาสวันปีใหม่
ภาพถ่าย: ตวน มินห์
Thanhnien.vn
ที่มา: https://thanhnien.vn/viet-nam-dang-tran-day-khat-vong-va-quyet-tam-buoc-vao-ky-nguyen-moi-18525011321052372.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)