Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Çevirmen Nguyen Le Chi, "Çin Edebiyatı Dostu" ödülüne layık görüldü

21 Temmuz'da Nanjing şehrinde (Çin), Chibooks Anonim Şirketi'nin kurucusu çevirmen Nguyen Le Chi, Çin Yazarlar Derneği Başkanı Truong Hong Sam'dan "Çin Edebiyatının Dostu" unvanını alma onuruna erişti. Bu, bir Vietnamlı çevirmenin bu unvanı ilk kez almasıydı.

Hà Nội MớiHà Nội Mới21/07/2025

"Çin Edebiyatının Dostu" unvanı, Çin Yazarlar Derneği tarafından seçilip ödüllendirilen, çeşitli ülkelerden deneyimli edebiyat çevirmenlerinin Çin edebiyatı çeviri çalışmalarını onurlandırmaktadır. Çevirmen Nguyen Le Chi, çeviri ve yayıncılık alanında 25 yılı aşkın süredir aralıksız çalışarak, birçok Çin edebiyatı eserini Vietnamlı okurlarla buluşturduktan sonra bu unvanı almıştır.

ödüllü resmin çevirisi-02.jpeg
Çevirmenlere "Çin Edebiyatı Dostu" unvanı verildi. Fotoğraf: Chibooks

Çevirmen Nguyen Le Chi'nin yanı sıra, 20-24 Temmuz tarihleri ​​arasında Nanjing'de düzenlenen 7. Uluslararası Sinologlar İçin Çin Edebiyatı Çevirisi Konferansı kapsamında, diğer ülkelerden 14 çevirmene de unvan verildi. Çin Yazarlar Derneği tarafından 2010 yılından bu yana iki yılda bir düzenlenen konferans, dünyanın dört bir yanından birçok ünlü yazar ve çevirmeni bir araya getirdi.

Bu yılki konferansa “Geleceğin Çevirisi” temasıyla Liu Zhenyun, Dongxi, Tat Phiyu gibi 39 önde gelen Çinli yazarın yanı sıra Vietnam, Tayland, Kore, Japonya, İran, İtalya, Meksika, İspanya, Türkiye, Hollanda, Polonya gibi ülke ve bölgelerden 39 edebiyat çevirmeni katılıyor.

ödüllü resmin çevirisi-05.jpeg
Çevirmen Nguyen Le Chi ve "Çin Edebiyatı Dostu" ünvanı belgesi. Fotoğraf: Chibooks

Çin basınına konuşan çevirmen Nguyen Le Chi, "İyi hikayeler okumak ve çevirmek hayat boyu tutkum oldu. Özellikle Çin'den gelen mükemmel edebi eserlere erişip bunları çevirmek büyük bir şans. Değerli hikayeleri arama, keşfetme ve tanıtma yolculuğuma devam ederek, Vietnamlı ve Çinli okurlar arasında edebi bir köprü olmayı umuyorum. Aynı zamanda, Vietnam edebiyatını Çin ve dünyanın diğer ülkelerindeki okurlarla buluşturmayı da umuyorum." dedi.

Source: https://hanoimoi.vn/dich-gia-nguyen-le-chi-duoc-vinh-danh-la-nguoi-ban-cua-van-hoc-trung-quoc-709874.html


Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Hanoi'nin her küçük sokağında yumuşak sonbahar
Soğuk rüzgar 'sokaklara dokundu', Hanoililer sezon başında birbirlerini giriş yapmaya davet etti
Tam Coc'un Moru – Ninh Binh'in kalbinde büyülü bir tablo
Luc Hon vadisindeki göz alıcı güzellikteki teraslı tarlalar

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

KÜLTÜREL BAĞLANTI YOLCULUĞUNA GERİYE BAKIŞ - 2025 HANOİ DÜNYA KÜLTÜR FESTİVALİ

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün