24 Ekim öğleden sonra Hanoi'de, müzisyen Trinh Cong Son'un kız kardeşinin de katılımıyla Let's Love Jazz adlı müzik projesi halka tanıtıldı.
Bu yılın ekim ayından 2028 yılı sonuna kadar sürecek olan Let's Love Jazz, Trinh'in müziğini caz, füzyon ve akustik düzenlemelerle yenilemeyi ve yaymayı amaçlayan, ayrıca İngilizce, Japonca ve Korece'ye tercümesi olan bir projedir.
Bu projede şarkıcıdan müzisyene kadar çoğu genç Z kuşağı (1996-2012 yılları arasında doğan kuşak) ve hepsi caz müziğini ve Trinh'in müziğini seviyor.

Şarkıcı Trinh Vinh Trinh (solda), etkinlikte Trinh Cong Son'un müziğini yeniden düzenlemeyi anlatıyor (Fotoğraf: Organizatör).
Projenin danışmanı şarkıcı Trinh Vinh Trinh, Dan Tri muhabirine yaptığı açıklamada, Trinh Cong Son'un müziğinin derin ve anlam dolu olduğunu, Vietnamca çalındığında bile tam olarak anlaşılmasının kolay olmadığını söyledi.
Dolayısıyla önemli olan dil değil, şarkıcının samimi hisleri ve duygularıdır. Trinh'in müziği ancak o zaman dinleyicinin yüreğine gerçek anlamda dokunabilir.
"Bence bu, gençlerin özenle ve ciddiyetle yürüttüğü zorlu bir proje. Caz zor bir tür, biraz "serbest", ama projedeki gençler iyi şarkı söylüyor ve kalbe dokunuyor. Caz ve Trinh'in müziği ruh dolu, dinleyicilerin empati kurabilmesi için bir araya gelen bir "yuvarlanma" var.
Bayan Vinh Trinh, "Bay Son'un müziğini İngilizceye çevirmek çok zor, diğer dillere çevirmek ise daha da zor. Bu nedenle, çevirmen ve aranjörün müziğin "görünümünü" değiştirebilmek için çok çalışması gerekiyor," dedi.
AI'nın Trinh'in şarkılarını seslendirdiği son kliplere yanıt veren Bayan Vinh Trinh, Trinh Cong Son'un şarkılarıyla birleştirilmiş bazı rock klipleri dinlediğini söyledi. Bunları ilginç bulduğunu, ancak aynı zamanda şarkıcının gelişimi ve yaratıcılığı konusunda endişeli olduğunu da belirtti.
Bayan Trinh, "Yapay zeka Trinh'in şarkılarını seslendirdiğinde bazı insanlar telif hakkı sorunlarını tartışıyor, ancak bu konu Vietnam Müzik Telif Hakkı Koruma Merkezi tarafından ele alınmalı. Bu birimin uzmanlığı var, bu yüzden aileden daha iyi iş çıkarabilirler," dedi.
Son 25 yıldır caz müziğiyle ilgilenen şarkıcılardan biri olan ve aynı zamanda bu projenin kurucusu olan Quynh Pham, projenin isminin müzisyen Trinh Cong Son'un "Let's Love Each Other" şarkısından esinlendiğini açıkladı.
Quynh Pham'a göre, son on yılda Trinh'in müziği birçok genç tarafından yenilendi. Ancak bunların çoğu hâlâ bireysel denemeler, yani güzel notalar... ama henüz uzun vadeli bir düzenleme değil.
"Bu projede, ister Vietnamca, ister İngilizce, isterse başka bir dilde söylensin, melodi hâlâ aynı aşk, yalnızlık, kayıp ve insanca bir hayat yaşama arzusu hikayesini anlatıyor.
Quynh Pham, "Trinh Cong Son'un müziğinin birçok dilde "yaşayabileceğine" inanıyoruz. Her çeviri, her ses, güzellik ve hüzünle yeni bir diyalog - asla bitmeyen bir diyalog," dedi.

Şarkıcı Quynh Pham, Trinh'in müziğinin İngilizce, Japonca ve Korece'ye çevrilmesi projesini anlatıyor (Fotoğraf: Düzenleme Komitesi).
Projenin dil danışmanı olan Hanoi Üniversitesi Lisansüstü Eğitim Bölümü Başkanı Nguyen Nhat Tuan, şarkının sadece sözlerini "çevirmekle" kalmadığını, aynı zamanda duyguları da neredeyse başka bir dilde yeniden yazmak zorunda kaldığını söyledi.
"Vietnamca tek heceli bir dildir, tonlamalar bakımından zengindir, küçük bir işaret bile duygusal tonu değiştirebilir; oysa İngilizcenin tamamen farklı bir ritmi, vurgusu ve rahatlaması vardır.
Bir Trinh şarkısını İngilizceye çevirmek, anlam ve müzik arasında paralel bir yolculuktur: Anlamı korumak müziği kolayca mahvedebilir ve müziği korumak Trinh'in ruhunu kolayca yitirmesine neden olabilir. Bu nedenle, cümle cümle, kelime kelime çeviri yapmak yerine, benzer bir duygusal ritim bulmak için her zaman dikkatlice araştırma yaparım," dedi Bay Nguyen Nhat Tuan.
Kaynak: https://dantri.com.vn/giai-tri/em-gai-trinh-cong-son-noi-gi-khi-ca-si-tre-hat-nhac-trinh-bang-tieng-anh-20251025004403107.htm






Yorum (0)