Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Fransız yazar Camille Laurens, Vietnamlı okuyucularla buluşuyor.

24 Ekim'de Ho Chi Minh şehrinde, Goncourt Akademisi (Fransa) üyesi yazar Camille Laurens, Vietnamlı okurlarla bir araya gelerek yaratıcı yolculuğunu ve çağdaş edebiyatta özgürlük ve feminizm felsefesini paylaştı.

Báo Hải PhòngBáo Hải Phòng24/10/2025

Fotoğraf alt yazısı
Camille Laurens, zither eşliğinde seslendirilen "A Round Trip Around Vietnam" şarkısından çok memnun kaldı.

Camille Laurens, konuşmasına "Edebiyat benim neşem, özgürlüğüm ve çocukluğumdan beri yoldaşımdır" gibi basit sözlerle başladı; ancak bu sözler, tüm hayatını yazmaya adamış birinin yaşam felsefesini özetliyor.

Dijon'da (Fransa) doğan yazar, modern edebiyat alanında yüksek lisans derecesine sahiptir ve Paris'e yerleşmeden önce Normandiya ve Fas'ta öğretmenlik yapmıştır. Çağdaş Fransız edebiyatının önde gelen kadın yazarlarından biri olan yazar, *Kolların İçinde* (2000) adlı eseriyle Femina Ödülü ve lise öğrencileri için verilen Renaudot Ödülü'nü kazanmıştır.

Yazar, edebiyat yolculuğunun bir özgürlük arayışı olduğunu belirterek şunları söyledi: "Fransa'daki güçlü feminist hareketin ortasında büyüdüm. Sevme, konuşma ve yaşama hakkının özgürlüğün temel değerleri olduğunu anlıyorum. Bunu doğrulamak için yazıyorum."

Camille Laurens'in "Kucaklaşmada", "Duygusal Aşk Şarkısı", "Kızım" ve "İhanet" gibi eserleri, kadınların sıkıntıları, aşk ve anlayış özlemi etrafında dönüyor. Bu kitaplar, Vietnam Kadın Yayınevi tarafından yayımlanarak Vietnamlı okuyucuları çağdaş Fransız edebiyatına daha da yaklaştırıyor. Bu vesileyle, yeni romanı "İhanet"i tartışmak üzere Vietnam'a dönen Laurens, iki ülke arasındaki edebi diyaloğa yeni bir sayfa açıyor.

Bu söyleşide Camille Laurens, eserlerini Vietnamcaya çeviren genç çevirmen Huynh Huu Phuoc'a duyduğu takdiri dile getirdi. "O, kadınları okudu, hissetti ve anladı. Eğer Vietnamlı erkekler ve dünyanın dört bir yanındaki erkekler, çevrelerindeki kadınları anlamak için okurlarsa, bu edebiyatın getirebileceği en büyük mutluluk olur," dedi Camille Laurens.

Fotoğraf alt yazısı
Camille Laurens, yaratıcı yolculuğuyla ilgili birçok hikaye ve duyguyu paylaştı.

Huynh Huu Phuoc ise şunları paylaştı: “'Kızım'ı çevirmeye henüz 22 yaşındayken başladım. 'İhanet'i çevirirken, Laurens'in edebiyatındaki özgürlük ve incelik ruhunu daha da derinden hissettim.” Çevirinin yaratıcılıkla el ele giden bir süreç olduğuna ve eserin yeni bir dilde yaşamını genişletmesine yardımcı olduğuna inanıyor.

Karşılaştırmalı edebiyat araştırmacısı Dr. Ha Thanh Van şunları belirtti: "'Kırık Söz', duyguların, romantizmin ve özgürlük özleminin feminist ruhla harmanlandığı iki edebiyat arasındaki yakınlığın kanıtıdır."

Wellspring Saigon Uluslararası İki Dilli Okulu Kütüphane Müdürü Bayan Ngo Thi Hong Anh şunları söyledi: “Öğrencilerimin çoğu, 'Kızım'ı okurken kendilerini kitapta bulduklarını söylediler. Edebiyat, tüm sınırları aşarak insan kalbine dokunur.”

Fotoğraf alt yazısı
Camille Laurens'in "Kızım" ve "İhanet" adlı iki romanı okuyuculara sunuluyor.

Ho Chi Minh Şehri Yazarlar Birliği Başkanı yazar Bich Ngan şunları belirtti: “Fransız edebiyatı Vietnam'da neredeyse bir asırdır varlığını sürdürüyor. Birçok nesil Vietnamlı okuyucu, Balzac, Hugo, Maupassant ve Duras'ın eserlerinden büyülenmiştir. Fransız edebiyatındaki insancıl değerler ve özgürlük ruhu, Vietnam halkının ruhunu ve yaratıcı düşüncesini beslemeye katkıda bulunmuştur. Ve bugün, Camille Laurens'in varlığıyla, bu etkileşim çağdaş edebiyata duyulan sevgiyle yazılmaya devam ediyor.”

Toplantıyı sonlandırırken Camille Laurens şunları söyledi: "Yazarın yolu yalnız görünebilir, ancak hiç de yalnız değildir, çünkü insan duyguları ve deneyimleri tüm sınırları aşar."

Fotoğraf alt yazısı
Ho Chi Minh Şehri Yazarlar Birliği Başkanı yazar Bich Ngan, yazar Camille Laurens'e çiçek takdim ediyor.

Vietnam Kadın Yayınevi Şubesi, Vietnam'daki Fransız Enstitüsü ve Ho Chi Minh Şehri Yazarlar Birliği'nin ortaklaşa düzenlediği yazar buluşması etkinliği, neredeyse yüzyıllık Fransız-Vietnam edebiyat alışverişi yolculuğuna yeni bir bölüm ekliyor; bu yolculuk özgürlük, anlayış ve dilin ve insanlığın gücüne olan inançla dolu.

VNA'ya göre

Kaynak: https://baohaiphong.vn/nha-van-phap-camille-laurens-gap-go-ban-doc-viet-nam-524475.html


Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Ho Chi Minh şehrinde gençler arasında büyük ilgi gören Noel eğlence mekanı, 7 metrelik çam ağacıyla dikkat çekiyor
Noel'de 100 metrelik koridorda olay yaratan şey ne?
Phu Quoc'ta 7 gün 7 gece süren muhteşem düğünden çok etkilendim
Antik Kostüm Geçidi: Yüz Çiçek Sevinci

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Vietnam, 2025'te dünyanın önde gelen Miras Alanı olacak

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün