Ulusal Siyasi Yayınevi Gerçek'in Genel Müdür Yardımcısı ve Baş Editör Yardımcısı Vo Van Be başkanlığındaki heyet ile Laos Ulusal Yayın ve Kitap Dağıtım Evi'nin Genel Müdür ve Baş Editör Xaynhaphon Anulat başkanlığındaki heyet arasında gerçekleşen görüşmede, iki yayınevi arasındaki geçmiş iş birliklerinin sonuçları gözden geçirildi ve gelecekteki iş birlikleri hakkında görüş alışverişinde bulunuldu.

Uzun yıllar süren özel, kapsamlı ve dostane bir iş birliği ilişkisinin kurulması ve sürdürülmesi sonucunda, Ulusal Siyasi Yayınevi, Laos Ulusal Yayın ve Kitap Dağıtım Evi ile yakın ve güçlü bir iş birliği ilişkisi kurmuştur. Birçok değerli Vietnam yayını seçilerek Laos diline çevrilmiş ve yayınlanmıştır; bu da iki Parti, iki Devlet ve iki ülkenin halkları arasındaki dayanışmayı, dostluğu ve karşılıklı anlayışı daha da güçlendirmeye aktif olarak katkıda bulunmaktadır.
Özellikle, Vietnam Komünist Partisi Merkez Sekreterliği Daimi Komitesi'nin direktifleri doğrultusunda, 2018'den günümüze kadar, Ulusal Siyasi Yayınevi, Laos Ulusal Yayın ve Dağıtım Evi ve diğer Laos kurumlarıyla yakın ve etkili bir şekilde koordinasyon sağlayarak, Vietnam siyaset teorisine dair temsili ve değerli kitapları Laos diline çevirip yayınlamak üzere seçmiş ve bunları Laos Parti ve Devlet liderlerine, bakanlıklara, dairelere, yerel yönetimlere ve sosyo-politik kuruluşlara referans materyali ve öğrenme deneyimi olarak sunmuştur.

Özellikle 2023-2025 döneminde, Ulusal Siyasi Yayınevi, değerli "Kaysone Phomvihane'nin Toplu Eserleri" (4 cilt) de dahil olmak üzere 50 adet Lao dilinde kitap yayınladı. Bu yayınlanan kitaplar, objektiflik ve bilimsel doğruluğu sağlayarak, Parti'nin yönergeleri ve politikaları, Vietnam Devleti'nin kanun ve yönetmelikleri, Vietnam'daki reformun pratik gerçekleri ve uluslararası bağlam hakkında en güncel bilgileri içeren güvenilir ve yetkili bir bilgi kaynağı sağladı. Lao okuyucularının referans, çalışma ve araştırma ihtiyaçlarını yakından karşılayan bu kitaplar, Lao yetkilileri ve Parti üyeleri tarafından büyük bir coşkuyla karşılandı.

Toplantı sırasında Yoldaş Vo Van Be, Laos Ulusal Yayın ve Dağıtım Evi'ne 2025 yılında Laos'a bağışlanan kitapların çevirisi, düzenlenmesi, gözden geçirilmesi ve yayınlanmasındaki ilerleme hakkında bilgi verdi. Ayrıca, 2025 yılında Laos diline çevrilecek 15 kitabın zamanında ve yüksek kalitede yayınlanmasını sağlamak için Laos Ulusal Yayın ve Dağıtım Evi'nden çevirilerin gözden geçirilmesi ve düzenlenmesinde yakın işbirliğine devam etmesini istedi.
Ulusal Siyasi Yayınevi heyeti, Laos'ta bulundukları süre boyunca Laos'taki Vietnam Büyükelçiliği, Laos Kültür ve Turizm Bakanlığı ve çeşitli Laos kurum ve birimleriyle görüşmelerde bulundu ve iş birliği yaptı.


Kaynak: https://hanoimoi.vn/that-chat-quan-he-hop-tac-xuat-ban-viet-nam-va-lao-718337.html






Yorum (0)