Hala "engel"ler var
Çizgi roman, görsel endüstrinin kültürel endüstriye büyük katkı sağlayan bir alanıdır. Dünyada , son 100 yılda, gelişmekte olan ülkelerdeki çizgi roman yayıncılık pazarı, Kore, Japonya, Çin gibi birçok büyük başarıya imza atarak gelişmiştir. Bu ülkelerde çizgi roman yayıncılığı oldukça kârlı bir sektör haline gelmiştir.

"Vietnamlı Harika Çocuk"taki karakter, birçok nesil Vietnamlı okurun çocukluğuyla ilişkilendirilir.
Vietnam'da, son 10 yılda Vietnam çizgi roman pazarı da yükselişte. Çizgi Roman Yayın Kurulu Başkanı (Kim Dong Yayınevi) Dang Cao Cuong şunları söyledi: "Japon çizgi romanları kadar patlayıcı olmasa da, Vietnam çizgi romanları iç pazarda hala belirli bir konuma sahip. Bazı eserler çizgi roman anıtları haline geldi: Vietnamese Prodigy, Tý Quậy, Dũng Sĩ Hesman... Son yıllarda, Yedi Renkli Tavşan, Gizli Dil Sınıfı, Küflü Kedi gibi bir dizi ünlü "Vietnam yapımı" çizgi roman da yayınlandı... Bunlar, hikâyedeki karakterlerin hayatlarını yaşayıp bir ekosistemde gelişerek animasyon filmleri, hediyelik eşyalar gibi birçok farklı alana uyarlandığı, büyük başarılar elde etmiş ve etmeye devam eden eserlerdir.
Ayrıca, Vietnam çizgi romanlarının son zamanlarda yükselişte olduğunu gösteren bir diğer şey de genç yazarların giderek daha fazla ortaya çıkması ve tamamen Vietnam çizgi romanlarını seven ve hoş karşılayan bir okuyucu topluluğumuzun olmasıdır.
"Özellikle Vietnam çizgi roman endüstrisi, çizgi roman üretimi ve tanıtımına yatırım yapan birçok büyük yayınevinin ortaya çıkmasıyla önemli bir gelişme kaydetti ve çizgi roman yazarları ve sanatçıları için elverişli koşullar yarattı. Öte yandan, Comicola, Vinatoon gibi birçok profesyonel ekibe sahip çevrimiçi çizgi roman platformları da mevcut ve bunlar da yerel çizgi roman pazarının güçlü bir şekilde tanıtımına katkıda bulunuyor." - Bay Dang Cao Cuong.
Ancak uzun bir yolculuğun ardından, Vietnam çizgi romanları güçlü bir şekilde gelişmesine ve yayıncılık sektöründe belirli bir konuma sahip olmasına rağmen, birçok görüş, Vietnam çizgi romanlarının günümüz ihtiyaçları ve potansiyeliyle orantılı bir gelişme göstermediğini söylüyor.

Çizgi roman Ty Quay - birçok okuyucunun ilgisini çeken bir çizgi roman serisi
Bay Dang Cao Cuong şunları söyledi: "Az önce bahsettiğimiz başarılar, Vietnam çizgi roman pazarının sadece küçük bir "parlak noktası". Sektörel açıdan bakıldığında, dünyayla karşılaştırıldığında hâlâ çok zayıfız. Şu anda Vietnam'da hâlâ profesyonel eğitim tesisleri eksikliği var. Buradaki eğitim tesisleri yalnızca sanatçıları değil, aynı zamanda senaristleri de eğitiyor. Çünkü birbirleriyle iş birliği yaparken her biri yalnızca belirli bir işe odaklanan çizgi roman yazar grupları var: senaryo yazmak, resim çizmek, renklendirmek... Dolayısıyla, bir eserin uzun vadede başarılı olup olmayacağı büyük ölçüde senariste bağlı. Bu arada, Vietnam'daki eğitim tesisleri hâlâ senaristleri ve çizerleri eşit şekilde eğitmiyor. Bu sadece çizgi roman endüstrisinin bir sorunu değil, aynı zamanda film endüstrisi de benzer bir durumla karşı karşıya.
Aynı zamanda, yazarların kendileri henüz uzun vadeli yollarını belirlememiş, ilhamla yarattıkları için eserlerinin genellikle belirli bir yol haritası bulunmuyor. Bu nedenle, çok iyi başlayıp sonradan "başarısız" olan eserler olduğu gibi, eserlerini tamamlayamayan yazarlar da var. Bunun yanı sıra, şu anda çizgi roman yazarlarına yönelik mekanizma ve politikalardan hâlâ yoksunuz.
Aynı görüşü paylaşan çizgi roman araştırmacısı Nguyen Anh Tuan (takma adı Chukim), Vietnam'daki telif hakkı sorunlarının da çizgi romanların gelişmesini zorlaştıran "engellerden" biri olduğunu söyledi. Günümüzde insanların çizgi roman ürünlerine erişim alışkanlıkları değişti; çizgi romanları "yasadışı" web siteleri de dahil olmak üzere çeşitli kaynaklar aracılığıyla çevrimiçi okuma alışkanlığı edindiler. Bu durum sadece yazarları ve yayıncıları değil, aynı zamanda Vietnam çizgi roman endüstrisinin gelişimini de etkiliyor.
Vietnam çizgi romanlarının gelişmesinin "yolunu açmak"
Vietnam çizgi romanlarının önümüzdeki dönemde karşılaşacağı zorluklara değinen araştırmacı Nguyen Anh Tuan, önümüzdeki dönemde çizgi romanların gelişimini desteklemek için telif hakkı sorunlarını çözmenin ve okuyucuların "okunamayan" çizgi romanlar okuması sorununu ele almanın yanı sıra, çizgi romanların yalnızca çocuklar için olduğu düşüncesini de değiştirmemiz gerektiğini söyledi. Bu varsayımı sürdürmeye devam edersek, bu tür birçok engelle karşılaşacaktır.

Yedi Renkli Tavşan çizgi romanı da yıllar boyunca pek çok okuyucu tarafından sevildi.
Bu arada, Bay Dang Cao Cuong, çizgi romanların yalnızca çocuklar için olduğu fikrinin büyük ölçüde değiştiğini söyledi. Çizgi romanlar, daha fazla okuyucunun ihtiyaçlarını karşılayarak gelişmeye devam ediyor ve Vietnam'da daha büyük okuyuculara yönelik birçok eser yayınlandı. Bu nedenle, bu alanın gelişmesi için okuyucuların telif hakkı sorunları konusunda farkındalığını artıracak önlemler alınması gerekiyor. Böylece yayın birimleri ve yazarlar daha kaliteli eserler ortaya koymak için daha fazla fırsata sahip olacak. Şu anda, bazı çizgi roman serilerini, ilk bölümü ve son bölümü ücretsiz olarak sunan uygulamalar yayınlayan yabancı yayıncılar da mevcut. Bu uygulamalar, okuyucuların alışkanlıklarını takip ederek onları telif hakkıyla korunan kitapları okumaya teşvik ediyor ve bu da gelecekte bu alanın gelişmesine katkı sağlıyor.
Ayrıca, önümüzdeki dönemde devletin mesleki eğitim tesislerine yatırım politikaları geliştirmesi, yabancı ülkelerle değişim programlarını artırması, daha fazla yaratıcı kamp ve yarışma düzenlemesi gerekiyor. Çünkü bunlar, potansiyel çizgi roman yazarlarının ileri eğitim için bulabilecekleri yerlerdir. Aynı zamanda, çizgi roman yazarlarının yaratırken karakterleri bir ekosisteme göre geliştirmeleri, karakter için bir yaşam yaratmaları ve böylece karakteri sadece çizgi romanlarda değil, sinema, kıyafet, hediyelik eşya gibi birçok başka üründe de geliştirebilmeleri gerekiyor.

Gizli Sınıf - genç okuyucular için ilgi çekici bir çizgi roman serisi
"Özellikle editörlerin rolünün güçlendirilmesi gerekiyor çünkü yazarın eserini yeni bir seviyeye taşımasına eşlik edenler onlar. Örneğin, yabancı editörler, eserin "geri gittiğini" hissettiklerinde, esere "güç" katmak için müdahale edip etki ederler. Ancak şu anda, Vietnam'da editörlerin rolü biraz daha zayıf; yazar, kimsenin müdahalesine izin vermeden tüm olay örgüsüne karar veren kişi olacak." - Bay Dang Cao Cuong daha fazlasını paylaştı.
[reklam_2]
Kaynak: https://toquoc.vn/phat-trien-truyen-tranh-viet-nam-van-con-nhung-rao-can-20241018165007042.htm






Yorum (0)