Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Власник крамниці розповідає історію про честь, яку йому випала нагода прийняти президента та губернатора Токіо, щоб ті поїли в'єтнамського хліба.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/11/2023


Під час візиту високого рівня президента Во Ван Тхионга до Японії 28 листопада президент Во Ван Тхионг з дружиною разом з японськими гостями насолоджувалися типовими в'єтнамськими стравами в ресторані «Xin Chao Bread».

Два брати, Буй Тхань Зуй (37 років) та Буй Тхань Там (32 роки, з Куангнаму ), заснували ресторан та розвинули його до 15 філій по всій Японії.

«Честь і гордість»

У розмові з Тхань Нієном пан Там розповів, що отримав інформацію про те, що президент Во Ван Тхуонг, його дружина, губернатор Токіо та японська делегація офіційно відвідали ресторан близько місяця тому. Честь, гордість і легка нервозність були його першими почуттями після почутої цієї інформації.

Chủ quán kể chuyện tiếp đón Chủ tịch nước, Thống đốc Tokyo ăn bánh mì Việt Nam - Ảnh 1.

Президент Во Ван Тхуонг з дружиною та японськими гостями насолоджувалися в'єтнамськими стравами.

У день візиту делегації він почув щирі слова підтримки від президента Во Ван Тхионга. Президент звертався до нього на «ан» та «ем», що створювало у власника ресторану відчуття дружелюбності, без жодної дистанції між президентом країни та власником малого бізнесу.

Chủ quán kể chuyện tiếp đón Chủ tịch nước, Thống đốc Tokyo ăn bánh mì Việt Nam - Ảnh 2.

Локшину Куанг, хліб, каву... власник запропонував гостям.

У просторі, наповненому в'єтнамською культурою, в самому серці Токіо, президент, його дружина та японські гості насолоджувалися бутербродами зі смаженою свининою, локшиною з куркою Куанг, кавою з холодним молоком...

«Це страви, які найбільше продаються в ресторані. Я думаю, що хліб і кава – це дві страви, які можна вважати національною душею В'єтнаму. А локшина Куанг – це страва, типова для Куангнаму – мого рідного міста», – поділився він.

Chủ quán kể chuyện tiếp đón Chủ tịch nước, Thống đốc Tokyo ăn bánh mì Việt Nam - Ảnh 3.

Простір ресторану «Hello Bread» має яскраво виражений в'єтнамський стиль

За словами власника ресторану, президент колись обіймав посаду секретаря провінції Куангнгай , тому він дуже любить страви Куанг і має до них хороший смак.

«Того дня, коли я приніс локшину Куанг, президент сказав, що власнику ресторану не потрібно пояснювати, як її їсти, і що сам президент представить її губернатору та японській делегації», – сказав пан Там.

Підвищення рівня в'єтнамської кухні

Пан Там сказав, що з моменту заснування ресторану «Banh mi Xin Chao» у нього було бажання стати рестораном, який не поступається жодному бренду у світі. Завдяки його власним зусиллям ресторан протягом усього часу був вітаний та підтриманий усіма. Ця подія також дала йому велику мотивацію представити в'єтнамську кухню міжнародним друзям.

Chủ quán kể chuyện tiếp đón Chủ tịch nước, Thống đốc Tokyo ăn bánh mì Việt Nam - Ảnh 4.

Локшина Куанг — одна з найпопулярніших страв у ресторані містера Тама.

«Не тільки я, а й персонал «Hello Sandwich» матиме більше натхнення, мотивуючи всіх намагатися розвиватися щодня», – сказав власник магазину.

Пан Там планує відкрити ще 4 магазини по всій Японії протягом перших 3 місяців 2024 року. Його рішення створити та відкрити власний магазин виникло досить випадково.

8 років тому, коли він був студентом третього курсу Йоккайського університету (Японія), він відвідав Токіо та випадково побачив відвідувачів, які шикувалися в чергу, щоб купити донер-кебаб (різновид турецького хліба). Юнак раптом подумав про в'єтнамський хліб. У Токіо зокрема та в Японії загалом ніхто не продавав в'єтнамський хліб, тому він побачив у цьому чудову можливість вести бізнес з цією стравою.

Chủ quán kể chuyện tiếp đón Chủ tịch nước, Thống đốc Tokyo ăn bánh mì Việt Nam - Ảnh 5.

Пан Там сподівається поширити в'єтнамську кухню на міжнародному рівні.

Студент зрозумів, що, окрім купівлі та насолоди їжею, покупці також звертають увагу на обличчя та уніформу персоналу магазину, щоб знати, для якої країни типова їжа.

«Перше слово, яке персонал каже клієнтам, це «xin chao» (в'єтнамською). Я думаю, що іноземець, який хоче вивчити в'єтнамську культуру, ймовірно, спочатку вивчить слово «xin chao». Слово «xin chao» має те саме значення, що й «hello» англійською, «konnichiwa» японською або «bonjour» французькою. План, а також назва «Banh mi Xin chao» народилися саме того дня», – згадує він.

Chủ quán kể chuyện tiếp đón Chủ tịch nước, Thống đốc Tokyo ăn bánh mì Việt Nam - Ảnh 6.

Президент Во Ван Тхуонг та японська делегація відвідали в'єтнамський ресторан у Токіо

Коли він був у В'єтнамі, він не вмів смажити яйця чи готувати. Коли він приїхав до Японії, він почав жити самостійно та працював неповний робочий день у ресторанах. Звідти він навчився найменших речей, таких як смаження, кулінарія та кулінарне мислення. Вигадавши рецепт хліба, він запросив людей навколо себе спробувати його, і вони вихваляли його як смачний. Це також було мотивацією, яка спонукала його бути рішучим у реалізації свого бізнес-плану.

Що стосується пана Дуя, він має досвід роботи з малими та середніми підприємствами в Японії. Це значною мірою допомагає пану Таму в розробці планів та стратегій для мережі магазинів. Два брати плавно координують свої дії в розвитку в'єтнамського хлібного бізнесу в Японії.

«У книзі «Подорож на Схід» є вислів: «Коли ми стараємося, нас підтримає весь світ». Я завжди думаю про цей вислів, і мою дипломну роботу в університеті про створення мережі магазинів «Hello Sandwich» також визнали найкращою на факультеті того року», – зізнався власник магазину.



Посилання на джерело

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Насолоджуйтесь прекрасними краєвидами В'єтнаму у фільмі "Muc Ha Vo Nhan" гурту Soobin.
Кав'ярні з ранніми різдвяними прикрасами збільшують продажі, приваблюючи багатьох молодих людей
Що особливого на острові поблизу морського кордону з Китаєм?
Ханой вирує сезоном квітів, який «кличе зиму» на вулиці

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Ресторан під плодоносним виноградним садом у Хошиміні викликає ажіотаж, клієнти долають великі відстані, щоб зареєструватися.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт