Усунення труднощів для проектів ядерної енергетики
Згідно зі звітом про хід реалізації проектів атомної електростанції «Ніньтхуан 1» та «Ніньтхуан 2», загальна площа земель, повернутих відповідно до рішення Прем'єр-міністра для цих двох проектів, становить 1279,52 гектара. Однак насправді загальна площа, повернута для цих двох проектів, становить 1129,14 гектара. Наразі робота з інвентаризації та вимірювання для визначення меж, землі та землекористувачів все ще стикається з багатьма труднощами, і деякі люди відмовляються співпрацювати. У багатьох випадках колишні користувачі знаходяться за межами населеного пункту та більше не мають повноважень щодо земельних ділянок у проекті, тому вони не співпрацюють у процесі перевірки походження та часу використання землі. У деяких випадках сертифікати на право користування землею були видані, але з часом межі змінилися, що вплинуло на право власності на сусідні ділянки. Крім того, деякі компенсаційні ціни на врожай, квіти та витрати на перепоховання могил не включені до прейскуранта провінції Нінь Тхуан (старий), але включені до прейскуранта провінції Кханьхоа (старий), тому для його впровадження потрібен офіційний документ від Провінційного народного комітету щодо політики використання прейскуранта провінції Кханьхоа (старий).
![]() |
Керівники Міністерства промисловості і торгівлі оглянули будівельні елементи Бак-Айської гідроакумулюючої електростанції. |
Для оперативного вирішення труднощів та перешкод для проектів атомних електростанцій Ніньтхуан 1 та Ніньтхуан 2, Народний комітет провінції запропонував центральному уряду 7 ключових пунктів. Зокрема, дозволити провінції продовжувати впровадження спеціальних механізмів та політики, які раніше застосовувалися до провінції Ніньтхуан, та водночас виділити питання компенсації, підтримки та переселення в окремий проект, доручивши населеним пунктам проактивно організовувати впровадження відповідно до нормативних актів. Відповідні міністерства та відомства повинні оперативно доповнити конкретні положення щодо безпечних відстаней, обсягу заборонених та обмежених зон навколо атомної електростанції; виділити додатковий капітал у розмірі близько 9,156 млрд донгів з центрального бюджету для реалізації проекту переселення та розселення; скасувати Рішення Прем'єр-міністра № 1504/2013 про запровадження механізмів та політики компенсації, підтримки міграції та переселення в рамках проекту атомної електростанції Ніньтхуан з метою об'єднання механізму компенсації, підтримки та переселення; прямі інвестори, В'єтнамська енергетична група та В'єтнамська національна енергетична та промислова група, мають оперативно завершити роботу над досьє для коригування інвестиційної політики проекту, щоб мати правову основу для синхронного впровадження.
Ранній початок відповідних проектів
Щодо проектів у рамках VIII Енергетичного плану та скоригованого VIII Енергетичного плану, то в усій провінції налічується 105 проектів; загальна потужність від 16 210,7 МВт до 18 610,7 МВт. З 14 проектів, що були схвалені для інвестицій, проект вітрової електростанції Ханбарам (93 МВт) вже введений в експлуатацію, 4 проекти перебувають у стадії будівництва, 8 проектів завершили юридичні процедури для початку будівництва, а 1 проект перебуває у процесі вибору інвесторів (проект теплоелектростанції Ca Na LNG). 4 проекти, що наразі будуються, включають: гідроелектростанцію Сонгзянг 1 потужністю 12 МВт (75% обсягу будівництва завершено, очікується, що вона буде комерційно введена в експлуатацію в четвертому кварталі 2025 року); сонячну електростанцію Фхуок Тай 2 потужністю 87 МВт та Фхуок Тай 3 потужністю 43,5 МВт (організує перевірку приймальних робіт для введення в експлуатацію в листопаді 2025 року); Гідроелектростанція Бак Ай потужністю 1200 МВт (завершено будівництво елементів водоскидного кластера та ведеться будівництво основних робіт проекту).
Крім того, у провінції є 32 проекти, в яких завершується подання документів для участі в тендерах та відбору інвесторів. Департамент фінансів оцінює інвестиційну політику для 9 проектів, а Департамент промисловості і торгівлі підготував звіти про попередні техніко-економічні обґрунтування для 23 проектів і надіслав їх до Департаменту фінансів для оцінки.
За словами пана Нгуєн Сань Дуонга, заступника директора Департаменту промисловості та торгівлі, серед проектів, щодо яких наразі готуються звіти про попереднє техніко-економічне обґрунтування, проект вітрової електростанції V2 (40 МВт) та розширення V2 (769 МВт) зіткнулися з деякими проблемами, пов'язаними з перекриттям із зоною охорони водних ресурсів у морському районі затоки Фанранг. З метою усунення перешкод, забезпечення реалізації проекту відповідно до положень законодавства та нормативних актів щодо розподілу морських акваторій, а також підвищення ефективності, Департамент промисловості та торгівлі повідомив Провінційний народний комітет про розгляд питання про спрямування та призначення спеціалізованих установ для аналізу та оцінки ефективності, витрат та вигод з точки зору економіки, суспільства, навколишнього середовища та здатності підтримувати захист суверенітету та безпеки на морі для вітроенергетичних зон V2 та розширених V2, а також запропонував Міністерству сільського господарства та навколишнього середовища подати Прем'єр-міністру пропозицію щодо коригування порядку пріоритетності використання моря відповідно до Резолюції Національних зборів № 139/2024/QH15 про національне морське просторове планування на період 2021-2030 років з перспективою до 2050 року як основу для реалізації наступних кроків проекту.
Товариш Чінь Мінь Хоанг, заступник голови Провінційного народного комітету, підтвердив, що прискорення прогресу енергетичних проектів є дуже терміновим та необхідним. З метою досягнення двозначного зростання енергетика є вирішальним стовпом економіки провінції для досягнення встановленого плану. Щоб усунути труднощі з енергетичними проектами, особливо з проектами атомної електростанції Нінь Тхуан 1 та Нінь Тхуан 2, товариш Чінь Мінь Хоанг звернувся до відповідних департаментів та відомств з проханням координувати та надавати максимальну підтримку населеним пунктам у питаннях компенсації, очищення майданчиків та переселення. Департамент фінансів розглянув усі проекти, які були схвалені для інвестиційної політики, будь-які проекти, які відстають від графіка та ще не розпочали будівництво, будуть розглянуті та опрацьовані у грудні 2025 року. Департамент промисловості та торгівлі регулярно перевіряє, закликає та підтримує інвесторів, коли вони стикаються з процедурними проблемами. Щодо решти проектів відповідні департаменти та відомства переглянуть процедури та проведуть зустрічі найближчим часом. Усі перешкоди та труднощі будуть найближчим часом вирішені, щоб створити умови для будівництва та швидкого введення проекту в експлуатацію, що сприятиме місцевому економічному зростанню.
ДІНЬ ЛАМ
Джерело: https://baokhanhhoa.vn/kinh-te/cong-nghiep-nang-luong/202510/day-nhanh-tien-do-cac-du-an-nang-luong-4124a51/
Коментар (0)