Під сценічним псевдонімом Куанг Чінь він складав музику та співпрацював з багатьма мистецькими організаціями в провінціях Анзянг, Донгтхап, Кантхо та Кьєнзянг. Протягом майже 30 років він написав понад 100 традиційних пісень, сучасно-традиційних дуетних пісень та уривків з опер Кай Лионга, що висловлюють глибоку любов до батьківщини; понад 30 пісень для місцевих заходів; а також склав і поставив понад 30 коротких театральних вистав для різних організацій. Серед відомих творів – традиційна пісня «Sharing the Memories», написана про президента Хо Ші Міна та президента Тон Дик Тханга під час його участі в пісенному таборі Дай Лай у провінції Вінь Фук у 2013 році; та «Фіолетовий вечір у Тра Су», написаний під час його участі в пісенному таборі Тінь Б'єн у 2018 році. Серед його визначних творів – традиційна пісня «Відвідування батьківщини президента Тон Дик Тханга», написана у 2012 році, яка посіла другий приз у конкурсі на створення нових текстів для 20 традиційних південнов'єтнамських народних пісень, традиційних пісень та уривків Кай Лионга – у відповідь на кампанію «Новий розвиток сільських районів», організовану Департаментом культури, спорту та туризму міста Хошимін.
Драматург Куанг Чінь (праворуч на фото обкладинки) з членами Театральної асоціації Ан Зянг .
У творах композитора Куанг Чіня легко зустріти знайомі образи дельти Меконгу: золоті рисові поля, канали, що виблискують на сонці, звук курей, що кричать з кухні опівдні... прості, але глибоко пронизані духом сільської місцевості. Він часто обирає теми про звичайних людей: фермерів, які чіпляються за землю, дівчат, які дотримуються своїх обіт, або працьовитих матерів, які виховують своїх дітей та відправляють їх до школи. Багато уривків, написаних ним, були поставлені на фестивалях у дельті Меконгу, здобуваючи нагороди та прихильність публіки. Цінним є те, що він не прикрашає твори гламуром, а зображує сільських жителів автентично – стійкими, відданими та співчутливими. Художник Данг Цюнь, який виконав багато його традиційних пісень, поділився: «У творах Куанг Чіня я відчуваю близькість. З текстами пісень легко співвіднестися; коли співаєш, перед очима постає образ батьківщини. Слухачі часто проливають сльози після прослуховування, бо бачать у ній себе».
Залишаючись вірним традиційній музиці
У його кабінеті завжди пахло папером і чорнилом. Товсті стоси рукописів були акуратно складені. Він м’яко посміхався: «Я звик писати від руки на папері шкільного зошита. Я пишу і викреслюю на ходу. Тільки коли відчуваю, що слова відповідають ритму традиційної в’єтнамської опери, я відчуваю спокій. Іноді я переписую рядок десяток разів, перш ніж залишаюся задоволеним». Сторінки рукописів, заповнені рукописними нотатками, безсонні ночі, проведені за виправленням кожного рядка та ритму, — усе це доказ того, що його любов до мистецтва ніколи не згасала. Друзі називають його «золотим пером» не лише через величезний обсяг його творів, а й через його чисте серце та рідкісну наполегливість. Він зізнався: «Традиційна в’єтнамська опера для мене — це не просто робота, це моє покликання. Це подих моєї батьківщини. Поки я здоровий, я продовжуватиму писати. Навіть якщо слухає лише один глядач, я все одно відчуваю, що це варто того».
Пан Доан Фуок Лок, голова театрального відділення Асоціації літератури та мистецтв провінції Анзянг, зазначив: «Куанг Чінь не лише багато пише, але й його творчість дуже глибока, глибоко вкорінена в житті фермерів. Його твори допомагають зберегти місцеву культурну ідентичність і викликають гордість у молодого покоління. Більшість його емоцій близькі до життя, багаті на літературні та культурні елементи регіону, такі як фіолетовий захід сонця в Тра Су або пісня про дядька Тона».
Багато колег поділяють захоплення драматургом Куанг Чінем не за кількість його творів, а за його наполегливість. Майже 30 років він постійно щодня сідав писати. Навіть серед труднощів cải lương (традиційної в'єтнамської опери) він залишався непохитним. Одного разу пізно ввечері, коли я сидів поруч із ним, він сказав: «Ім'я Куанг Чіня може бути забуте, але я вірю, що пісні, які я пишу, залишаться в серцях слухачів. Це найбільше щастя в житті драматурга».
БАО ФОНГ
Джерело: https://baocantho.com.vn/gieo-hon-que-qua-tung-cau-vong-co-a191564.html











