30 років тому 73 домогосподарства з регіону Західний Нгеан принесли з собою бажання побудувати нову економіку та ступили на землю тайського села, щоб розпочати бізнес. На новій землі, незважаючи на численні труднощі, тайська громада не лише прагнула розвивати економіку, але й докладала зусиль для збереження та просування унікальних традиційних культурних особливостей свого народу.
Пан Вонг Ван Донг, поважна особа в тайському селі, твердо заявив: «Залишаючи батьківщину заради нової землі, лише з двома порожніми руками, ми обов'язково повинні нести з собою душу та ідентичність батьківщини».
![]() |
| Пропозиції ретельно готуються для проведення нової церемонії святкування рису тайського народу в комуні Еа Кіет. |
Хоча й далеко від дому, люди тут все ще вважають культуру душею, найміцнішим зв'язком, що об'єднує громаду. Від галасливих танців ксое (сап), гри в гонг, народних ігор, таких як нем кон (кидання кон), тієн мак ле (бій камінням), тієн мак ксанг (вертушки), стрільба з арбалета, до унікальних кулінарних особливостей з типовими стравами: копчена яловичина, па пінх (грильована риба), кхау лам (липкий рис), нюе му кхуа (липкий рис)... все це «сприяє» всій діяльності громади та повсякденному житті людей.
Особливо під час Нового фестивалю рису, який проводиться регулярно після збору врожаю щороку, нематеріальна культурна спадщина тайського народу завжди повно та яскраво відтворюється. Від урочистого та метушливого звуку тайських гонгів до витонченого та м’якого танцю ксое, ритмічного танцю бамбука, іноді швидкого, іноді повільного, – все це стало знайомим образом, що приваблює до участі не лише жителів села, а й інші етнічні групи.
![]() |
| Такі народні ігри, як штовхання палиць, досі зберігаються у фестивальній секції на Новому фестивалі рису тайського народу в комуні Еа Кіет. |
Для тайців в Еа Кіет це вважається найбільшим святом села, одразу після традиційного місячного Нового року в'єтнамського народу. Фестиваль урочисто проводиться, щоб висловити подяку небу та землі, предкам за благословення щедрого врожаю та помолитися за сприятливу погоду на наступний рік.
Якщо церемонія урочиста, включає ритуали святкування нового рису, подяку небу та землі, бабусям і дідусям, предкам та молитви за сприятливу погоду, рясний врожай, то фестиваль є місцем, де кристалізується культура громади та кулінарна квінтесенція. Люди готують традиційні страви з насиченим смаком, п'ють рисове вино, танцюють ксое, танцюють сап, виконують пісні своєї батьківщини, сільська любов і прихильність ще міцнішають.
Пан Ло Ван Дау, голова тайського села, сказав: «Наразі в селі налічується 211 домогосподарств, у яких проживає понад 920 осіб, з яких тайська етнічна група становить понад 95%. Хоча тайська етнічна група перебуває далеко від батьківщини понад 30 років, вона завжди прагнула та об’єднувалася, щоб зберегти дух національної культури. У селі досі діють художні трупи та жіночі гурти. Вдень жінки все ще збільшують свою працю та виробництво, але вночі вони збираються разом, щоб займатися танцями, співом, виконавським мистецтвом та шити традиційні костюми, щоб зберегти національну ідентичність».
Виживання культури полягає в її передачі. У тайських селах ці зусилля найяскравіше демонструються через передачу та створення умов для участі молодого покоління в культурних заходах та фестивалях.
Пан Вонг Ван Донг додав: «Незалежно від того, великий він чи малий, щороку жителі села проводять фестиваль, щоб відсвяткувати новий рис. Ми організовуємо його не лише для того, щоб подякувати небу та землі, помолитися за здоров’я та щедрий урожай, але й щоб зберегти культурну спадщину нації, щоб майбутні покоління могли назавжди зберегти традиційні звичаї свого народу. Саме ви продовжите та розвинете тайську ідентичність».
![]() |
| Місцеві жителі та туристи приєднуються до танцю ксое, зміцнюючи солідарність громади на Новому фестивалі рису в тайському селі комуни Еа Кіет. |
Буон Тай налагодив та підтримує ефективну діяльність художніх труп та команд з гри на гонг за участю людей різного віку, особливо підлітків. Пані Нгуєн Тхі Тханг, 65 років, член жіночої команди з гри на гонг у селі, сказала: «Команда регулярно практикує гру на гонг, стародавні танці та народні пісні. Крім того, команда також дбає про навчання танців та гри на гонг дітям, онукам та молодому поколінню в селі. Це не лише культурний захід, а й місце, де діти можуть навчатися та засвоювати традиційні цінності від людей похилого віку».
Молоде покоління тайського села доводить, що є гідними наступниками, активно беручи участь у збереженні спадщини. Кха Ханг, 25 років, член молодіжної художньої трупи тайського села, сказав: «Коли мені було 10 років, я пішов за мамою та бабусею, щоб приєднатися до дорослої художньої трупи. Наразі я вільно запам'ятав 7 бамбукових танців. Ці танці допомагають нам краще зрозуміти наше коріння та відчувати більшу прив'язаність до нашого села та людей і любити їх».
Тайська громада в комуні Еа Кіет довела, що незалежно від того, де вони знаходяться, традиційні культурні цінності залишаються міцною основою та компасом для людей, які будують нові села та батьківщини, багаті, цивілізовані, мають ідентичність та пронизані солідарністю.
«Тайський народ в Еа Кіет досі зберігає та пропагує унікальні та прекрасні риси культури, звичаїв та кухні своєї етнічної групи. Місцева влада визначила, що: збереження етнічної ідентичності завжди йде пліч-о-пліч із соціально-економічним розвитком місцевості. Ми завжди створюємо всі умови, заохочуємо та підтримуємо тайський народ у збереженні своєї культури, організовуємо фестивалі відповідно до звичаїв та сприяємо зміцненню солідарності між громадами етнічних груп на новій батьківщині». |
Джерело: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202511/giu-hon-que-xu-nghe-giua-dai-ngan-e0804c8/









Коментар (0)