27 червня вдень у Японській міжнародній школі ( Ханой ) відбулася церемонія випуску 140 учнів. З них 73 були учнями початкової школи, 28 – учнями 9-го класу та 39 – учнями 12-го класу. Церемонія пройшла з урочистістю та святістю, що стало важливим поворотним моментом у навчальному процесі учнів.
Випускна церемонія – це не лише свідчення досягнень після років наполегливої праці, а й щирі вітання та чудова мотивація для студентів перед виходом у нову подорож.
Пан Ямамото Норіюкі, директор Японської міжнародної школи, сказав, що кожна людина має свої інтереси та сильні сторони. Це важливі зерна, які складають її власну особистість та ідентичність – те, що ми називаємо нашою «унікальністю».
Наприклад, ті, хто любить малювати, матимуть чудову здатність виражати світ за допомогою кольорів та форм. Ті, хто добре займається спортом, можуть передавати позитивну енергію друзям або демонструвати силу, стоячи перед людьми. А ті, хто любить читати, поступово розвивають здатність глибоко та спокійно мислити. Усе це цінні «таланти».

Тому пан Ямамото Норіюкі порадив студентам не порівнювати себе з іншими, а вірити у світло, яке сяє всередині них самих. «Саме ви маєте безмежний потенціал. Оскільки ви розумієте як японську, так і в’єтнамську культури, ви можете робити великі речі, які не кожен може зробити», – зазначив пан Ямамото Норіюкі.
Виступаючи на заході, пан Іто Наокі – Надзвичайний і Повноважний Посол Японії у В'єтнамі – висловив сподівання, що випускники цієї школи стануть важливим мостом у зміцненні взаєморозуміння та сприятимуть розвитку дружніх відносин між В'єтнамом та Японією.

Пан Іто Наокі повідомив, що наприкінці квітня прем'єр-міністр Японії Ісіба Шіґеру здійснив офіційний візит до В'єтнаму. Під час візиту, за присутності прем'єр-міністра Фам Мінь Чіня, він та міністр освіти та навчання Нгуєн Кім Сон обмінялися документами про співпрацю щодо сприяння викладанню японської мови у В'єтнамі протягом наступних 10 років, починаючи з 2025 року.



«Наступним часом уряд Японії продовжуватиме активно сприяти викладанню японської мови у В'єтнамі, сприяючи розвитку викладання іноземних мов у В'єтнамі», – повідомив пан Іто Наокі.
Джерело: https://giaoducthoidai.vn/hieu-truong-truong-quoc-te-nhat-ban-khuyen-hoc-sinh-dung-so-sanh-minh-voi-ai-post737631.html
Коментар (0)