Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

В'єтнамці за кордоном зберігають і плекають в'єтнамську мову, як джерело своєї душі.

Увечері 26 серпня в Ханої Державний комітет у справах в'єтнамців за кордоном (Міністерство закордонних справ) у співпраці з Ханойським радіо та телебаченням організував гала-концерт «Дорогі в'єтнамці» на тему «Річка тече вічно, з'єднуючи всі напрямки» та церемонію нагородження переможців конкурсу «Посли В'єтнаму за кордоном» у 2025 році.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa27/08/2025

В'єтнамці за кордоном зберігають і плекають в'єтнамську мову, як джерело своєї душі.

Делегати, які беруть участь у програмі. (Джерело: Державний комітет у справах в'єтнамців за кордоном)

Надихаюча любов до в'єтнамців

На програмі голова Державного комітету у справах в'єтнамців за кордоном Нгуєн Чунг Кієн наголосив, що цього року вже втретє проводиться Гала-захід «Любов до в'єтнамської мови»; це захід у рамках проекту «День шани в'єтнамської мови у закордонній в'єтнамській громаді на період 2023-2030 років», затвердженого Прем'єр-міністром у 2022 році.

Ця програма принесла в'єтнамцям з усього світу особливу мистецьку подію, вшановуючи красу в'єтнамської мови; водночас висловлюючи подяку організаціям та окремим особам, які зробили свій внесок та поширюють любов до в'єтнамської мови все ширше, стаючи подією, якої люди з нетерпінням чекають.

В'єтнамці за кордоном зберігають і плекають в'єтнамську мову, як джерело своєї душі.

Пан Нгуєн Чунг Кієн виступив на програмі. (Джерело: Державний комітет у справах в'єтнамців за кордоном)

Вітаючи понад 100 в'єтнамців з усього світу з поверненням та відвідуванням програми, пан Нгуєн Чунг Кієн поділився: «З палкою любов'ю до рідної мови, національною гордістю та бажанням залишатися на зв'язку зі своїм корінням, наші в'єтнамці за кордоном постійно прагнуть, щоб кожне покоління в'єтнамців у всьому світі відчувало близькість до культури та коріння своєї батьківщини. Присутність вчителів є живим доказом невпинного поширення цього потоку в'єтнамської мови».

Програма відзначає та нагороджує в'єтнамців за кордоном, які досягли видатних успіхів у конкурсі на звання «В'єтнамських послів за кордоном» у 2025 році. Це особи, які демонструють міцні знання в'єтнамської мови, мають надихаючі історії про любов до в'єтнамської мови, любов до своєї батьківщини та країни, а також зробили багато практичного внеску у шанування та поширення в'єтнамської мови за кордоном.

Зокрема, цьогорічна програма проводиться з нагоди 80-ї річниці Серпневої революції та Національного дня, 2 вересня. Це також можливість для наших співвітчизників на п'яти континентах ще більше зблизитися з батьківщиною, разом висловити свою непохитну любов та ствердити, що закордонна в'єтнамська громада назавжди буде невід'ємною частиною в'єтнамського народу, цінним ресурсом, що сприяє процвітаючому розвитку нашої країни.

Говорячи на тему «Річка тече вічно, з’єднуючи всі напрямки», пан Нгуєн Чунг К’єн зазначив, що в’єтнамська мова подібна до річки, пов’язаної з кожною в’єтнамкою; вона походить з колискових батьків і бабусь і дідусів, зі знайомих народних пісень і прислів’їв, потім поступово пронизує душу через вірші, пісні та уроки історії, постійно культивуючи любов до батьківщини та країни; поширюючись з в’єтнамськими дітьми по всіх куточках світу. І хоча річка тече до океану, вона все одно несе в собі солодкість батьківщини, так само як і в’єтнамська мова, де б вона не резонувала, вона все одно зберігає душу нації.

В'єтнамці в усьому світі, куди б вони не прямували, все одно повертаються до своєї батьківщини – як лосось, що повертається до своєї річки – щоб продовжити життя та передати своє коріння.

Звертаючись до заключного уривку вірша «Згадуючи річку Батьківщини» поета Те Ханя, Голова Державного комітету у справах в'єтнамців за кордоном висловив сподівання, що в'єтнамці за кордоном завжди зберігатимуть у своїх серцях священну любов до своєї країни, берегтимуть і плекатимуть в'єтнамську мову, як джерело своїх душ, щоб річка в'єтнамської мови вічно текла крізь покоління в'єтнамців у всьому світі, живлячи душі, з'єднуючи серця та поширюючи любов разом.

Вшанування послів В'єтнаму за кордоном

На програмі Голова Державного комітету у справах в'єтнамців за кордоном Нгуєн Чунг Кієн та професор, доктор Хоанг Ань Туан, ректор Університету соціальних та гуманітарних наук (В'єтнамський національний університет, Ханой), вручили сертифікати 6 відмінним кандидатам, які у 2025 році здобули звання «Посла в'єтнамської мови за кордоном».

В'єтнамці за кордоном зберігають і плекають в'єтнамську мову, як джерело своєї душі.

Церемонія нагородження «Послів в'єтнамської мови за кордоном» у 2025 році. (Джерело: Державний комітет у справах в'єтнамців за кордоном)

Це пані Нгуєн Тхі Тхань Хуонг, закордонна в’єтнамка в Лаосі, директор лаосько-в’єтнамської двомовної школи Нгуєн Ду.

Маючи понад 30 років досвіду роботи в школі, пані Хьонг навчала вчителів в'єтнамської мови застосовувати різноманітні методи навчання, допомагаючи учням підходити до мови природним та живим чином; водночас створюючи для них можливості ознайомитися та глибше зрозуміти в'єтнамську культуру вже з дитячого садка.

Пані Ле Тхуонг, японка-емігрантка, є директоркою в'єтнамської мовної школи Cay Tre, директоркою Центру в'єтнамських досліджень у Японії та президенткою Генеральної асоціації в'єтнамців регіону Кансай.

У 2015 році пані Тхуонг та її сестри з Асоціації в'єтнамських жінок у регіоні Кансай відкрили невеликі класи, а у 2024 році заснували в'єтнамську мовну школу Cay Tre в регіоні Кансай.

З класу, в якому було лише кілька учнів, школа зараз має майже 200 учнів, які навчаються в Осаці, Кіото, Кобе, Нарі, Токіо, Тоямі, Нагої...

Аналогічно, пані Хоанг Тхі Хонг Ха, в'єтнамка, яка проживає у Франції, президент Асоціації в'єтнамської еліти та відповідальна за розвиток в'єтнамської культури в Асоціації світових вчених та експертів AVSE, також є «Послом в'єтнамської мови за кордоном» у 2025 році.

Як докторка наук з етнології, що спеціалізується на організації традиційних фестивалів країн світу, вона досі присвячує більшу частину свого часу та пристрасті збереженню та просуванню в'єтнамських культурних цінностей, особливо в'єтнамської мови.

Пані Нгуєн Тхі Тху Хьонг, викладачка в'єтнамської мови – рідної мови – у гімназії Барнім (Берлін, Німеччина) та керівник проекту з просування в'єтнамського читання в Берліні.

Вона також є розробником та впроваджувачем проєкту «В’єтнамська мова та я», який отримав підтримку сімей та став знайомим і корисним журналом для дітей, щоб вони могли як вивчати в’єтнамську мову, так і розважатися з нею вдома.

У 2019 році пан Нгуєн Зуй Ань, директор японської мовної школи GAG, голова В'єтнамської асоціації у Фукуоці, Японія, та його колеги заснували в'єтнамську мовну школу Dai Viet – першу громадську школу з викладанням в'єтнамської мови у Фукуоці, створену за підтримки Генерального консульства В'єтнаму у Фукуоці та В'єтнамської асоціації у Фукуоці.

Після цього він організував конкурс «У пошуках послів В'єтнаму в регіоні Кюсю» та багато змістовних семінарів для поширення в'єтнамської мови.

Він також є одним із засновників глобальної мережі викладання в'єтнамської мови та культури, запуск якої заплановано на кінець вересня 2025 року.

Наймолодшим послом В'єтнаму 2025 року є Ле Нгуєн Луу Ан, який зараз живе та навчається в Малайзії.

Луу Ан зараз працює «асистенткою вчителя» та підтримує позакласну діяльність В'єтнамського клубу в Малайзії.

Луу Ан активно бере участь у громадських заходах, щоб допомогти в'єтнамським дітям спілкуватися в'єтнамською мовою та любити в'єтнамську культуру, граючи ролі Ханга та Нефритового Кролика, допомагаючи дітям вивчати в'єтнамську мову через народні ігри, пісні, танці та поширюючи в'єтнамську культуру через мистецтво.

Конкурс «В'єтнамські посли за кордоном» є одним із типових заходів «Проекту шанування в'єтнамської мови у закордонній в'єтнамській громаді на період 2023-2030 років», затвердженого Прем'єр-міністром, метою якого є відзначення осіб, які зробили значний внесок у роботу зі збереження та поширення в'єтнамської мови, а також чудових традиційних цінностей в'єтнамської культури у закордонній в'єтнамській громаді.

Конкурс був організований Державним комітетом у справах в'єтнамців за кордоном Міністерства закордонних справ з березня по травень 2025 року та отримав широкий відгук з боку закордонної в'єтнамської громади, іноземців, які люблять в'єтнамську мову та багату культуру В'єтнаму.

На Програмі в'єтнамці з усього світу, що проживають за кордоном, висловили свої побажання та подяку батьківщині з нагоди Національного дня Соціалістичної Республіки В'єтнам (2 вересня 1945 р. - 2 вересня 2025 р.).

Згідно з ВНА

Джерело: https://baothanhhoa.vn/kieu-bao-giu-gin-va-tran-trong-tieng-viet-nhu-giu-gin-mach-nguon-cua-tam-hon-259685.htm


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Y Ty блискучий золотистим кольором стиглого рису сезону
Стара вулиця Ханг Ма "змінює свій одяг", щоб зустріти Свято середини осені
Фіолетовий пагорб Суой Бон цвіте серед плавучого моря хмар у Сон Ла
Туристи стікаються до Y Ty, що потопає серед найкрасивіших терасованих полів на північному заході.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Новини

Політична система

Місцевий

Продукт