Насолоджуйтесь в'єтнамською музикою та їжте в'єтнамську їжу в Європі
О 19:00, коли в Берліні настала ніч, Данг Май Хонг та її чоловік (який живе в Німеччині) пішли на вечерю до ресторану Nampan. Перед цим вона випадково побачила фотографії в'єтнамських страв, які тут подають, тому скористалася нагодою, щоб завітати та насолодитися ними.
Переступивши поріг, жінка відчула атмосферу рідного міста, долинаючи луною придворної музики королівського міста Хюе .
У затишному просторі ресторану стоять дві керамічні вази з банановим листям, поруч — фотографія всієї родини, зібраної за обіднім столом.
З відкритої кухні долинав аромат тушкованої риби, смаженого м’яса, смажених овочів... Переглянувши меню, Хонг та її чоловік вирішили замовити страву в північному стилі на двох вартістю 45 євро (понад 1,3 мільйона донгів).

Пані Хонг та її чоловік насолоджувалися смачною їжею в ресторані (Фото: надано персонажем).
«Через 15 хвилин власник ресторану особисто приніс піднос із їжею до столу, щоб обслужити клієнтів. Власник ресторану люб’язно порадив щодо страв і розпитав про життя, завдяки чому я відчула близькість співвітчизників», – сказала пані Хонг.
Перед пані Хонг на алюмінієвому підносі були розставлені миски та тарілки, як це зазвичай буває в її рідному місті. Вона обережно зачерпнула рис, взяла шматочок золотистого смаженого м’яса, вмочила його в рибний соус, а потім неквапливо насолодилася тарілкою смажених овочів із запашним запахом часнику. Серед страв найбільше вразила жінку миска хрустких маринованих баклажанів, кислий смак яких ніжно розливався на кінчику її язика.
Пані Хонг, яка живе за кордоном вже 4 роки, щоразу, коли сумує за маминою кухнею, часто відвідує деякі ресторани в Німеччині, але смак там неповний. Вона вважає, що інші ресторани часто використовують броколі для смаження, подають рис у глиняному горщику з м'ясом, тому страва не має насиченого смаку В'єтнаму.
«Страва в Нампані вселила в мене відчуття задоволення. Окрім хрусткої смаженої свинини, мені найбільше подобаються баклажани та мариновані огірки... Ми з чоловіком давно не насолоджувалися цими сільськими стравами», – зізналася пані Хонг.

Обід вартістю 45 євро (1,3 мільйона донгів), яким насолодилися пані Хонг та її чоловік (Фото: надано персонажем).
В кінці вечері пані Хонг та її чоловік слухали мелодійну музику та випивали склянку кислого сливового соку. У ранньозимовій берлінській погоді знайомий смак нагадав їй про дні, проведені в Ханої.
У поїзді назад до Гамбурга – за 300 км від Берліна – чоловік пані Хонг, німець китайського походження, похвалив страви за їхнє делікатне приготування та добре приправлений смак. Окрім їжі, подружжя почувалося задоволеним завдяки доброзичливості та уважності власника ресторану.
«Цей ресторан точно стане знайомим місцем для моєї родини щоразу, коли ми повернемося до Берліна. Наступного разу я хочу спробувати тут вермішель з креветковою пастою та вермішель з крабом і креветками-богомолами», – поділилася пані Хонг.
В'єтнамська їжа "рятує" ресторан
Май Хонг та її чоловік — лише двоє з тисяч клієнтів, які за останні п'ять місяців приходили до ресторану Nampan, щоб насолодитися в'єтнамськими стравами.
Людина, якій прийшла в голову ідея розташувати окремі страви на підносі, що нагадує традиційну сімейну трапезу, - це пан Во Та Люк - менеджер ресторану.
В інтерв'ю репортеру Dan Tri пан Люк сказав, що перед подачею страв, що поєднують страви з трьох регіонів, багато людей були скептично налаштовані. Адже у столиці Берліні за останні десятиліття багато ресторанів створили бренд в'єтнамських страв. Якщо власник ресторану виходить на цей сегмент, йому доведеться зіткнутися з жорсткою конкуренцією.

Страва в південному стилі (Фото: надано персонажем).
У той час ресторан Nampan мав труднощі через зменшення кількості клієнтів після багатьох років продажу японської їжі. Власник вважав, що продовжувати роботу буде важко.
«Власник ресторану сказав мені, що якщо він не зміниться, Нампан не виживе. Щодня, бачачи порожній ресторан, він відчував сильний тиск», – згадував пан Люк.
За словами хлопця з Нге Ан , Нампану потрібно не оновлювати простір чи запускати рекламні програми, а зробити прорив, змінивши меню.
Розуміючи занепокоєння власника ресторану, він висловив ідею приготування сімейних страв у в'єтнамському стилі, щоб обслуговувати в'єтнамців за кордоном та популяризувати кулінарну культуру серед іноземних гостей.

У ресторані подають страви північного стилю (Фото: надано персонажем).
Коли він ще працював вантажником у В'єтнамі, щоразу, коли доставляв їжу клієнтам, юнак мріяв одного дня продавати прості страви, які зігріватимуть серця людей, що живуть далеко від дому.
«Я ніколи не очікував, що матиму можливість реалізувати свою ідею в самому серці Європи. Зустріч із власником ресторану «Нампан» була схожа на щасливий збіг обставин», – сказав Люк.
Хоча він і отримав схвалення власника ресторану, в'єтнамцю було нелегко знайти спільну мову з іноземними клієнтами. Перехід від продажу японської їжі до подачі страв у в'єтнамському стилі потребував більше часу, щоб завоювати довіру людей.
Перш ніж подавати страви, йому та його команді довелося дослідити ідеї, рецепти, методи подачі та приготування, щоб вразити відвідувачів. Раніше багато ресторанів у Німеччині продавали в'єтнамський рис, але обмежувалися лише окремими стравами. Відмінною рисою, яка допомогла нампану підкорити відвідувачів, була ціла трапеза з багатьма стравами, сповненими домашнього смаку.
Після 2 місяців роздумів Люк склав 4 меню на кожен тиждень місяця. У 1-й, 2-й та 3-й тижні місяця продаватимуться страви північної, центральної та південної кухонь відповідно, а в останній тиждень місяця продаватимуться мішані страви.

Страва в південному стилі (Фото: надано персонажем).
Раніше Нампан спеціалізувався на японській їжі, тому миски та тарілки мали різні стилі. Щоб створити традиційну в'єтнамську страву, Люк та його персонал ретельно підібрали кожну миску та пару паличок для їжі. Миски та тарілки були доставлені з його рідної країни до Німеччини з простими лініями та кольорами, тоді як алюмінієві підноси були придбані в магазині в Німеччині.
Щоб запустити меню з червня, шеф-кухарю довелося готувати кожну страву заздалегідь. Люк запросив знайомих та друзів насолодитися нею. Ретельно записуючи кожен відгук та досвід, через 2 місяці юнак і шеф-кухар обрали найстандартніший рецепт.
«Коли ми офіційно почали продавати страви клієнтам, людям вони сподобалися більше, ніж очікувалося. Кількість клієнтів зростала щотижня. Багато західних клієнтів приходили насолодитися їжею, хоча їм було трохи важко тримати палички для їжі», – сказав він.
На кожній підносі з їжею в ресторані є солоні страви, овочі, суп, арахіс, баклажани та мариновані огірки вартістю від 45 до 65 євро (близько 1,4 мільйона донгів - 1,6 мільйона донгів) для 2 або 3 осіб або більше.

Страва в центральнов'єтнамському стилі (Фото: надано персонажем).
На північнов'єтнамській тарілці будуть хрусткі смажені свинячі грудинки, тофу з томатним соусом, хрустка смажена свинина, крабовий суп, смажений шпинат з часником, баклажани та маринована капуста, смажений арахіс... На центральнов'єтнамській тарілці будуть тушкована скумбрія, тушкована свинина, хрустка смажена свинина, суп із листя хризантем з фаршем, смажена капуста з грибами...
Південні в'єтнамські страви зазвичай включають тушковану рибу-змеєголовку в глиняному горщику, тушковану курку, хрустку смажену свинину, кислий суп зі змеєголовкою, смажену зелень гірчиці з грибами... Змішані страви подаються в останній тиждень кожного місяця з тушкованим рибним соусом, кисло-солодкими реберцями, хрусткою смаженою свининою, супом з кабачків та креветок, вареними овочами...
Хоча шеф-кухар ресторану — в'єтнамець, ретельне приготування кожної страви на підносі — завдання не з легких. Шеф-кухар має підготувати всі інгредієнти за 3-4 години до відкриття. Деякі вишукані страви, такі як тушкована риба, готуються напередодні ввечері.
«Ми купили всі інгредієнти на азійському ринку в самому серці Берліна. Мариновані баклажани та тушковану рибу в соусі шеф-кухар приготував за власним рецептом, підкоривши багатьох вибагливих відвідувачів», – поділився юнак.
Спочатку ресторан продавав 10-15 підносів їжі на день. Наразі в середньому клієнтам щодня подають 20-30 підносів їжі, з яких 30-40% становлять іноземні клієнти.
Ресторан Nampan пропонує страви у 2 часових проміжках: з 11:30 до 22:30 та з 17:00 до 22:00, а також у післяобідній час, де продають каву та тістечка.

Багато західних гостей приходять насолодитися їжею до ресторану (Фото: надано персонажем).
Часто присутній у ресторані, молодий чоловік відчуває радість, коли бачить, як відвідувачі посміхаються та весело базікають за їжею.
«Багато гостей хвалять наші страви та часто повертаються. Один студент навіть розплакався, скуштувавши їх, бо минуло багато часу відтоді, як він востаннє куштував автентичну їжу своєї матері на чужині», – поділився пан Люк.
Після 5 місяців боротьби зі стравами та тим, як задовольнити клієнтів, пан Люк відчув, що шлях, який обрали він та власник ресторану, був абсолютно правильним. Нампан не зник, натомість відкривався новий шлях.
Він вважає, що для багатьох людей трапеза — це вже не просто спосіб нагодуватися, а подорож культурним досвідом — смаки, подача та атмосфера сприяють розповіді історії батьківщини.
Розповідаючи про найближчі плани, молодий чоловік зазначив, що ресторан продовжить подавати страви, покращить якість обслуговування та додасть до меню страви з насиченими в'єтнамськими смаками.
Джерело: https://dantri.com.vn/du-lich/mam-com-viet-13-trieu-voi-canh-cua-ca-phao-vuc-day-mot-nha-hang-o-duc-20251103214954524.htm






Коментар (0)