Хоча це знайома фраза, яку часто використовують у повсякденному житті, коли їх запитують, багато людей не впевнені, чи правильно пишеться «tập trung» чи «tập trung».
У в'єтнамській мові це слово означає присвячення всіх своїх зусиль, інтелекту та енергії вирішенню важливої проблеми, яка вимагає високої точності, без відволікання на інші речі. Крім того, це може означати зосередження всіх речей у певному місці.
Отже, яке слово, на вашу думку, правильне? Будь ласка, залиште свою відповідь у полі для коментарів нижче.
Джерело: https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-tap-chung-hay-tap-trung-ar913817.html








Коментар (0)