На дискусії «Застосування штучного інтелекту у викладанні англійської мови у В’єтнамі в сучасному контексті», поділившись як батько, письменник Хоанг Ань Ту визнав, що багатьом батькам сьогодні «дуже важко догодити». Наприклад, відправляючи своїх дітей до центрів іноземних мов, вони очікують, що їхні діти добре спілкуватимуться англійською, добре знатимуть граматику та матимуть високі бали в класі.
Зіткнувшись з очікуваннями батьків, багатьом центрам довелося відкрити додаткові граматичні класи, щоб «врятувати» оцінки учнів. Однак, за його словами, якщо вони продовжуватимуть «бігти» за цими цілями, буде дуже важко зробити англійську мову другою.
Поділяючи таку ж думку, доцент, магістр Ле Ван Кан, колишній викладач Університету іноземних мов ( Ханойський національний університет), зазначив, що батьки сьогодні мають багато очікувань від своїх дітей, зокрема щодо володіння англійською мовою.
Частково це пов'язано з тим, що в останні роки політика використання результатів IELTS для вступу до університетів та деяких середніх шкіл призвела до різкого зростання кількості учнів, які складають IELTS у В'єтнамі. Той факт, що школи резервують значну частину своєї квоти для вступу на IELTS (хоча деякі школи навіть не використовують англійську мову для викладання), змусив батьків поспішати та «витрачати гроші» на підготовку своїх дітей до іспиту IELTS.
Крім того, громадська думка також створює серед батьків хибне уявлення про те, що досягнення високого балу IELTS – це талант. «Це абсолютно неправильно», – сказав він. За його словами, високий бал IELTS не означає вільного володіння мовою.
Наприклад, під час написання есе IELTS студент може отримати дуже високий бал, виражаючи частину особистої думки автора, але це лише його частина. Насправді, бувають також випадки, коли студенти отримують високі бали за IELTS, але мають труднощі з природним спілкуванням або не можуть писати емоційно та переконливо.
Доцент Ле Ван Кан також визнав, що одного лише гарного володіння англійською мовою недостатньо. «Як і в літаку, деякі люди їдуть за кордон з контрактами, а коли повертаються, вони привозять угоди на мільярд доларів. Деякі люди їдуть за кордон з ідеями, а коли повертаються, вони привозять цінні нові інновації. Але є також люди, які їдуть за кордон з валізою локшини швидкого приготування, а коли повертаються, то з порожніми руками».
«Англійська мова сьогодні така ж, це просто засіб, щоб вивести нас у світ. Якщо у нас буде лише англійська, ми нічого не зможемо зробити, коли вийдемо у світ », – сказав доцент, магістр Ле Ван Кан.

Доцент Кань сказав, що «батьки вже давно надто стурбовані роллю англійської мови. У цьому немає нічого поганого, але нам потрібно розуміти роль англійської мови», – сказав він. За його словами, у сучасну технологічну епоху, коли мовні інструменти, такі як штучний інтелект, сильно розвинені та можуть ефективно підтримувати користувачів, навіть під час подорожей у чужій країні, людина все ще може спілкуватися без перекладача завдяки допоміжному програмному забезпеченню.
Тому батькам також потрібно усвідомити, чи справді потрібно «спішно» вивчити англійську, «наполегливо працювати», щоб отримати високий бал IELTS, і чи можуть ці досягнення безумовно гарантувати успіх дітей у майбутньому.
«Хоча конкретної статистики з цього приводу немає, є видимі наслідки, коли батьки дотримуються менталітету натовпу, що не лише витрачає гроші, але й забирає забагато часу, створюючи непотрібний тиск на дітей», – сказав він.
Тому він вважає, що окрім знання англійської мови, людині також потрібно багато інших важливих навичок та здібностей, щоб бути впевненою та опанувати життя. Практика навичок набагато важливіша за цифри та досягнення.
Джерело: https://vietnamnet.vn/phu-huynh-dot-tien-cho-con-hoc-ielts-vi-hieu-lam-diem-cao-la-mot-tai-nang-2332555.html






Коментар (0)