У сучасному житті, де панують цифрові технології , а інформацію можна передати миттєво, рукописні листи стають дедалі рідкіснішими. Однак для військовослужбовців ВМС, які несуть службу вдень і вночі у відкритому морі, рукописні листи від студентів з материка залишаються безцінними дарами.
Ретельно написані слова на сторінці несуть чисті емоції та щире тепло, що передаються через кожне речення. Для солдатів на далеких островах кожен рукописний лист – це слово підбадьорення, приємний сюрприз, що відображає глибокий і міцний зв’язок між тилом і солдатами – де любов до батьківщини завжди передається через найпростіші речі.
![]() |
Студентам дуже подобається писати та прикрашати листи та вітальні листівки, щоб надсилати їх солдатам. |
Звернувши свою увагу на острови та моря батьківщини, з нагоди 50-ї річниці визволення архіпелагу Чионгса багато шкіл по всій країні провели практичні заходи з виховання учнів патріотизму та усвідомлення територіального суверенітету . Одним із яскравих прикладів є початкова школа Нінь Ван у місті Хоалу, провінція Ніньбінь. Вчителька Дінь Тхі Нгок, голова Молодіжного союзу, непомітно посіяла зерна любові на кожній сторінці зошитів своїх учнів.
![]() |
Для солдатів, розміщених на віддалених островах, це безцінний дар для підняття морального духу. |
Пані Нгок заохочувала учнів писати рукописні листи військовослужбовцям ВМС, які служать у Труонг Са. Спочатку це було лише невелике заняття під час позакласних заходів школи, але згодом гуманістична цінність рукописних листів поширилася на всю школу. Вчитель та учні обговорювали та ділилися своїми думками разом, кожен штрих почерку учнів виглядав повним і м’яким, ретельно сформованим їхніми крихітними ручками. Все це несло надзвичайно чисті та щирі емоції.
Кожен лист містив привітання та повідомлення, а також був прикрашений дітьми милими та чарівними малюнками: яскраво-червоне сонце на синьому морі, солдат, що урочисто стоїть на варті, та національний прапор, що гордо майорить на хвилях. Деякі діти навіть обережно додавали сухоцвіти або складали листи у формі сердечок чи квіткових візерунків.
![]() |
Вчитель ретельно перевіряв кожного листа, перш ніж відправити його на віддалений острів. |
За кожним дитячим штрихом пера криється ціле небо дитинства, сповнене любові та хвилювання. Поряд із листами діти також додавали малюнки, листівки ручної роботи та прості, солодкі побажання... Усе це було ретельно упаковано та надіслано групами, які відвідували Труонг Са, незважаючи на хвилі, щоб дістатися до солдатів на передовій.
Поділившись своїми думками щодо цієї простої, але змістовної діяльності, вчителька Дінь Тхі Нгок зазначила: «Як людина, що працює в Молодіжній спілці, я завжди хвилювалася про те, як зробити так, щоб любов до батьківщини не обмежувалася лише книгами, а щоб діти відчували її у своїх серцях. Написання листів від руки – це дрібниця, але я вірю, що це спосіб для них зв’язатися з солдатами, які мовчки жертвують своїм особистим щастям заради миру в країні. Коли я прочитала їхній невинний почерк і щирі побажання, я була глибоко зворушена. Вони ще молоді і не до кінця розуміють концепцію морського суверенітету, але їхні почуття дуже щирі. Я вірю, що ці прості речі залишаться з ними протягом усього їхнього шляху до дорослого життя».
![]() |
Це невелике досягнення, але воно дуже тішить дітей. |
Щороку під час свят або важливих національних річниць сотні, навіть тисячі рукописних листів з усієї країни збираються групами та клубами, присвяченими морю та островам, і надсилаються до Труонг Са та на платформу DK1. Ті, хто відповідає за збір, пакування та відправлення цих листів, завжди зворушені та обережні, бо розуміють, що кожен лист – це серцебиття невинних сердець, які прагнуть моря та островів – найніжнішого, але водночас найпотужнішого духовного зв’язку.
![]() |
Листи є джерелом моральної підтримки та заохочення для кожного солдата. |
Рукописні листи з материка завжди цінуються солдатами флоту, перечитуються знову і знову. Багато солдатів вважають їх цінним подарунком серед бурхливого моря та солоних вітрів. Деякі солдати ретельно складають листи та кладуть їх у нагрудні кишені; інші втискають їх у зошити, час від часу відкриваючи їх для читання, знаходячи тепло у своїх серцях після довгих нічних змін у морі; деякі підрозділи навіть роблять рамки, щоб розвішувати листи у вітальні, щоб кожен, хто проходить повз, міг зупинитися на кілька хвилин, прочитати рядок з дитячого листа, помилуватися малюнками та відчути спокій протягом довгих днів далеко від материка.
![]() |
Дитячий почерк сповнений любові. |
Для солдатів, розміщених на віддалених островах, кожен лист — це як мініатюрний шматочок материка, що несе в собі дитячу любов, образ батьківщини та всю націю, яка завжди дивиться в бік моря. Саме тому рукописні листи завжди цінуються солдатами як один із найпрекрасніших спогадів у їхній подорожі охорони священного суверенітету.
![]() |
Радість солдатів-морських сил, коли вони читають листи студентів з материка. |
Протягом багатьох років, перед тим, як корабель покине порт, голова В'єтнамської асоціації морів та островів Чан Ву Тхань ретельно перевіряє ще раз коробки з рукописними листами від студентів з усієї країни, щоб переконатися в їхньому хорошому збереженні. Прослуживши «голубом-посильним» понад 10 років, він глибоко розуміє місію передачі довіри материка солдатам, і він навіть не може порахувати, скільки рукописних листів він доставив до Чионг Са...
![]() |
Читаючи листи хвилями... |
Розповідаючи про ту подорож, Тран Ву Тхань зазначив: «Для солдата це неймовірно багатий духовний світ . Одного разу молодий солдат тримав у руці листа, перечитував його знову і знову, а потім тихо сказав мені: «Відколи я прибув на острів, я не бачив своєї родини, але завдяки листам від дітей я почуваюся ще сильнішим». У цих поїздках на віддалені острови та морські платформи... саме ці, здавалося б, дрібниці, як-от дитячі листи, створюють дивовижну духовну силу».
![]() |
Для солдатів читання листів також є частиною їхнього щоденного розпорядку. |
Минуло півстоліття з моменту визволення Чионгса, але дух патріотизму та усвідомлення необхідності захисту морського суверенітету досі запалюються молодими поколіннями. В епоху цифрових технологій прості рукописні листи – це спосіб виховання традиційних цінностей, акт підтримки полум’я, щоб Чионгса була недалеко, щоб солдати на далеких островах завжди відчували: країна єдина, а любов до батьківщини починається на сторінці, з чистих розчерків пера учня.
Джерело: https://nhandan.vn/nhung-la-thu-xuc-dong-gui-truong-sa-post876220.html















Коментар (0)